Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Команда

Tansan

Шрифт:

— Реакция директора была предсказуема на сто процентов. Гарри Поттер должен оставаться в Хогвартсе любой ценой.

— Да… И это Альбуса считают интриганом. Кстати, раз уж вы настолько ему не доверяете, что за странная идея назвать ваше тайное сборище Отрядом Дамблдора?

— Наше отношение к директору — это наше личное дело. Для всех остальных он — символ и оплот безопасности, знамя веры в высшие идеалы. Бороться с этим глупо, бессмысленно и опасно. Чаю, профессор?

— Пожалуй. Только не с ложечки.

— У меня есть поильник.

— Вам доставляет удовольствие меня унижать? Отыгрываетесь за все годы знакомства?

— Опять злитесь,

профессор. Не стоит. Вы едва выжили, и ничего унизительного в вашем состоянии нет. Пожалуйста, попытайтесь принимать помощь без ежеминутных огрызаний. Этим вы капитально облегчите нам жизнь.

— Интересно, почему я терплю ваше хамство, Грейнджер? Будь мы в школе, Гриффиндор сидел бы уже в глубоком минусе.

— Еще наверстаете, сэр. И меня зовут Гермиона. Сахар?

— Да, пожалуйста. С каких пор вам безразлична честь факультета?

— Честь факультета определяется не количеством баллов, профессор. Мы поняли это в тот момент, когда Дамблдор незаслуженно вывел Гриффиндор на первое место, поощряя глупую детскую выходку, которую сам же и спровоцировал. Молоко?

— Нет, спасибо. Так вы считаете ваш вояж за философским камнем глупостью?

— А у вас другое мнение? Квиррелл в жизни бы не добрался до камня, не появись там Гарри в нужный момент. Кстати, профессор, а кто дежурил тогда в лабиринте, вы или сам директор?

— Гм. С чего вы решили, что там кто-то был?

— Элементарно. Кто-то должен был привести ловушки в порядок к нашему появлению. Шахматы расставить, зелье долить… проследить, чтобы мы не вляпались раньше времени. У МакГонагалл с Флитвиком выдержки бы не хватило, значит, либо Дамблдор, либо вы. Скорее всего, вы.

— Потрясающая проницательность. Да, я. Альбус стоял на выходе, ожидая, пока вы с Уизли сойдете с дистанции.

— Так я и думала. Спасибо, что не стали оживлять тролля.

— Мне с самого начала не нравилась эта затея.

Поильник оказался весьма удобной вещью, и после третьего глотка Снейп расслабился.

— Если Поттер был в курсе планов Лорда, почему он поддался на провокацию с министерством, да еще и вас с собой потащил?

— Потому что их цели совпали. Гарри не меньше Волдеморта хотел знать содержание Пророчества. А наше участие даже не обсуждалось — кто бы отпустил его одного.

— Зачем тогда было дожидаться сигнала от Лорда? Поттер мог отправиться за Пророчеством в любой другой день.

— И упустить возможность разом захватить десяток Пожирателей и доказать магическому миру реальность возрождения Волдеморта? Здесь уже наша цель совпала с целью Дамблдора…

— Стойте! Альбус… знал?

— Разумеется, знал. Не думаете же вы, что он собирался скрываться до скончания времен? Почему еще директор прекратил давить на вас с уроками окклюменции и отменил дежурство в Отделе Тайн? Единственное, чего он не учел — это оголтелого самоуправства Амбридж, которая выбила из строя профессора МакГонагалл, тем самым оставив Гарри без присмотра. Нам, как это ни грустно признать, ситуация оказалась на руку. Получив картинку с Сириусом в Зале Пророчеств, Гарри, разумеется, с ходу определил подделку. Оставалась лишь одна проблема — как обеспечить прибытие Ордена Феникса на место событий. Пойти к вам напрямую Гарри не мог — сомнительно, что директор предусмотрел такой вариант. Вы бы просто связались с Сириусом и, зная способность Гарри влипать в неприятности, на всякий случай посадили бы нас под замок. Пришлось разыграть сцену с камином в кабинете Амбридж, заодно решив надоевшую до чертиков ситуацию

с присутствием старой жабы в Хогвартсе.

— Откуда вы знали, что она пошлет за мной?

— А где бы ей еще раздобыть веритасерум? На крайний случай в подземельях дежурил Эрни, который должен был передать вам послание Гарри. Но все прошло по плану, и мы отправились на охоту…

— Глупые дети! Вы понимаете, что могли погибнуть?

— Это война. Каждый из нас четко осознавал, на что идет. В министерстве мы от души наслаждались уникальной возможностью действовать открыто, пускай и без демонстрации истинного уровня навыков. В задачи входило добыть Пророчество, выжить, получить достоверные, но не слишком серьезные увечья и придержать Упивающихся до подхода Ордена Феникса. По максимуму Гарри предполагал заманить на место событий самого Волдеморта. Как ни странно, это удалось. Удалось даже вынудить Дамблдора на дуэль — нам всегда было интересно оценить истинные возможности директора. Все прошло блестяще. И если бы не смерть Сириуса… Гарри был уверен, что у крестного хватит ума не соваться в министерство. Этой ошибки он не может простить себе до сих пор.

— Ну и глупо. Точно так же погибнуть мог любой из фениксовцев, не говоря уж о вас. Это Поттера не волновало?

— Сэр, поверьте, наша подготовка уже тогда не уступала аврорской. Боевой опыт членов Ордена тоже сомнению не подлежал. Из всех участников той драки Сириус был наиболее уязвим. Двенадцать лет Азкабана, безвылазное пребывание на Гриммо в компании алкоголя и Кричера, полное отсутствие практики. Притупленные рефлексы, заторможенная реакция. Фактически он был обречен.

— Подумать об этом в первую очередь должен был сам Блэк. То, что он повел себя как импульсивный подросток, ни в коей мере не является виной Поттера. Кто из них взрослый, в конце концов?

— Скажите об этом Гарри, сэр. Хотя, сомневаюсь, что подобный аргумент его убедит. Он искал в Сириусе отца, а нашел, скорее, младшего брата, привык заботиться о нем и давно перестал воспринимать как ровесника своих родителей.

— Это ненормально. Ребенок не должен взваливать на себя проблемы взрослого мужчины, пускай даже этот мужчина — инфантильный идиот.

— Полностью с вами согласна, сэр. Но изменить ничего не могу. Быть может, вам это удастся. Еще чаю?

— Нет, спасибо.

— Кажется, вы устали, профессор. Может, пора отдохнуть?

— Даже не вздумайте, Грейнджер. Если попытаетесь меня усыпить, я…

А что он, собственно, может сделать? Руки трясутся, палочки нет. Беспомощен, как младенец. Надо срочно менять тему, пока насмешливое понимание, написанное на физиономии Гермионы, окончательно не вывело его из себя.

— Кстати, что это за заклинание?

— Наведенный Сон. В исполнении Гарри вызывает самые светлые воспоминания, блокируя при этом весь негатив. Не волнуйтесь, я все равно не умею им пользоваться. Я неважный легилимент.

От ярости потемнело в глазах.

— Поттер влез в мою память?!

— Да нет же, господи, успокойтесь. Наведенный Сон позволяет вызывать воспоминания, а не просматривать их. Думаю, вы легко его освоите. Гарри говорит, у вас врожденная способность к ментальной магии, а эти заклинания — не самый сложный ее раздел.

Снейп перевел дух.

— Интересно, где вы раздобыли литературу по этому вопросу? Считается, что эти знания давно утрачены. Я в свое время занимался теорией мыслезащиты, но встречал лишь упоминания о возможностях, рядом с которыми окклюменция — детская игра.

Поделиться с друзьями: