Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Команда

Tansan

Шрифт:

— Северус.

— Что?

— Вы назвали его Волдемортом.

— Да? Действительно. Значит, ты таки сегодня один раз выиграл.

— Нет, Северус. Это ваша победа.

— Ну если ты так считаешь… Еще партию?

— Да. Нет. Эрни пришел.

— Откуда ты знаешь?

— Защитные чары на шлюзах курирую я.

— Понятно. Непонятно другое — когда ты учиться успеваешь.

— Ну, у нас тут не всегда такая суматоха. Привет, Эрни.

— Привет. Добрый день, профессор. Гарри, ты, наверное, убьешь меня за самодеятельность, но не воспользоваться случаем я просто не мог.

— Та-ак. Рассказывай.

— Это из-за

твоей вчерашней эскапады в Гринготсе. Гоблины предложили «Пророку» эксклюзивную информацию о происшествии. На тот момент в редакции случилась Рита Скитер, а я как раз отслеживал ее на предмет реакции на анонимку. Учуяв сенсацию, Рита вцепилась в главного редактора мертвой хваткой, и я ей помог, слегка его дезориентировав. В результате вечерний «Пророк» обогатится подробной статьей о скримджеровских интригах.

— Эрни, это риск. Последствия конфундуса?

— Он их не заметит. Семейные неурядицы.

— Допустим. Как насчет правила номер два?

— Все в порядке. Вчера наш Дракула сделал очередную глупость, отрядив на поиски племянника наемного убийцу. Ханна нейтрализовала парня. Сейчас он в Чикаго, пытается сообразить, кто он такой и как там очутился. Сегодня с дневной почтой Скримджер получит письмо от родственника с обвинением в попытке убийства и информацией, что доказательства их родства находятся у главреда «Пророка».

— Это не есть хорошо. Скримджер может счесть публикацию о Гринготсе попыткой шантажа. А этот Каталус Гродж ни сном ни духом. У него семья, Эрни.

— Ночью состоится интервью в Косом переулке. Зная Риту, можно гарантировать, что оно выйдет уже в утреннем «Пророке», и тогда Скримджеру станет не до того.

— Этого мало. После интервью доказательства вампирского происхождения Скримджера в качестве материалов для шантажа потеряют всякий смысл. Министр обрушится на несчастного Каталуса всей тушей, даже если это будет последнее, что он сможет сделать на своем посту.

— Ну так чего я и пришел. История с наемником — просто невероятная удача, грех упускать такой шанс. Гарри, предлагаю форсировать события и запустить вторую стадию операции прямо сейчас.

— Черт, это будет сложно. Новый Год, все по домам с родителями, Чжоу опять же в Корее.

— Колесо уже запущено, придется рискнуть. Устроим новогодний пикник или что-нибудь в этом духе. Чжоу заменит Мариэтта, она хорошо знает мистера Чанга. Ты, я, Симус, близнецы — думаю, будет достаточно.

— Рон с Джинни тебя похоронят, если не смогут в этом поучаствовать. Да и Ханна…

— Ее, скорее всего, тетка не отпустит. Дьявол, Гарри, да ты представляешь, что завтра будет твориться в министерстве, если мы это провернем? Интервью с Ханной забьет последний гвоздь в крышку скримджеровского гроба!

— Черт, все случится одновременно. Может вызвать подозрения.

— Какие подозрения, окстись! Там такая буча поднимется — подозревать уже будет просто некому!

— Ладно, уговорил. Труби общий сбор на пять часов, надо скорректировать план и раскидать роли.

— Понял, — от возбуждения парень аж приплясывал, — готовь Красную Сумку!

— Какая там Сумка — зелье да шмотки по размеру. Иди уж, бузотер.

— Дьявол, Гарри, дождаться не могу! Ух, повеселимся! До встречи, профессор!

И исчез, взмахнув на прощание желтым хафлпаффским шарфом. Гарри опустился обратно в кресло и потер лоб.

— Северус, я, кажется, боялся загнуться от безделья?

— В ближайшее время

тебе это явно не грозит. Рассказывай, что вы там опять затеяли.

— Ничего опасного на этот раз. Но скандал будет знатный.

Бибо Рабидос, пошатываясь и ругая себя вслух на все корки, пробирался по ночному переулку в сторону «Дырявого Котла». Это ж надо было грохнуть последнюю бутылку! Словно сама, зараза, выскользнула из трясущихся пальцев. И что теперь прикажете делать несчастному одинокому старьевщику? До утра еще чертова уйма времени, а завтра и вовсе праздник. Налички осталось от силы на пару рюмок. Одна надежда — Том, добрая душа, снова даст в долг.

— Простите, сэр, не могли бы вы меня выручить?

Худой бледный паренек словно из-под земли вырос, преградив Бибо дорогу. Старьевщик попытался сдвинуть неожиданное препятствие в сторону.

— У-уйди, сопляк!

Мальчишка ловко подхватил пропойцу под руку и настойчиво поволок в сторону темного проулка, не переставая говорить.

— Понимаете, мне крайне нужна ваша помощь, можно сказать, вопрос жизни и смерти. Вы меня крайне обяжете, сэр, я заплачу…

После этих слов Бибо перестал упираться. Что бы там не понадобилось пацаненку, денежка сейчас край как нужна. Надо будет содрать с него побольше. Так, чтобы хватило на две… нет, лучше на три бутылки. Возможно, Том расщедрится на пару луковиц, из них выйдет отличная закуска. А нет — тоже неплохо. Кажется, в кладовке завалялся кусок бараньего жира, если его протопить с картофельными очистками…

На этом месте мысли Бибо прервались. Парень вдруг резко прижал его к стене, рванул с шеи старенький шарф и вплотную приблизил нечеловечески бледное лицо. Верхняя губа мальчишки вздернулась, выпуская наружу пару длинных клыков, огромные глаза полыхнули красным светом. Последним, что зацепило угасающее сознание Бибо, была вспышка люмоса в начале проулка и громкий топот.

Очнулся он от пронзительной женской трескотни.

— … ходят упорные слухи о вашем родстве с министром Скримджером. Как вы это прокомментируете?

И знакомый тенорок в ответ.

— Тоже мне родственник! Да он убить меня хотел! Подослал амбала с осиной, тот ну ступефаями швыряться, хорошо, у меня сопротивляемость высокая.

— Вы уверены, что за покушением на вашу жизнь стоит именно ваш дядя, мистер Стоунброк?

— Ну а кто еще? Он мне денег сначала дал, чтоб я не высовывался. Родной крови стесняется, чмо навороченное! Подумаешь, министр, ……………...!

— Эй, кровососущее, придержи язык, здесь женщина все-таки! — заговорил, наконец, тот, кто придерживал Бибо за плечи, — мисс Скитер, может, лучше подождем авроров у нас в магазине? Здесь рядом. Сэр! Вы очнулись? Не волнуйтесь, укусить вас он не успел. Встать сможете? Как вы, сэр?

— Капли больше в рот не возьму, — простонал старьевщик в лицо Джорджу Уизли и снова отключился.

— Добрая ночь, профессор. А где Гарри?

— Мисс Эббот?

Белокурая хафлпаффка в черном мужском пальто и ботинках сорок второго размера смотрелась весьма необычно.

— Извините, что так врываюсь. Забыла, что вы здесь. Гарри куда-то ушел?

— Он в Хогвартсе у мисс Лавгуд, должен скоро вернуться. Как все прошло?

— Отлично. Я подкинула Рите информации на десяток интервью и сбежала из-под носа у авроров. Фред с Джорджем застрянут в Аврорате часа на три. Передайте это Гарри, хорошо? Мне домой пора, племянница болеет.

Поделиться с друзьями: