Компас черного капитана
Шрифт:
Знака, поданного мне белым шаманом, я чуть не пропустил. Увидел, как тот шевельнул рукой, но подумал, будто это лишь игра воображения, что он стряхнул таким образом холод. Маска качнулась, и взгляд из прорези коснулся меня.
– Мы прислали человека, чтобы он проводил тебя, – забубнили шаманы на два голоса. – Мы прислали его, чтобы ты открылся перед нами.
Я на ватных ногах прошел к ванне, протянул руку к шарфу, прикрывающему лицо покойника. Шаманы встали по краям и склонились над телом. Один из них чуть заметно меня подтолкнул, и я быстро стащил шарф.
– И ты открылся, – немедленно проговорили шаманы.
Мне показалось,
– Приди же к нам… Твое время среди смертных закончилось, но теперь мы будем ждать тебя у себя. Ты волен выбрать путь. Теперь ты свободен.
С гулом придвинулась пузатая бочка, и служитель кладбища принялся заливать ванну водой. Стоя между шаманами, сжимая в руке белый шарф, я видел, как тело мертвеца сковывается льдом. Кристально прозрачные потоки растекались волной по поверхности и в следующий миг твердели. Я чувствовал, как шаманы молча управляют водой, обращая ее в лед. Тот, кто носил маску Светлого Бога, заметно дрожал от усилия.
Наконец я смог отступить. Отстраненно протянул шарф отделившемуся от процессии мужчине.
– Спасибо, – шепнул тот, крепко сжав мое запястье.
Ванна заполнилась, и загудела платформа, поднимающая ледовый куб с закованным в лед телом. Треща и подрагивая, она уверенно загнала его в нишу, после чего служитель полил стыки водой и кивнул шаманам.
– Теперь он с нами, – в два голоса прогудели те.
Вдова зарыдала.
Оказавшись на улице, я с радостью втянул носом морозный воздух, чувствуя, как щекочут ноздри мигом застывшие волоски. Впереди сверкали огни трактирного ряда, окантовывающего остров ярмарки. Лайла…
Вообще за последние дни я побывал во многих тавернах, разыскивая слепую постоялицу. Торговый район был богат на такие заведения. Во многих жили уставшие от палуб моряки, и если в их карманах водились монеты – трактиры завсегда раскрывали перед ними свои двери. Даже здесь, у кладбища, я обнаружил постоялый двор.
Особо ни на что не рассчитывая, я свернул с дороги к укутанному снегом дому, над которым висела обледенелая вывеска с изображением снежного кита. Денег у меня с собой не было. Скопленные богатства оставались в комнате, под подушкой, и брать их с собой означало подвергать риску. Мой характер в таких вещах был настоящим врагом. Мне ничего не стоило спустить пару грошиков ради плотного ужина в теплом месте. Например, в таком, как это.
Трактир утопал во мраке. Лишь один фонарик горел во всем помещении, прямо за стойкой, у которой возился пожилой мужчина. Подняв голову на стук в дверь, он улыбнулся.
– Доброго вечера, молодой человек!
Зал был непривычно пуст. Возможно, виной тому неприятное соседство с кладбищем, а может быть, это место просто из разряда тех, где не любят шумных компаний. Я слышал про таверны, где люди днями не высовываются из своих комнат, предпочитая тишину и покой.
– Чем могу помочь? – спросил трактирщик.
Я рассказал ему о Лайле, о том, что ищу девушку уже неделю. Описал ее, понимая, что самой яркой чертой была слепота сказительницы.
Мужчина закивал:
– Как же, конечно, помню. Два дня назад за ней моряки приходили. Так что, молодой человек, помочь вам я не в силах. Скорее всего, теперь ваша дама обитает на борту одного из кораблей в порту.
Радость всплеснулась внутри меня и тут же утихла. Да, я напал на след Лайлы, но… Помня о кратере, в котором скопились
десятки пережидающих зиму кораблей, сложно представить, как искать ее там, в суровом и грубом мире людей, живущих во льдах большую часть своей жизни. Вряд ли кто-то окажется настолько мил, что охотно поведает мне о пассажирке, предпочитающей жизнь на палубе, а не в гостинице.Дверь позади нас хлопнула.
– Спасибо большое!
– Я разыскиваю Лайлу ан Зарр, – прорезал темноту женский голос, в котором сквозили надменность и жестокость. – Слепую сказительницу из таверны «Теплый Стан». Ты слышал что-нибудь о ней, червяк?
Глаза трактирщика прищурились, он бросил заинтересованный взгляд на меня, потом на женщину.
– Нет, ничего о ней не слышал, – буркнул наконец уязвленным тоном хозяин таверны. – Перцового чаю?
Я стоял ни жив ни мертв, чувствуя ледяной ужас за своей спиной. Я узнал этот голос. Я уже слышал его прежде.
– Мальчик?
В ушах зазвенел далекий окрик: «Назад, Ар, назад».
– Мальчик?
Я с трудом заставил себя обернуться на вошедшую в трактир ледовую гончую. Рыжеволосая красавица в дорогой шубе скользнула по мне хищным взглядом. На миг задержала его, вспоминая. О, какие мольбы в тот момент я воздал обоим богам.
– Мальчик?
Это была она. Та Гончая, что едва не убила меня в Кассин-Онге. Та, которую одернул резкий окрик черного капитана.
– Вы уверены, что не слышали ничего о ней? Она известная сказительница.
Женщина прошла через весь зал и остановилась рядом со мной, я почувствовал исходящий от нее сладковатый запах. Она медленно стянула с рук перчатки и положила теплую шапку на стойку. Снежинки пали на гладкую поверхность и мигом превратились в крошечные капли.
– Увы, – пожал плечами мужчина.
– Это моя родная сестра. Я очень тревожусь за нее, понимаете? Меня очень тревожит ее пропажа. Недавно я навещала ее в «Теплом Стане», и мы мило поболтали. Но теперь мне никак не найти ее, вы понимаете?
Черный капитан в городе. Вот что значило появление этой женщины в Снежной Шапке. Где-то в порту, среди кораблей вольных капитанов, стоит зловещее судно того, кто погубил мою деревню. Того, кто способен повелевать Темным Богом. Того, кто искал мой компас.
«Глупый старик! Я найду! Радаг сказал достать компась, и я его достану!» – заверещал в памяти тот мужчина, что убил шамана Сканди.
Радаг… Черного капитана зовут Радаг. А имя девушки рядом со мною – Ар…
Сжавшись в комок, я старался смотреть только на стойку перед собой, в любой момент ожидая, что ледовая гончая узнает меня. Узнает во мне беглеца из Кассин-Онга. Но почему она назвала Лайлу своей сестрой?
Передо мной воцарилась кружка с перцовым чаем. Хозяин трактира внимательно посмотрел мне в глаза. Он явно хотел, чтобы я молчал.
– Увы, добрая госпожа. Не хотите ли чаю? Горячего вина, может быть?
– Мне сказали, что она поселилась где-то в этом районе… – Женщина подалась чуть вперед, вцепившись взглядом в лицо трактирщика. Я почувствовал его сдерживаемый страх. Звериная аура Гончей не оставила мужчину равнодушным.
– Торговый район столь велик, что даже я не знаю всех трактиров, раскинувшихся в нем. Простите, добрая госпожа, но я действительно не могу вам помочь.