Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Комедии, известные по цитатам у античных авторов
Шрифт:

Не кое-что и от нее хорошее

Детишки. А потом, как заболеешь, ты,

Заботливо начнет она ухаживать,

В беде тебя не бросит, а скончаешься

Схоронит, обрядив, как полагается.

Об этом думай, если в повседневности

Она тебе и докучает чем-нибудь,

И стерпишь все. А если только горести

Везде искать, отбросив все хорошее,

Тогда до смерти так и будешь мучиться.

29 (277)

И жертвы приносили по пять раз на дню,

И семь служанок, встав в кружок,

кимвалами

Гремели, и вопили громко прочие.

30 (278)

Ты привлечен сюда двойной табличкою

И драхмой, как залог за спор взимаемой.

31 (279)

Клянусь тебе - свидетель клятвы Гелиос

Я иск тебе вчиню за оскорбление!

32 (280)

– Гликера, здравствуй!
– Здравствуй!
– Как

давно тебя

Не видел я.

33 (281)

Ну, нет нужды о Тибии заботиться.

34 (282)

. . . хламиду, кавсию,

Копье, ремень, гиматий.

35 (284)

. . . футляры для сандалий золоченые. . .

АРРЕФОРА, ИЛИ ФЛЕЙТИСТКА

36 (59)

А. Коль ты в уме, не женишься,

Не распростишься с жизнью. Сам женился я,

И потому жениться не советую.

– Б. Хоть дело решено, а все же бросим кость.

– А. Попробуй, не спасешься ли. Воистину

Пускаешься ты в море неприятностей,

Не то, что в Сицилийское, Ливийское,

Эгейское - ведь там из тридцати судов

Не гибнут три. Женатым нет спасения!

37 (60)

Коснись Миртилы, назови лишь нянею,

И в тот же миг она - предел болтливости.

Котел додонский медный сходным образом,

Когда его заденут, звоном длительным

Звучит весь день, но этот звон кончается,

Миртилы ж болтовня и ночью слышится.

38 (61)

Всегда купцов Византии поит допьяна.

Из-за тебя всю ночь мы напивалися

И, мне сдается, пили очень крепкое

Встаю наутро четырехголовым я.

39 (62)

Наследство родовое волей случая

К другим уйдет - так руки нам останутся.

Надежно в жизни знать ремесла, стало быть.

40 (63)

– Когда-нибудь эллебор пил ты, Сосия?

– Однажды.
– Снова пей: совсем уж спятил ты.

41 (64)

Для здравого ума - везде святилище,

Сам ум есть бог, оракулы вещающий.

42 (65)

Ну, раздувай же угли, трижды проклятый!

43 (66)

Характер мужа в речи обнаружится.

44 (Остин, 110)

Но Случай, все крушащий и ломающий,

Не выполняет то, что мы задумали,

На что мы уповаем, - замышляет он

Совсем иное - и всего лишает нас.

РЫБАК

45 (14)

Кто нищим дал науку пропитания,

Обрек на беды многих - раньше попросту:

Кто жить легко не мог, хоть умирал легко.

46 (15)

Однако же, когда они увидели,

Что мыс мы огибаем, то тогда они,

Взойдя

на судно, быстро в море выплыли.

47 (16)

Порядочный распутник улизнул от нас,

Взамен же. . .

48 (17)

И стариков негодных, по словам твоим,

Мороча в двух домах. . .

49 (18)

Нелегкий дочка клад - пристроить некуда.

50 (19)

Богатство всемогуще: даже добрыми

Своих способно сделать обладателей.

51 (20)

. . . с золотой рукояткою

Кинжал прекрасный. . .

52 (21-23)

. . . Он, жирная свинья, валялся рылом вниз. . .

. . . Пожил роскошно, хватит ему нежиться.

. . . Если б смерть мы выбирали, я бы выбрал

лишь одну,

Всеблагую - лежа навзничь, жирный, с полным

животом,

Говорить почти не в силах и дыша едва-едва,

Есть и есть, в конце промолвив: "Загниваю. . .

благодать. . ."

53 (24)

Да, богаты мы изрядно, из Киинд есть золото,

Есть персидские одежды, скатерти пурпурные,

Есть чеканная посуда, кубки есть индийские,

Для вина есть роги, чаши и ритоны разные.

54 (25)

. . . Это илистое море, что растит больших тунцов.

55 (26)

Подойду, расставлю сети и уж больше не сдержусь.

56 (27)

. . . неводом он ловится . . .

ЛЖЕГЕРАКЛ

57 (451)

Какой ты повар, право, надоедливый!

Уж третий раз спросил ты, сколько надобно

Накрыть столов. А что тебе за разница,

Один иль десять - одного ведь жертвуем

Сегодня поросенка. Ты нам сделаешь

Не, как всегда, кандил, куда муку кладешь,

И мед, и яйца. Нынче все особенно.

Сегодня повар пирожков наделает,

Печенье испечет и кашу сварит нам,

10 И после рыбы даст соленой. Далее

Яичницу и гроздья виноградные.

Поджарит мастерица-повариха нам

Кусочки мяса, и дроздов, и лакомства.

Полакомится гость, потом намажется

Он миром и опять, венком украшенный,

Поест дроздов с медовыми лепешками.

58 (452)

Я вижу - нынче параситы запросто

На женской половине; страж имущества,

Зевс Ктесий, вижу, держит незакрытыми

Кладовки - потаскушки в них врываются. . .

59 (453)

Скончалась мать у этих близнецов-сестер,

Сожительница их растит отцовская,

Раба-домоправительница матери.

60 (454)

Не заикайся о вине, кормилица.

Коль будешь безупречна - будешь праздновать

Шестнадцатое вечно боэдромия.

61 (455)

В суровой жизни места нет для нежностей.

62 (456)

. . . он не отведал Наннион?

ГНЕВ

63 (303)

И я, жена, был юн, да только в юности

Не мылся в день пять раз; теперь - пожалуйста!

Поделиться с друзьями: