Конан и Властелин смерти Танзы
Шрифт:
Киммериец намеревался отослать и Панона, однако тот неожиданно предложил свои услуги в охоте на змей.
— Мне знакомы здешние места, хотя с такими существами сталкиваюсь впервые, — сказал он. — Я не буду обузой. Кроме того, я просто обязан попрактиковаться. Это не станет лишним, если выяснится, что Гролин прибегнул к помощи магии.
— Гролин, или его новые друзья, которыми он мог обзавестись за последнее время, — неопределенно сказал варвар.
Конан счел нужным до поры до времени не посвящать Панона в тайну Души Taнзы.
— Ладно, — продолжил киммериец. —
Только помни, что мы не будем останавливаться из-за одного отставшего. А эта земля далеко не безопасна для одиночки.
— Я привык держаться достойно, северянин, — похвастался немедиец. — В годы военной службы я не играл роль храбреца с вином на столе и распутной девкой на коленях.
Брови на лице Конана, как и у большинства присутствующих, удивленно изогнулись.
Пaнoн решительно мотнул головой.
— Вы все не поверили бы тому, что вино в Немедии берегут, поскольку урожай винограда в последние два года оставляет желать лучшего. И жена разбила бы мой череп, если поймала бы меня ласкающим другую женщину.
— Тогда надо отправить тебя домой с историей, которая заставит ее приласкать мужа, — крикнул Даталас, вызвав бурю скабрезных шуток.
Отмеченная Даталасом гора с двумя вершинами, возвышающаяся вдали, была единственной такой на много лиг вокруг. Она казалась доступной, если только каждый охотник взлетел бы подобно птице или одному из чудовищ, которых, собственно, искали. У основания ближний склон представлялся совершенно пологим. Дальний, более широкий — был чуть менее крут и испещрен зубчатыми выступами.
Хорошо, что среди воинов Лисинки нашлись люди в выносливости мало уступающие Конану. Тем не менее, все и даже Смотрители Taнзы обливались потом, пытаясь удержаться на практически отвесной стене. К счастью, солнце освещало подъем, но разогнавший облака ветер принес резкое похолодание.
Варвар вспомнил рассказы путешественников об отдельных пиках северной области Танзы, которые оставались заснеженными даже в жару. Ему казалось, что ветер дует с тех самых ледников, а не с ближайшего гребня. Пусть и родившийся в суровой Киммерии, Конан сейчас бы не отказался от теплой одежды.
И все-таки ветер не сильно замедлил продвижение разведчиков. При дневном свете они достигли площадки. Здесь никаких змей, птиц или их гнезд не наблюдалось. Зато обнаружился вход в пещеру, зиявший на огромной высоте в почти вертикальной скале.
Никого бы не удивило, если б змеи предпочли устроить себе убежище именно там.
— Вероятно, чтобы дикие кошки и медведи их не достали, — высказал предположение Панон.
Никто не высказался насчет того, что наверняка летающие змеи являются порождениями магии, которым совершенно нечего бояться диких животных.
Конан указал наверх, на северный край передней части утеса.
— Там есть еще одно отверстие. Почти незаметное, но я бы держал пари, что оно ведет на противоположную сторону горы. Мне никогда не доводилось встречать хищника, в логове которого не было бы запасного выхода. Готов поспорить на горсть золотых кругляшей, что в этом проходе мы
найдем способ застать змей врасплох.Даже имевшие опыт в горах бойцы Лисинки смотрели хмуро на отвесную стену.
— Подъем слишком крут, — раздался чей-то голос из-за спины киммерийца. — Лучше бы произвести разведку прямо здесь, — вторил ему другой.
Конан узнал людей, сомневающихся в возможности восхождения.
— Нет необходимости лезть туда всем, — применив командный голос, рявкнул он. — Но кому-то придется это сделать. Вдруг отыщутся какие-нибудь маленькие пещеры, невидимые снизу. Остальные могут поискать окольный путь.
— Я пойду с тобой, — сказал Даталас.
— И я тоже, — вставил Региус Пaнон.
Конан окинул обоих раздраженным взглядом.
— С чего вы взяли, что пойду именно я? Даталас изобразил пародию на глубокий, изысканный поклон.
— Прошу прощение, лорд Конан. Я не думал, что Вы настолько любите заседание у огня.
— И у меня такого в мыслях не было, — подхватил Пaнон. — Кроме того, если с тобой что-нибудь случиться, то понадобятся усилия двух человек, чтобы спустить тебя вниз.
Разведчики разделились. Трое готовились к восхождению, трое собирались отправиться в обход горы. Восходящие разбирали свой скарб и обвязывали себя веревками вокруг талии.
Варвар скептически оглядел веревку, сомневаясь, что она способна выдержать его вес.
Однако прочности троса могло бы хватить, чтобы он лопнул не сразу и позволил ему найти опору для захвата.
Пещера наверху казалась столь же недосягаемой, как и прежде, тем не менее, трое верхолазов обнаружили ниже нее грубо прорубленный желоб. Он явно был искусственным, но таким древним, что выдолбившие его люди, очевидно работали каменными молотками или, в лучшем случае, бронзовым долотом.
Разведчики стояли на узком выступе, прижимаясь к холодной скале, чтобы не потерять равновесия. Конан заметил, как лицо Панона начало бледнеть.
— Ты способен продолжать? — А разве есть выбор? Я просто вспомнил, что в детстве меня всегда тошнило от высоты.
Панон оставался бледным, и как только карабкающийся первым Даталас остановился, его вывернуло. Все же оба воина поднялись так быстро, словно выросли в горах, вынудив даже сурового киммерийца приспособиться под их темп.
Уже смеркалось, но теперь они находились почти у цели. Для зрения и слуха людей летающие змеи, возможно, были плодом фантазии, но только не для их обоняния. Ветер, прогулявшись по пещере наверху, донес до разведчиков острый аромат ихора и падали.
Вырубленный желоб не тянулся вдоль всей скалы, резко обрываясь перед отверстием, возможно, служившим в далеком прошлом дверным проемом. Минувшие тысячелетия превратили его в бесформенную расщелину, почти не отличающуюся от любого естественного образования.
Конан, осторожно ступая, вышел вперед, и понюхал выдуваемый из темного проема воздух.
— Дыра ведет в логовище тварей. И это очевидно, как, то, что драгоценности блестят, — обернулся к спутникам киммериец. — У меня острый нюх, который сейчас чувствует их вонь.