Конец игры, или личные счеты Кремнева
Шрифт:
— Я… Я не понимаю.
— Сейчас поймете. — Солодов нахмурился. — Сегодня утром из хранилища вашего банка в сторону порта уехал большой металлический контейнер.
Гехт натянуто усмехнулся, затем сделал шаг к столу, протянул руку к селектору, нажал на кнопку и быстро проговорил по-английски:
— Внимание! Это управляющий! Срочно вызовите ко мне начальника охраны с подкреплением!
Солодов резким движением выдернул из селектора штекер.
— Если вы о Хельмуте, то он скоро будет, — спокойно сообщил он. — Это у вас он —
Гехт сглотнул слюну и нервно усмехнулся.
— Этого не может быть. Хельмут не мог меня предать.
— Да ну? — Солодов чуть склонил голову набок и одарил управляющего сочувствующим взглядом. — И тем не менее это так, господин Гехт. В этом мире можно купить любого.
— Хорошо, — выпалил Гехт. — Хорошо, вы победили. Но что вам, черт возьми, нужно?
Лицо Солодова вновь стало серьезным.
— Мы хотим получить большие деньги, господин Гехт, — отчеканил он. — А у вашего сводного брата для этого есть все необходимое.
— Я не понимаю.
— Хорошо, скажу проще. Нам нужен либо ваш брат, либо его бумаги. Теперь ясно?
— Яснее некуда.
Вдруг Гехт развернулся и побежал к выходу. Один из охранников быстро преградил ему путь.
— Ганс, прочь с дороги! — рявкнул на него мистер Гехт, сжимая кулаки и яростно сверкая глазами.
Однако охранник не шелохнулся.
— Не торопитесь уходить, — спокойно произнес за спиной у Гехта Солодов.
Он подал знак охранникам. Те подскочили к Гехту и схватили его за руки.
— Замечательно, — проговорил Солодов, подошел к управляющему и принялся неторопливо обыскивать внутренние карманы его пиджака.
Гехт побагровел от ярости.
— Вы об этом пожалеете, — с угрозой произнес он.
Кремнёв за стеклом сдвинулся к другому краю аквариума, чтобы лучше видеть Солодова и Гехта и, сам того не зная, попал в поле видения камеры.
А за аквариумом продолжался обыск. Солодов извлек из бумажника управляющего какой-то листок, развернул его, пробежал взглядом по строчкам и удовлетворенно улыбнулся.
— Ба, да это же портовая квитанция! — утрированно воскликнул он. — О-о-о, тут у нас последняя модель БМВ! И куда же она поплывет? В Италию! А дальше? Дальше — тишина.
Гехт, насупившись, молчал.
35
В дверь кабинета постучали. Генерал Рокотов закрыл папку и поднял усталый взгляд на дверь.
— Войдите!
Дверь отворилась, и в кабинет вошел невысокий пожилой человек, тощий, сутулый, невзрачный, в маленьких золотых очках. Это был начальник отдела расследований генерал Лямин.
— Владимир Тимофеевич, можно? — спросил он своим сипловатым и каким-то безликим голосом.
— Да, Виталий Сергеевич, входи.
Генерал Лямин прошел к столу и тяжело опустился на стул.
— Что, Виталий Сергеевич, ревматизм не отпускает?
— Да, будь от неладен, — проворчал генерал Лямин.
— Чаю будешь? —
предложил генерал Рокотов.Лямин покачал головой:
— Нет, спасибо. Как ваш внук?
Рокотов улыбнулся. Упоминание о внуке всегда вызывало у него улыбку.
— Внук нормально. Рецидивов болезни нет. Врачи говорят, что он полностью выздоровел.
— Ну слава богу, — вздохнул генерал Лямин. — Тогда я перейду прямо к делу.
— Сделай милость.
Лямин кашлянул в кулак и деловито заговорил:
— Владимир Тимофеевич, вы знаете, что у нас еще никогда не было столько провалов, как за последний год.
Генерал Рокотов помрачнел.
— Спорить глупо, — сказал он.
Лямин поправил пальцем очки и кивнул:
— Да. Год назад мы разоблачили майора Солодова, который более чем активно сотрудничал с представителями организованной преступности. Но провалы после этою не закончились.
— К чему ты клонишь? — прищурился на коллегу генерал Рокотов.
— Я считаю, что в управлении снова окопался предатель.
— Для таких заявлений нужны веские основания, — сухо заметил Рокотов.
Лямин пожевал нижнюю губу и тихо проговорил:
— Основания есть. Мои люди провели большую работу в данном направлении. Час назад нам удалось захватить курьера организации «Стрелы Зевса».
— И ты говоришь мне об этом только сейчас?
Лямин кашлянул в тощий, бледный кулак.
— Владимир Тимофеевич, мы не были уверены. Прежде чем доложить вам, нужно было все проверить.
Рокотов не удержался от усмешки.
— Значит, тебе хватило часа, чтобы «все проверить»?
— Мои люди умеют получать информацию, — уклончиво ответил Лямин.
— В этом я не сомневаюсь, — заметил Рокотов. — Продолжай.
— Так вот, — продолжил генерал Лямин, — курьер рассказал, что пару раз слышал, как люди их верхушки мафии беседовали с каким-то офицером из русской разведки.
— С каким-то? — грозно пророкотал Рокотов.
Лямин стушевался.
— Это его буквальное выражение, — в своей обычной безликой манере пробормотал он. — Курьер вспомнил примерное время этих «разговоров». Я сопоставил эту информацию с датами операций и пришел к выводу… — Лямин запнулся, сам запутавшись в своих уклончиво-изысканных фразах, и закончил просто: — В общем, все эти телефонные разговоры велись накануне провальных операций.
— Гм… — Рокотов задумчиво побарабанил сухими пальцами по столу.
— Насколько высокое положение занимает этот «офицер»? — спросил он после паузы.
— Курьер утверждает, что очень высокое, — ответил генерал Лямин, глядя на Рокотова сквозь круглые стеклышки очков.
Рокотов с силой потер пальцами смуглый подбородок.
— Хорошо, — сказал он. — То есть, конечно, ничего хорошего. Виталий Сергеевич, у тебя ведь уже есть подробный план действий?
Лямин улыбнулся сухими бухгалтерскими губами и лукаво зыркнул на Рокотова сквозь стеклышки очков.