Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Конец «черных рыцарей»
Шрифт:

Инспектор Фриссон

Фриссон ехал домой, довольный своей встречей с Брюлоном. Сведения, которые он получил от него, помогут ему в разговоре со Штарком завтра.

Флеминг

Утром Флеминг встал рано, быстро умылся, побрился и спустился вниз.

— Доброе утро, господин Флеминг, — приветствовал его портье.

— Доброе утро. Погода сегодня будет хорошая?

— Безусловно, — уверенно сказал портье.

— Надеюсь! — улыбнулся Флеминг. — Я бы не хотел промокнуть.

— Сегодня отличный день для прогулки.

Флеминг

зашел в ресторан позавтракать. Было восемь утра. Через полчаса он был в метро, петлял по переходам, затем вышел наверх и поехал на автобусе.

В девять часов пятнадцать минут он был на набережной. Там постоял, рассматривая баржи с бочками вина, которые выгружали и переправляли в винные погреба. Поодаль он заметил человека в соломенной шляпе с желтой тростью в руках. Человек перешел на другую сторону набережной и вошел в парк. Народу было немного; слежки за человеком в шляпе не было.

Не торопясь Флеминг прошел вдоль решетки Ботанического сада и вошел в сад через другой вход. Он разыскал ротонду и там увидел человека в шляпе.

— Сегодня около полудня должны выехать с архивом, — сказал тот тихо, но внятно. — Жак дежурит около дома в своем такси. Вы с Вальтером будьте у Старой площади. Проверьте связь между машинами. Жак поедет первым за немцами. Он будет называть улицы, по которым едет, а вы соответственно ориентироваться. Когда будет ясно, что немцы выезжают из города, Жак передаст слежку вам, а сам вернется домой. После этого инициатива в ваших руках. Выполнив задание, возвращайтесь сюда, кончайте свои дела и выезжайте в Женеву. Там вас будут ждать. Желаю успеха.

Флеминг обошел вокруг ротонды и направился к выходу из парка. Затем еще побродил по боковым улицам и, наконец, вышел к бульвару Сан-Мишель, где сел в метро.

Около десяти утра Флеминг позвонил Вальтеру, и они договорились встретиться через час.

Инспектор Фриссон

Инспектор Фриссон начал рабочий день в восемь утра. Он наметил план действий в отношении Клуд-Штарка и вызвал Шарона.

— Зайди к нашим «колдунам». Если будет что-нибудь интересное в отношении Клуд-Штарка, позвони. Пришли Тиссе.

— Доброе утро, Тиссе! Садись! Вот тебе задание. Ты сейчас пойдешь в контору Клуд-Штарка. Секретарше скажи, что ты из полиции и должен поговорить с хозяином. На все ее вопросы ничего не отвечай. Тебя поведут к Клуд-Штарку. Тут ты должен сыграть на его нервах. Если он спокоен, будь более развязным, если нервничает, сбавь тон. Ты сейчас поймешь, в чем дело. Ты ему скажешь, что пришел к нему от меня. Когда он спросит, не в отношении ли пропажи его машины, ты многозначительно пожмешь плечами, но ничего не ответишь. Если он будет молчать, скажи немного погодя, что может быть, и по этому, а может быть, по другому поводу. Дай ему понять, что ты знаешь, но рассказывать не хочешь, а передаешь просьбу инспектора прибыть к нему в префектуру к часу дня для личной беседы. Тут — в зависимости от его реакции — ты нажми на него, намекни, что может быть, дело связано с убийствами, может быть, это связано с военным временем — всякое болтали. В общем, нагони страху. Ясно?

— Понятно. Сейчас идти?

— Да. Иди сразу же. Пришли мне Прудона. Стой! Когда кончишь со Штарком, не уходи далеко, а веди наблюдение за ним вместе с Прудоном.

Забери его с собой.

Вскоре после ухода подчиненных Фриссону позвонили по телефону:

— Мы задержали рецидивиста Тремуана. Среди воров он имеет кличку «Люпэн» и был в вашем городе с 19 по 21 сего месяца. Мы его сняли с поезда вчера поздно вечером. У него нашли десять тысяч долларов и пистолет типа «вальтер», из которого недавно стреляли. Пока он все отрицает. Думаю, что он тот, кто вам нужен.

— Похоже, что вы поймали убийцу. Можете ли вы переправить его сюда?

— Я полагаю, что к вечеру он будет у вас.

— Отлично. Очень вам благодарен.

— До свидания.

Фриссон от удовольствия потер руки. Он предвидел быстрое развитие дела.

Опять зазвонил телефон. На часах 9.15.

— Шарон докладывает.

— Давай.

— Господин инспектор, Штарк чем-го сильно взволнован. Куда-то срочно отправил нарочного с письмом.

— Интересно! — сказал Фриссон. — Он волнуется. Сейчас ему будет еще хуже!

Не успел Фриссон положить трубку, как позвонил шеф.

— Что же вы мне не докладываете о деле валютчиков? Зайдите.

По дороге Фриссон усердно думал, что рассказать шефу. Ведь он может воспротивиться мероприятиям инспектора в отношении Штарка тем более, если узнает о причастности того к нацистам во время оккупации.

— Господин комиссар! Арестован некий Тремуан по кличке «Люпэн», подозреваемый как соучастник в убийстве Карпо и Масси. Для досье я сегодня допрошу господина Клуд-Штарка о краже его автомобиля. К вечеру сюда доставят Тремуана. Я думаю, что его сообщника мы скоро найдем и можно будет передать дело следствию.

— Гм... Все идет нормально?

— Да, господин комиссар.

— Прекрасно! Завтра доложите мне о результатах допроса Тремуана.

— Слушаюсь.

Фриссон ушел довольный. Когда он вернулся к себе, его секретарь доложил о новом звонке Шарона.

Клуд-Штарк

Тиссе вошел в приемную господина Клуд-Штарка, где его встретила молодая барышня с пышными волосами цвета соломы. Личико ее было довольно красивым, но, видимо, она была избалованной и капризной.

— Мне бы к вашему хозяину, — робко сказал Тиссе.

Барышня осмотрела его с ног до головы. Одет он был в несколько потрепанный штатский костюм.

— Шеф очень занят, — ответила она.

— Видите ли, мадемуазель, я, собственно говоря, не от себя, а от господина инспектора Фриссона.

— От кого? — глаза барышни удивленно расширились.

— От господина инспектора, из префектуры.

— А-а... — сказала барышня облегчённо. — Это насчет кражи его автомобиля?

— Мне об этом не говорили, — ответил Тиссе.

— Сейчас у господина Клуд-Штарка клиент. Он вас, наверное, примет, когда тот уйдет. Посидите.

Тиссе сел. Под столом были видны изящные ножки секретарши. Он решил с ней пофлиртовать.

— У вас, мадемуазель, очень красивые ножки, прямо как на рекламе нейлоновых чулок.

Голос Тиссе был робким и почтительным. Барышня не знала, обидеться или нет.

— Да, говорят.

— Как редко приходится иметь дело с такой красивой женщиной, как вы, — с сожалением продолжал он.

— Ну что вы! — кокетливо улыбнулась секретарша. — Красивых женщин много.

Поделиться с друзьями: