Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Комедии, известные по цитатам у античных авторов
Шрифт:

Заботясь. . .

. . . счастливым будет он,

Слизнув талантов десять. . .

144 (327)

Какой позор - и нищим быть, и немощным!

145 (328)

И у богов, похоже, суд неправедный.

ТРОФОНИЙ

146 (397)

А. Обед в честь гостя.
– Б. Что за гость? Откуда он?

Ведь это знать небезразлично повару.

К примеру, если гость приехал с острова,

Где изобилье рыбы всевозможнейшей,

Его не удивишь соленой рыбою

Он до нее едва-едва дотронется

И

предпочтет скорей с мясной начинкою

И с пряною приправой блюда тонкие.

Кто ж из далекой от морей Аркадии

10 Тот должное воздаст моллюскам-блюдечкам,

А ионийцу-богатею сделаю

Кандил и суп и снедь афродисийокую.

147 (398)

Не причиняя зла, добрей становишься.

РОДСТВЕННИКИ

148 (53)

. . . так природой создано:

Любовь к увещеваньям нечувствительна,

Над юностью и богом речь не властвует.

149 (54)

Толковый сын - блаженство для родителя,

Но дочка - незавидное имущество!

150 (55)

. . . неси же факелы,

Светильник и подставку для светильника,

Неси, что есть, - побольше свету было бы.

151 (56)

Лучина эта вся водой пропитана,

Не стряхивать, а выжимать приходится.

152 (57)

Мужей растит надел, что кормит впроголодь.

СОКРОВИЩЕ

153 (198)

Эрот - из всех богов не величайший ли?

Уж самый дорогой, во всякой случае!

Нет никого - будь то купец расчетливый,

Иль человек строжайшего характера,

Кто б с этим богом частью состояния

Не поделился. Тем, к кому он милостив,

Велит он делать так от самой юности.

А те, кто приберег любовь до старости,

За давность платят дань свою с процентами.

154 (199)

Пропала дерзость в юноше влюбившемся

Тогда и сам - пиши пропало, юноша!

ФАИДА

155 (185)

Такую, как она, воспой, богиня, мне:

Нахальную, красивую, влекущую,

Кто вечно мучит, клянчит, не пускает в дом

И, не любя, влюбленной притворяется.

156 (186)

Каков злодей! Устал я, но приятно мне,

Что, столько претерпев, ее имею я!

157 (187)

. . . Дурная дружба губит нравы добрые.

158 (188)

. . . погибель по-мышиному.

159 (189)

. . . тиран Apec. . .

160 (190)

. . . беднее трясогузки. . .

СУЕВЕРНЫЙ

161 (97)

А. Что может быть со мной, Лахет, хорошего?

Б. А что с тобой?
– А. О, боги многочтимые!

На правом башмаке я ремешок порвал.

Б. Ну, так тебе и надо, бестолковщина!

Уж он давно истлел, а ты все жадничал

Купить другой. . .

162 (98)

Не обижай прислугу, если изредка

Что сделает не так - без злого умысла,

Нечаянно. Обидеть - безобразие!

163 (98а)

. . . слепому ясно.

СЕТКА

ДЛЯ ВОЛОС

164 (238)

По новому закону, знал он, следует,

Чтобы гинекономам сообщали все

И поваров число, и всех прислужников,

Когда справляют свадьбу, и гостей число;

Случись, что кто-то больше, чем положено,

Назвал гостей. . .

165 (239)

Вот так. Теперь столы несите прочь скорей,

Венки готовьте, миро, возлияния.

166 (240)

А.
– Приятно, мальчик, это благовоние.

Б.
– Еще бы нет! Из нарда приготовлено!

167 (243)

Как из машины бог, ты появляешься.

ЛЕВКАДИЯ

168 (258)

Это здесь, со скалы, что видна далеко,

Первой бросилась в море Сапфо, говорят,

За Фаоном надменным гнала ее страсть.

Но, Владыка, ты сам заповедовал всем

О священном наделе молчанье хранить,

О наделе окрест Левкадийской скалы.

169 (255)

Желает зла, кто тянет руки к золоту,

Хоть сам, конечно, в этом не признается.

170 (256)

А бедняки - запомни - люди божии!

171 (257)

Огонь, служанка, ближе! Хорошо, вот так.

ОБВИНЯЕМЫЙ

172 (148)

Со стороны благим, мой друг, покажется,

Коль положенью скромному попробуешь

Значения придать; но если сделаешь

Ты сам его в чужих глазах ничтожнее,

Сочтут, что ты достоин осмеяния.

173 (150)

Всем речам с бесстыдным смыслом в помощь может

быть одно:

Выбрать случай поудобней и короче их сказать.

174 (Остин, 132)

Разумный налагает наказания

За дело, а богатые и умные

Об этом вовсе даже не заботятся.

СЖИГАЕМАЯ

175 (142)

. . . Пропал бы пропадом,

Тот, кто женился первым, тот, кто был вторым,

И третьим, и четвертым, и так далее.

176 (143)

. . . Поскольку, о хозяин мой,

Три вещи есть, которыми все движется:

Закон, необходимость и обычаи.

177 (144)

Вообразишь, что кто-то ты особенный,

Погибнешь, как других погибли тысячи.

178 (145)

Как хорошо стать чьим-нибудь родителем.

ВЫСТАВЛЕННЫЕ НА ПРОДАЖУ

179 (352)

Ах, горе! Что ты до сих пор в дверях стоишь,

Поставив ношу? Дармоеда жалкого

Мы взяли в дом, такого бесполезного!

180 (353)

Так мучайся и делай то, что делаешь,

Хотя возможно жить, от счастья лопаясь,

С утра до ночи угощаясь вкусненьким.

181 (354)

Случается, что разум не ко времени.

Бывает, что безумие уместнее.

ГИМНИДА

182 (407)

Порядочность - поистине чудеснейший,

Счастливейший припас в дороге жизненной.

Вот человек, с которым только коротко

Поделиться с друзьями: