Комедии. Мимиамбы
Шрифт:
Будь то мужья их иль родные им люди!
85 Ио, ио, Пэан, пусть так оно будет!
Кинна
Да будет, величайший! И пускай снова
Мы в полном здравье с жертвою придём большей,
С мужьями и с детьми! У петуха ножку
Ты, Коккала, отрежь, и не забудь в руки
90 Служителю отдать, и в пасть вложи змею
Лепёшку, — набожно, и омочи в масле
Пирог священный, а остатки мы дома
Отведаем… Да, не забудь взять «заздравье»!
Пусть
95 От жертвы дашь, «заздравье» дастся тем больше!
V Ревнивица
Битинна, богатая женщина.
Гастрон, любовник Битинны, раб.
Кидилла, наперсница Битинны, рабыня.
Пиррий, раб.
Лица без речей:
Дрехон, раб.
Действие происходит в доме Битинны.
Битинна
Скажи, Гастрон, с чего ты стал такой прорвой,
Что мало для тебя мне раздвигать ноги, —
К жене Менона Амфитее ты лезешь!
Гастрон
К жене Менона Амфитее? Да разве
5 Хоть раз её я видел? Каждый день ищешь
Предлогов ты, Битинна! Делай что хочешь:
Я раб, — но день и ночь не пей моей крови!
Битинна
Да что за голосок, — откуда он взялся!
А ну Кидилла, Пиррий где? Пойди кликни!
Пиррий
10 Чего?
Битинна
Скрути его, — ты что ж, прирос к месту?
Колодезный канат немедля сняв с кадки!
Коль я тебя в пример для всей страны нашей
Не взбучу, — женщиной мне не бывать боле!
Ведь говорят: «Фригийца плеть уму учит».
15 Вина на мне, — я вывела тебя в люди!
Но если грех и был, Гастрон, то уж нынче
В Битинне ты не мни опять найти дуру…
Ремень принёс? Вяжи-ка, сняв сперва платье!
Гастрон
Касаюсь я, Битинна, ног твоих — сжалься!
Битинна
20 Снимай, я говорю! Запомнить ты должен,
Что ты — мой раб и стоил целых три мины…
Да будет навсегда тот самый день проклят,
Что ввёл тебя сюда! Ох, попадёт, Пиррий!
Не вяжешь, вижу, — только время зря тратишь…
25 Крути же локти, — в тело пусть канат въестся.
Гастрон
Битинна,
мне сегодня отпусти грех мой,Я — человек, я — грешен. Если ж я снова
Насупротив пойду, то… заклейми сразу!
Битинна
Лезь к амфитее с этой, не ко мне, речью.
30 Служу я для подтирки, с ней же ты блудишь.
Пиррий
Скрутил на славу!
Битинна
Вдруг верёвку он сбросит?
На мельницу к Гермону с ним иди прямо, —
Ты скажешь там, чтоб всыпали ему в спину
Ударов тысячу, да столько же в брюхо!
Гастрон
35 Убьёшь, Битинна, раньше, чем узнать сможешь,
Я ль вправду виноват иль то — одни сказки.
Битинна
Не ты ли голосом своим сейчас молвил:
«Битинна, мне сегодня отпусти грех мой»?
Гастрон
Хотел ведь этим успокоить твой гнев я.
Битинна
40 Стал, вылупив глаза, — иди же с ним вместе,
Куда приказано. Лентяя ты щёлкни,
Кидилла, по носу, а ты, Дрехон, следуй
За ними по пятам, куда пойдёт Пиррий.
Дай ты проклятому какой-нибудь лоскут,
45 Чтоб мог хотя бы им прикрыть срам он,
А то небось по рынку он пройдёт голым!
Ещё раз повторяю я тебе, Пиррий:
Пусть тысячу ему Гермон сюда всыплет
И тысячу туда… Ну что, приказ слышал?
50 Но если ты его преступишь, хоть малость,
С процентами заплатишь старый долг, — слышишь?
Пошёл, да не веди ты мимо Миккалы,
А напрямик ступай! Ах да, ещё вот что!
Раба, беги, зови назад, — они вряд ли
55 Ушли далёко…
Кидилла
Пиррий! Ты оглох, что ли?
Зовёт тебя! Ишь ты, вообразить можно,
Что гробокрада он, а не раба, сцапал!
Запомни, как его теперь с собой тащишь
На муку, так тебе дней через пять, Пиррий,
60 Вот этими двумя увидит Кидилла
У Антидора в доме, да в цепях снова,
В ахейских, что на днях ты с ног своих скинул!
Битинна
Доставь его сюда, каким сейчас вывел, —
Вот так, как был верёвкой связан он крепко.
65 И Косису вели, клеймовщику, с краской
И с иглами прийти… Гастрон, один выход
Тебе теперь: ты станешь у меня пёстрым!