Конан "Классическая сага"
Шрифт:
Бандиты, не расставаясь с оружием, пытались бороться с носившимися в воздухе тенями, но стрелы пронзали дым, и только; справиться с этими облаками стрелой и ножом было нельзя. Напуганные до смерти разбойники с криками ужаса и отчаянными ругательствами бросились в лес, подальше от неведомой силы, душившей их сотоварищей.
Астролог все это время был неподвижен, как истукан, лишь губы его шептали какие-то заклятья.
Когда мучения охваченных облаками дыма бандитов закончились и их скрюченные тела неподвижно застыли в траве, Разес взял шкатулку в руки и нараспев произнес несколько фраз на непонятном Конану наречии. Дымные тени съежились
– Я его предупреждал, - неприятно усмехаясь, заметил астролог, - так что он вряд ли может обижаться на меня. Посмотрев на лежащие в траве тела, он поправился: Правильней будет сказать, что меня не попрекнешь случившимся...
– Я вижу, что ты гораздо искуснее в магии, чем хотел представить, - бросил Конан.
– Что это было?
– Обычные духи, ничего более... Эту шкатулку я выиграл как-то в Стигии у колдуна по имени Луксур. Тогда звёзды предсказали мне, что я окажусь в прибыли.
– Так ты ещё и шулер к тому же!
– не сдержался киммериец.
– С волками жить - по волчьи выть, - оскабился Разес. Этот Луксур пытался колдовством воздействовать на кости... Ну, и теперь в моем подчинении есть заколдованные духи. Однако повинуются они мне только в сумерках и во мраке, ибо света дневного переносить совсем не могут.
– Да, - задумчиво взирая на пламя, сказал Конан, - я тоже немало побросал костей... Столько золота выиграл и проиграл, что тебя можно засыпать! Однако, хвала пресветлому Митре, с колдунами играть не приходилось.
– Он покачал головой и заметил: - Твои духи, пожирающие людей, спасли наше имущество, а скорее всего, и жизни. Но должен сказать, что я и без них бы обошелся. Отвлекли меня твои байки, иначе услышал бы я шаги бандитов, и не сидел под их стрелами, как ягненок, приготовленный к закланию. Ну, да ладно... Отдыхайте! Первый постою на страже я.
На следующее утро путники, следуя за Разесом, обошли Хоршемиш; дальше их путь лежал по главной дороге, ведущей в Офир.
Конана уже некоторое время мучило смутное беспокойство; что-то ему не нравилось в их путешествии. Киммериец не испытывал страха перед грядущими опасностями, не боялся пыток - жизнь закалила Конана, и ему не раз приходилось сидеть за решеткой. Мужества и терпения ему тоже было не занимать. Он не боялся даже самой смерти; ведь на нее перестанешь обращать внимание, когда она подстерегает на каждом шагу.
Дело заключалось в чём-то другом. Вроде бы все шло гладко: никто путников не останавливал, все дозоры пропускали их благодаря байкам и соленым шуточкам Разеса, не было за ними никакой погони, и до сих пор не встретились им враждебные маги и колдуны... Так не бывает!
Наконец Конана осенило. В этом же все и дело! Он привык к тяготам и лишениям, он все время ожидал опасности, а её-то и не было! Вот это и является причиной его беспокойства.
Впереди показались стены Ианты. Умытые летним дождём, блестели черепичные крыши и башни древней прекрасной столицы Офира; солнце, глаз Митры, Подателя Жизни, уходя на покой, освещало длинными вечерними лучами богатые купола храмов.
– У нас две возможности, - сказал Фронто.
– Либо идем по мосту к главным воротам, либо к броду. Он примерно в тысяче шагах вверх по реке.
– А где начало подземного хода?
– спросил Конан.
– На том берегу, - ответил Фронто.
– Тогда лучше отправиться к броду, - решил киммериец. Астролог,
до сих пор пребывавший в молчании, осведомился, обернувшись к Фронто:– К полуночи мы доберемся до тоннеля?
– Разумеется. Это же недалеко.
Разес ничего больше не сказал, лишь кивнул в знак согласия.
Они остановили своих коней в рощице, находившейся не дальше полёта стрелы от городских стен и башен Ианты. Сквозь ветви деревьев был виден ущербный круг луны, своим пепельным сиянием заливались крепостные парапеты. Конан вытащил из седельной сумки заранее приготовленные факелы и скомандовал:
– Разес, ты присматривай за лошадьми, а мы с Фронто пойдём в тоннель.
– Но воевода, - не согласился астролог, - ведь наши лошади стреножены! Куда им деться? Зато мои волшебные приспособления могут выручить нас. Нет, я должен идти в Ианту вместе с вами!
– Не думаю, что в твоем возрасте и с этаким... хм-мм... брюхом ты будешь нам полезен, - возразил киммериец.
– Вдруг не протиснешься в подземный ход?
– Видишь ли, звёзды говорят, что скоро тебе понадобиться моя помощь. К тому же я куда более ловок, чем это кажется на первый взгляд, - не отступал Разес.
– Пожалуй, он прав, воевода, - заметил Фронто.
– Колдун нам не помешает.
– Ладно, уговорили, - согласился Конан.
– Только учти, почтеннейший Разес, что двигаться нам придется быстро и ждать тебя я не стану. Ну, а если - не приведи Митра! тебя схватит стража, отвлекаться мне будет недосуг. Так что заботу о собственной шкуре бери на себя.
– От судьбы не уйдешь, я готов к этому, - спокойно ответил кофиец.
Надо сказать, что после случая с бандитами Конан куда внимательнее, чем раньше, прислушивался к словам астролога, хоть вся его натура почему-то этому противилась. Но Разес уже не раз удачно предсказывал погоду и выбирал безопасные места для ночевки. Мелочи, конечно, но они тоже несколько поколебали недоверие киммерийца.
– Ну, двинемся мы, наконец, или нет?!
– Фронто не мог скрыть своего нетерпения.
– Мне кажется, я не дождусь, когда мой кинжал защекочет брюхо Морантесу!
– Смотри у меня!
– рявкнул на него Конан.
– Мы сюда не для удовольствия залезли, так что не забывай про дело!
Втроем они направились к городской стене, причем раздосадованный воришка что-то недовольно бормотал себе под нос. Они уже почти достигли зарослей кустарника, как вдруг лунный свет озарил шлем дозорного, который медленно прохаживался вдоль городской стены. Путники застыли на месте и не шевелились до тех пор, пока стражник не исчез из виду.
В густых зарослях кустов Фронто нашёл небольшую прогалину, поросую лишь мелкой чахлой травой. Он ощупал землю и, обнаружив бронзовое кольцо, вделанное в крышку люка, попытался её приподнять, но его силенок, явно не хватало.
– Воевода, - обратился к киммерийцу Фронто, - может, ты попробуешь?
Конан напряг мускулы, вздохнул и потянул кольцо. Раздался шорох рвущегося дерна, и крышка люка медленно поползла вверх, открывая уходящие в глубину ступени. Их полированный камень мерцал в неярком свете луны.
– Мой отец - мастер своего дела!
– с гордостью произнес Фронто.
– Любой человек может пройти здесь, не сгибаясь. Даже ты, мой воевода!
Киммериец спустился на несколько ступеней и достал из-за пояса трут и кремень. Но попытка зажечь факел не удалась: трут, видимо, отсырел во время недавнего дождя.