Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Конан и Зерцало колдуна
Шрифт:

— Сумерки сгущаются. — предостерегла Капна.

— Тем сложнее будет биться, а значит — интереснее. — ответил король, который, судя по всему, не привык отступать от своих намерений.

Оба противника выхватили мечи и приготовились к схватке. На удивление варвара, Катамаи Рей застыл на месте в необычной стойке, слегка выставив вперед полусогнутую левую ногу и занеся удерживаемый обеими руками меч к правому предплечью, в то время как он сам, не торопясь описал круг, испытывая выдержку соперника. Совершенно неожиданно Конан атаковал, сделав едва заметный глазу молниеносный выпад, но маг не дремал, он грамотно парировал и столь же быстро контратаковал, нанеся прямой рубящий удар. Конан

без труда отразил выпад мага и в ответ провел несколько быстрых и точных атак, впрочем, также не достигших цели. Далее варвар предпринял обманный маневр, изо всех сил рубанув мечом снизу вверх и тем самым выбив оружие из рук Катамаи Рея, на что обезоруженный маг, приблизившись вплотную, перехватил Конана за запястье и, выкрутив руку, выбил меч. В следующий момент он применил залом свободной руки варвара с последовавшим броском с переворотом. В падении Конан по-кошачьи извернулся и, схватив мага за руку, увлёк за собой. Оба противника оказались обезоруженными и лежащими на земле.

— Очень хорошо. — похвалил соперника Конан, вставая с земли и отряхиваясь. — Однако в твоей технике есть недостатки.

— Какие это? — заинтересовалась Капна, внимательно следившая за поединком.

— Не спорю: движения быстры и точны, но, — варвар сделал паузу, — все они предсказуемы. Владея подобной техникой, победит тот из воинов, кто лучше обучен.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Катамаи Рей, также поднявшись с земли, чтобы отряхнуться.

— Ты не импровизируешь. — подытожил Конан. — Нельзя драться по наглухо заученной схеме, иначе враг может найти в ней слабое место и воспользоваться им, чтобы победить.

— Я же говорил, что весь этот суррогат не стоит и выеденного яйца…

— Не спеши с выводами. Лучше сразись со мной. — перебила Акулу Капна. — Ошибка Катамаи Рея очевидна — он недооценил силу и ловкость горца, который родился на поле боя с мечом в руках и реакция которого сродни реакции дикой кошки. Посмотрим, чего стоит твой тяжелый меч против изящной и в тоже время смертельно опасной катаны самурая.

Акула промолчал и отвёл глаза. Он не был трусом, но и здравого смысла было ему не занимать. Он прекрасно понимал, что его навыки владения тяжелым мечом западного образца несколько ниже навыков Конана, в то время как Капна фехтовала не хуже Катамаи Рея, если не лучше.

— Довольно разногласий! — вступился в спор генерал Гавер. — В проведении этого поединка нет нужды. Победит Капна. Я просчитал.

В знак своего несогласия, Акула лишь презрительно фыркнул, но вновь распалять спор не решился и чтобы хоть чем-то отвлечься от мрачных дум, вытащил из ножен меч и, почти с любовью осмотрев лезвие, изрёк с чувством полнейшего удовлетворения:

— Ни одной царапины.

— Ещё бы. — рассмеялся Конан. — Откуда им взяться?! Отсечь пару голов — это тебе не дрова рубить. Посмотрим, что станет с твоим мечом после настоящей схватки.

— Не думаю, что ситуация сильно измениться. — спокойно, но со странной уверенностью в своих словах произнёс Акула.

— Как знаешь. — пожал плечами варвар. — Сталь о сталь — сколы, да зазубрены. Этому меня научили поля сражений, а их в моей жизни было больше, чем звёзд на небе.

— Сталь — может быть, но это не сталь. — вставила Капна.

— Магический металл? — иронически улыбнулся варвар. — Помню, был у меня такой меч из голубоватой стали.

— Нет. К магии это не имеет никакого отношения. — ответила Капна, почти также спокойно и уверенно, как Акула. — Этот металл мы называем «колтан».

— Кол-тан? — членораздельно произнёс Конан, будто пробуя слога на вкус.

— Колумбит-танталит — сверхпрочный гиперсплав на основе железа, марганца, ниобия и тантала. — как и всегда, пояснил Катамаи

Рей, выказывая свою учёность. — На порядок твёрже и прочнее любой стали.

— К чему такие сложности? — изумился варвар.

— Мы подготовились основательно. — после некоторой паузы признался Гавер. — На сей раз, операция была тщательно запланирована и просчитана лично мной. Нам не нужны неожиданности.

— А если кто-нибудь их нам преподнесёт? — поинтересовался Конан. — Ужасы пирамид и стигийские колдуны могут оказаться неожиданно непредсказуемыми.

— Для них мы приготовили сюрприз. — пообещала Капна, заговорчески подмигнув генералу.

— Не узнаю я вас. — покачал головой варвар. — За двадцать лет вы так изменились.

— Ты нам не веришь? — приподняла бровь Капна.

— Вы колдуны. — развёл руками Конан, не желая спорить. — А если колдуны действуют в своих интересах, которые не пересекаются с моими, то, как показывает практика, им можно доверять.

— Точно. — Гавер демонстративно поднял вверх указательный палец.

Глава III

«КРИВАЯ КОЗА»

Светало. Красное солнце нехотя выплывало из-за линии горизонта, благословляя свет и попирая тень, чья власть бесследно исчезала вместе с предрассветным туманом, гонимым прочь разгулявшимся поутру лёгким ветерком.

Пятеро всадников, утомлённых долгой дорогой в ночи, не сбавляя темпа, приближались к развилке, где на перепутье двух дорог, одна из которых вела в Шамар, а другая поворачивала на закат в сторону Рабирийских гор, устроилась уже давным-давно известная Конану таверна под неброским названием «Кривая коза». Во дни бурной молодости нынешнему королю Аквилонии доводилось останавливаться здесь на ночлег: недорогая стряпня и дешевое вино не раз радовали одинокого путника с горсткой медяков в кошельке и теперь, когда он, спустя много лет, увидел пошарпанные стены и старую обветшалую крышу, воспоминания фонтаном брызнули из самых потаённых глубин его памяти.

— Остановимся здесь ненадолго. — сказал Конан, подъезжая к запертым на ночь вратам постоялого двора. — Лошадям нужен отдых, вода и свежий овёс, а нашим пустым желудкам горячее жаркое и доброе вино.

— Что касается меня, то я не прочь промочить пересохшее горло. — Катамаи Рей с готовностью поддержал идею короля.

— Почему бы нет? — согласился Акула; Капна и генерал Гавер промолчали, не видя причин отказываться от уютного местечка напротив весело потрескивающего очага, пенящейся кружки эля, да сочного куска дымящегося жаркого.

Конан спрыгнул с гнедой и, подойдя к воротам, забарабанил кулаком, вызывая хозяина постоялого двора:

— Отворяй, Минхос, чёрт тебя дери, старая развалина!

За воротами жалобно заскрипела дверь, и послышались поспешные шаги, сопровождавшиеся глухим ворчанием под нос о том, какого Нергала принесла нелёгкая в это забытое богами место, да ещё и в столь ранний час.

Лязгнул железный засов, и врата слегка приотворились, открывая взорам путников невысокого толстяка, озадачено вытирающего руки о засаленный передник.

— Варвар?! — опешил хозяин, не зная радоваться ли ему столь неожиданной встречи или же бить в колокола.

— Я тоже рад тебя видеть. — рассмеялся Конан и легонько толкнув оторопевшего хозяина в бок, распахнул врата и, по-хозяйски, будто к себе домой, вошел на постоялый двор, со словами:

— Вот уж не думал, что когда-нибудь окажусь здесь снова.

— Я тебя очень прошу, по-дружески, по-братски, в память долгих лет нашего знакомства, пожалуйста, не устраивай погрома, ладно? — выдавил из себя хозяин, умоляюще сложив руки на груди. — Я только недавно дыры залатал.

Поделиться с друзьями: