Команда
Шрифт:
— Стойте! — Минерва подняла руку, — их же сотни!
— Двести восемнадцать человек, но в Акингтоне собирается чуть больше ста. Каждому будет приказано надеть на левую руку браслет с заклятием Ментального Зеркала. Действие его ограничено по времени, но сутки у нас в запасе есть.
— Ментальное Зеркало?
— Одна из разработок Командора, директор. Боюсь, я не в состоянии объяснить механизм.
— Понимаю, — Альбус попытался было сунуть Фоуксу очередное печенье, но тот отвернулся с недовольным клекотом и улетел к себе на жердочку, — и что за задание даст Упивающимся ваш Волдеморт?
—
— Вот как? — к Альбусу постепенно возвращалась его обычная лукавая безмятежность.
— Не то чтобы от сего соратника Волдеморту был большой толк, но все же Питер единственный, кто жил в Поместье постоянно. И именно он нашел хозяина в Албании почти четыре года назад. Риддлу не свойственно чувство признательности, но все же такую услугу трудно забыть. Он расстроился. Однако он расстроился бы куда больше, если бы знал, что накануне сам отправил Питера во Вьетнам.
— Куда?!
— Во Вьетнам, профессор, на поиски одного весьма редкого растения…
Питер Петтигрю сидел на кочке и вяло отмахивался от москитов. Нет, кусать они его не кусали, на то существует заклинание, но вот зудели весьма мерзко — за двое суток сидения в этой тропической луже звук комариных крыльев уже буквально сводил Питера с ума. И уши ведь не заткнешь — появление Синего Лотоса можно было отследить лишь по глухому подводному гулу. Он и так уже дважды упустил появление цветка, а Лорд приказал к воскресенью собрать пятнадцать. Питер с тоской покосился на защитную сетку с уловом. Семь. Даже не половина. Поспать в ближайшие сутки явно не удастся.
— Мои верные слуги.
Теодор Нотт согнулся в поклоне, и по шороху сотни мантий за спиной определил, что стадный рефлекс работает по-прежнему идеально. Черт бы все побрал, как же надоело… Горелые развалины на месте особняка, жалкие остатки когда-то неплохого состояния, жена, подсчитывающая по субботам расходы за неделю. И фанатичный блеск в глазах сына — Теодор-младший хоть сейчас готов подставить руку под Метку. Но о том ли мечтал двадцать лет назад его отец, принимая знак служения? Мерлин, так глупо потратить жизнь…
— Я собрал вас по очень важному поводу.
Конечно, разве у нас бывают другие? Что, опять маглов резать пойдем? Не хочу! Не мешают они мне! И никогда не мешали! Все эти ваши высокие идеи — полная белиберда, мой Лорд. Надо бы в пасхальные каникулы явиться домой прямо с вечеринки, не отлежавшись предварительно в поместье. Прямо как есть — в крови по локоть и трясущимся от круциатуса. Может, тогда Тео умерит свой энтузиазм.
— С прискорбием должен сообщить, что в наших рядах появился еще один предатель.
Опять?! Снова терзать всей толпой того, кто еще вчера был если не другом, то хорошим приятелем? Спасибо большое, я еще после Северуса не отошел.
— Два дна назад всем вам известный Питер Петтигрю сбежал.
Питер?! Нет, что пропал, мы в курсе, но предателем-то он заделаться когда успел?
— Однако перед этим жалкий червяк осмелился украсть у меня очень ценную вещь.
А вот это что-то новенькое. Обокрасть Лорда еще никто не пробовал. Ну Питер, ну Гриффиндор! Интересно, что он там уволок?
— Я знаю, что грязная крыса скрывается в Лондоне, и ваша задача, мои верные слуги, его найти.
О, нет!
Бродить по Лондону в поисках крысы! Незабываемый будет уикенд.— Сначала все вы наденете на левую руку эти браслеты, — Лорд слегка пнул стоящий у его ног сундучок. Тот звякнул. — Не сметь снимать. Похищенный Питером артефакт позволяет обнаружить погоню, но с этими украшениями он вас не учует.
Надеюсь, браслеты не женские. С Лорда станется так пошутить.
— Треверс, ты со своим отрядом отправляешься в подземные туннели. Там темно, так что животных рекомендую уничтожать с помощью инсендио, Питеру оно не повредит. И будьте осторожны, в туннелях ходят магловские поезда.
Поезда? Под землей? А эти маглы не такие уж и тупицы.
— Нотт, возьми порталы. Вы едете в Макинг Маш(2), это место, где маглы хранят старые вещи. Действовать аккуратно, внимания не привлекать.
— Слушаюсь, мой Лорд.
Магловская свалка. Великолепно.
— Малсибер, отправляетесь в Каннинг Таун(3). Задача — установить ловушки на магловские водопроводные и канализационные трубы. Особое внимание обратите на дома старой постройки.
— Да, мой Лорд.
Пардон, беру свои слова обратно. Свалка однозначно лучше канализации.
— Слушайте теперь все. Питер нужен мне живым и по возможности невредимым. Маглов не трогать, Аврорат не дразнить. Задание ясно? Приступайте.
Слушаюсь, мой Лорд…
Улыбался Альбус постоянно, а вот смеялся редко. Минерва почувствовала невольное расположение к Макнейру — до сих пор рассмешить директора удавалось только Хагриду, да и то не чаще, чем раз в пять лет.
— Замечательно, Уолден, замечательно! Кем бы ни был ваш Командор, его чувство юмора впечатляет.
Чашки снова наполнились. Гости слегка скривились, и Минерва им посочувствовала — от запаха бергамота(4) ее саму уже подташнивало.
— Осталось лишь выяснить, когда на сцене появятся драконы.
— Скоро, директор. Порталы Руквуда настроены на одиннадцать.
Сотня людей в черных плащах синхронно согнулись едва не пополам, затем выстроились в очередь к высокому мужчине, неподвижно замершему в центре этого странного сборища. Каждый низко кланялся, брал что-то из ящика у его ног (Илси в очередной раз пожалела об отсутствии бинокля) и отходил в сторону. Постепенно образовались три группы. Затем люди встали очень тесно, схватились друг за друга, потянулись руками к центру своих кружков и вдруг все разом исчезли. Высокий утратил свою царственную неподвижность, завертел головой по сторонам.
— Эгей! Мы здесь!
Рев в несколько глоток над ухом едва не оглушил Илси. Увлекшись зрелищем, она не заметила, как вокруг нее самой собралась целая толпа, И теперь все они, не взирая на возраст и комплекцию, подпрыгивали, махали руками и вопили во все горло. Илси ошеломленно уставилась на резво скачущую даму в дорогом костюме. В даме легко поместились бы три Илси и пять Эрмион. Рядом приседал старик с длинной седой бородой и в очках-половинках. Дурдом.
Высокий меж тем замахал в ответ и вдруг мгновенно очутился рядом. Вскрикнув, Илси свалилась с охапки сучьев, которую Джордж заботливо предложил ей в качестве сиденья («Считайте, что вы в вип-зале, миссис Корриган. Сеанс начнется с минуты на минуту»). Лицо мужчины никак нельзя было назвать человеческим: узкое, безносое, обтянутое зеленоватой кожей. И глаза-щелочки. Кроваво-красные глаза.