Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Колыбельная горы Хого
Шрифт:

Мико тяжело вздохнула, проводила их взглядом и подошла к лисице. Та испуганно сжалась, припала к земле и заскулила.

– Тише-тише. – Мико старалась говорить ласково и двигаться медленно. – Я не причиню тебе вреда.

Лисица будто бы поняла её и притихла, продолжая лишь насторожённо следить за ней огромными жёлтыми глазами. Мико осмотрела пленённую лапу. На капкане и рыжей шерсти была кровь и следы укусов, похоже, она пыталась выбраться до того, как её нашли мальчишки. Цела ли кость, понять было невозможно. Мико кое-как протиснула пальцы между зубьев капкана и потянула. Закряхтела от натуги – поддавались створки с трудом,

ей едва хватало сил, чтобы хоть немного расцепить их. Но всё же у неё получалось.

Как только свободного пространства стало достаточно, лисица выдернула лапу из ловушки и рванула в кусты. Мико от неожиданности вскрикнула, невольно ослабила хват и едва успела убрать пальцы, прежде чем капкан снова схлопнулся. Лисицы и след простыл.

За спиной зашуршала листва.

– Ты кричала? – Меж ветвей появилась обеспокоенная голова Райдэна.

– Нет. – Мико встала, все ещё безрезультатно пытаясь разглядеть в кустах лису. – Тут просто была лиса в капкане…

– Ты её освободила? – Райдэна проследил за её взглядом, но, похоже, тоже ничего не увидел.

Мико кивнула:

– Но она убежала.

– Можем поискать её, если хочешь. – Он втянул носом воздух. – В темноте будет сложно, но, может, отыщем по запаху крови. Не знаю, сможем ли поймать. Она сильно ранена?

Мико пожала плечами. Солнце почти село, а лисица, похоже, была уже далеко.

– Судя по тому, как убежала, лапа не сломана. Думаю, она справится. Надеюсь.

Деревенька встретила их насторожённо. Народ высыпал на единственную улицу, но приближаться не торопился, с подозрением поглядывая на мечи у поясов незваных гостей.

– Нам бы заночевать! – крикнул Райдэн, опуская приветствия.

Мико шикнула, ткнула его локтем в бок и поклонилась собравшимся.

– Приносим извинения за беспокойство!

Райдэн только кивнул, не размениваясь на поклоны.

– Мы заплатим! – бросил он и похлопал себя по груди, где за пазухой лежал кошель.

Люди переглядывались и перешёптывались, но отвечать не торопились. Мико и Райдэн терпеливо ждали. Наконец, заложив худые руки за спину, вперёд вышел сгорбленный старик в залатанном кимоно и гэта на босу ногу. Голова лысая, блестящая, длинные белые брови почти скрывали глаза, напоминая Мико о дедушке Кио.

– Меня зовут Ято Сетсуко, я один из старейшин этой деревни, – сказал он, осматривая гостей с ног до головы. – Нашу деревню частенько разоряют разбойники – отбирают львиную долю урожая, уводят женщин и детей. Не сочтите за грубость, но мы не хотим пускать в дом незнакомцев с оружием. – Он выразительно взглянул на меч у пояса Райдэна.

– Господин Ято, уверяю, мы не причиним вам вреда. – Мико постаралась искренне улыбнуться, хотя старик ей совсем не нравился. И чувства подсказывали, что неприязнь эта взаимна. Он скользнул выцветшими карими глазами по её лицу и сморщился.

– И почему же мы должны верить вашим словам? Девчонке со шрамом и в мужских штанах, которая носит оружие, да ещё и путешествует вместе с мужчиной? Готов поспорить, что вы не женаты.

Мико открыла было рот, чтобы нагрубить старику, но Райдэн выступил вперёд, закрывая её собой.

– Поэтому, например? – Он протянул старику ладонь, на которой лежала небольшая горстка

золота. Каждый кусочек был размером с горошину.

Мико поперхнулась. Она в жизни столько золота разом не видела. Старик, видимо, тоже, потому что глаза его стали круглыми как блюдца, а руки задрожали. Он взял узловатыми пальцами одну золотую горошину, оглядел со всех сторон, попробовал на зуб и ошарашенно уставился на Райдэна. Тот истолковал этот взгляд по-своему.

– Этого хватит на ночлег и горячий ужин? Если нет, то я… – Он полез за пазуху, но Мико схватила его за руку.

– Как видите, господин Ято, мы готовы с лихвой отплатить вам за доброту и гостеприимство!

Старик хмыкнул, развернулся и заковылял к людям, видимо, посовещаться. Когда он ушёл достаточно далеко, Мико тихо зашипела на Райдэна:

– Ты чего делаешь? Нельзя так просто разбрасываться золотом!

– Почему? – удивился тот и достал кошель. – У меня ещё много.

Мико с ворчанием запихала кошель обратно ему за пазуху и запахнула рубаху. Старик Ято показывал своим соплеменникам трофейную горошину.

– Они решат, что ты издеваешься над их бедностью или кичишься тем, что богат.

– И что? Им нужно золото, а нам – ночлег. Всё честно.

– Да на это золото можно купить всю деревню!

Райдэн обвёл удивлённым взглядом толпу.

– Прямо всю? А вы – люди – не так уж много стоите, а?

– Речь не об этом! – огрызнулась Мико.

– А о чём? – всплеснул руками Райдэн. – Ну, хочешь, я отдам тебе кошель, и ты будешь сама решать, каким количеством золота разбрасываться?

– Да нет же, я…

– Можете остаться. – За спором они не заметили, как старик Ято вернулся. – Можете переночевать в доме моего сына.

– Прекрасно! Спасибо! – Мико встрепенулась и едва не подпрыгнула на месте. – Ещё раз просим прощения за беспокойство! Проводите нас?

Старик Ято закивал, беззубо улыбаясь, но не сдвинулся с места, выжидающе глядя куда-то сквозь Райдэна. Мико толкнула того локтем.

– А, да, плата. – Райдэн протянул руку и высыпал пригоршню золота в подставленные ладони довольного старика.

В доме Седжи – сына Ято – собралась добрая половина деревни. Все сгрудились у очага, на котором кипел бульон. Каждый принёс с собой еду к общему столу, кто-то отыскал бутыль саке, а кто-то даже заколол свинью, одна часть которой теперь кипела в бульоне, а другая жарилась вместе со свежепойманной рыбой. Гостей щедро угощали, наливали саке, женщины хватались за бутылку и спорили между собой, кому наполнять чашку Райдэна. Тот не обращал на них внимания, больше увлечённый жареной свининой, которую ел за троих.

Хозяин дома быстро напился и вместе со своими друзьями принялся распевать песни, а когда село солнце, потянул Райдэна в онсэн.

– Мы деревенька маленькая, но горячими источниками похвастаться можем! – гоготал он, ведя тэнгу к выходу. Райдэн, тоже уже достаточно захмелевший, не сопротивлялся.

Раскрасневшиеся от саке и смущения женщины подхватили под руки Мико.

– Пойдём и мы купаться! – хихикали они. – Чтобы спалось лучше!

Онсэн оказался общим, совершенно условно разделённым большим камнем на женскую и мужскую половины. Круглое озерцо, окружённое высоким бамбуковым забором, пахло серой и исходило паром в прохладу ночи. Ну, хоть мылись женщины и мужчины отдельно, спрятанные друг от друга ещё одной бамбуковой перегородкой, – и на том спасибо.

Поделиться с друзьями: