Конец заблуждениям
Шрифт:
Весь тот день она стремилась навстречу этим скачкам, которые станут лишь преддверием начала – гораздо более длительного и ведущего неизвестно куда. Ничто из этого не казалось возможным, да и не будет, пока она не поделится новостями с Дунканом. Джину охватило желание немедленно поведать ему, и из-за этого она теперь была вся на нервах. Ну почему она не могла рассказать раньше о тайне, которую хранила и которую теперь так сильно хотела раскрыть ему?
Это было их будущее, которое она носила под сердцем, – их ребенок.
Глава двенадцатая
Дункан
Сиена, июль 1996 года
Спустя некоторое время Дункан и его сопровождающий достигли места назначения: респектабельного
Дункан прошел мимо них к человеку за стойкой регистрации. Он представился, спросил мужчину, говорит ли тот по-английски, а затем поинтересовался, может ли он за определенную плату оставить свой багаж в отеле на время заездов.
– Боюсь, мы храним багаж только наших гостей, синьор.
– Мы с женой как раз ищем комнату.
Клерк тяжело вздохнул.
– Я сожалею, но номера на эту неделю забронированы, синьор.
– Понятно.
– Однако, – продолжил клерк, – некоторые частные лица сдают комнаты… чтобы помочь туристам. Я знаю человека, у кого есть комната. Это мой сосед. Я мог бы и сам вам помочь, но, к сожалению, полиция против такой практики. Поймите, я рискую получить штраф, предоставляя вам эту информацию.
– И сколько будет стоить этот штраф? – Дункан потянулся за бумажником, выбирая банкноту в двадцать тысяч лир, прежде чем мужчина смог назвать большую сумму. Мужчина принял плату и потянулся к своему настольному телефону.
– Я сейчас позвоню своему соседу.
Дункан подождал, пока клерк вел переговоры по-итальянски, а затем объявил, что стоимость комнаты составит двести тысяч лир – высокая, но не возмутительная, и, безусловно, стоит того в данных обстоятельствах.
– В цену входит и еда, синьор. Вам будет сложно питаться иначе, поскольку рестораны забронированы так же, как и отели. – Клерк сделал паузу, чтобы дать Дункану осознать это, а затем протянул ему листок бумаги. – Могу я узнать ваше имя, синьор, и имя вашей супруги? Если можно, ваши документы.
Дункан передал паспорта, и, изучив их, клерк удивленно поднял глаза.
– Джина Рейнхольд – ваша жена?
Вопрос застал его врасплох. Откуда тот человек знал Джину? После Берлина прошло много времени, и они уехали так далеко, что Дункан почувствовал себя в достаточной безопасности, чтобы перестать сверяться с газетами. Что, если о них появилась статья и поиски продолжились, а он пропустил это?
– Это имя вам знакомо?
– За час до вас приходил мужчина, спрашивал о ней. Он просил позвонить ему, если я ее увижу.
– Мужчина? Что за мужчина?
– Может быть, лет пятидесяти, с рыжими волосами, высокий, американец, как вы. Он сказал, что его фамилия Рейнхольд.
Дункан пытался сохранять спокойствие; это могло быть ошибкой, еще одним совершенно случайным, посторонним Рейнхольдом, или Рейнхартом, или Рейнольдсом.
– У него случайно не было бороды?
– Была, синьор, короткая борода.
Дункан почувствовал, как его лицо вспыхнуло. Как это возможно? Как мистер Рейнхольд мог узнать, где они находятся, и так быстро добраться сюда? Возможно ли, что Вайолет или Грэм обнаружили туристическое агентство рядом с отелем, а затем, узнав, что они с Джиной направляются в Сиену, кто-то из них предупредил мистера Рейнхольда? Импульсивность досталась Джине от матери, но, возможно, это было и в характере ее отца, и, дождавшись известий о дочери, он в то же утро немедленно забронировал билет на самолет из Санта-Фе, чтобы перехватить их? Возможно, мистер Рейнхольд уже был в Европе и прилетел сюда из Берлина или Цюриха, где напал их на след? Подобный подвиг потребовал бы огромной координации, а это означало, что если то, что он себе представил, на самом деле являлось правдой, отец Джины не жалел ни сил, ни средств, чтобы вернуть свою дочь домой.
– Мне нужно вернуться к жене, – сказал Дункан, думая о Джине, сидящей на виду у всех. Он злился
на себя за свою самонадеянность, за то, что так открыто говорил о своих планах перед турагентом в Праге, а теперь еще и за то, что оставил Джину без присмотра. Поблагодарив клерка, он повернулся к двери.– Подождите, синьор! Разве вам не нужен адрес вашей комнаты?
– Да, верно, конечно.
Дункан поспешил обратно, чтобы взять листок бумаги с адресом.
– И что мне сказать этому человеку, если он вернется и спросит о мисс Рейнхольд?
Дункан задержался у стола, чтобы вытащить еще одну банкноту в двадцать тысяч лир.
– Вы могли бы предложить ему поискать в других отелях.
– Да, очень хорошо, синьор.
Клерк взял деньги, и Дункан достал еще одну купюру, чтобы предложить молодому гиду, прежде чем расстаться с ним и умчаться в направлении площади.
Вдалеке послышался бой барабанов. Должно быть, парад уже начался. Дункан направился на шум, шагая так быстро, как только мог, несмотря на пронзающую боль в ребрах. По пути он прошел мимо группы смеющихся мужчин и женщин, пахнущих алкоголем и одетых в костюмы; у одного мужчины лицо было скрыто за карнавальной маской. Вскоре после этого Дункан нырнул в магазин, торгующий местной атрибутикой, и выбрал маску, наиболее похожую на ту, что была на мужчине, – в венецианском стиле, с белым, красным и золотым узором, – затем выбрал маску для Джины. Теперь он чувствовал себя в большей безопасности, но не в полной. Повсюду стояла контролирующая толпу полиция, и, возможно, власти были уведомлены о том, что похититель Джины здесь. Можно было предположить, что его фотография и фотография «похищенной» были распространены среди десятков офицеров, мимо которых он сейчас проходил.
Наконец Дункан подошел к одному из выходов на площадь, но там торчал полицейский, преградивший путь людям без билетов.
Несмотря на маску, скрывающую его лицо, Дункан изрядно напугался и решил, что у него нет выбора, кроме как найти неохраняемый вход, поэтому он, спотыкаясь от боли и жары, пробовал свою удачу на различных улицах, которые расходились от площади. Два офицера блокировали следующий вход, но третий, должно быть, отошел, и Дункан аккуратно протиснулся за ограждение. Казалось, никто его не заметил, но если бы даже полиция или кто-нибудь увидел его и закричал, чтобы он остановился, Дункан все равно не смог бы их услышать из-за барабанов, труб и скандирующей толпы. Впереди шли участники парада, мужчины в сине-белых средневековых костюмах, за ними следовала повозка, запряженная волами. Дункан проскользнул мимо, оглядывая трибуны в поисках Джины.
Войдя с другого входа, он не слишком понимал, куда идти. Стороны площади выглядели одинаково, и ему потребовалось некоторое время, пока он, сбитый с толку толпой и шумом, пробирался вдоль края трибун, чтобы сориентироваться относительно башни с часами и определить правильное направление. Трибуны были переполнены, большинство зрителей стояли и, очевидно, заслоняли миниатюрную Джину. Пока Дункан продолжал поиски, его остановил звук трубы. Секундой позже мимо с грохотом промчалась колонна всадников, вооруженных мечами. Дункан прижался к стене трибуны, земля дрожала под ногами. После того, как лошади скрылись, наступило короткое затишье, а затем раздался хлопок, настолько оглушительный и сотрясший землю, что Дункану потребовалось мгновение, чтобы успокоить нервы и понять по атмосфере затихшего ожидания, что скачки вот-вот начнутся.
– Дункан!
Он услышал, как его окликнули по имени, – не Джина, как он надеялся, а мужчина. Он повернулся, чтобы посмотреть в направлении крика, вглядываясь в толпу. На краю площади стоял мужчина, упираясь в ограждение, высокий, рыжеволосый и бородатый, выглядевший таким решительным, что Дункана охватила паника. Мистер Рейнхольд нашел его.
Как это возможно? На Дункане все еще надета маска, но когда он посмотрел на свою рубашку, то понял, что на нем была одна из тех немногих, которые он привез с собой: сине-зеленая, из мадраса [21] , которую ему купила Джина и которой мистер Рейнхольд однажды вслух позавидовал.
21
Мягкая хлопковая ткань, из которой обычно делают рубашки, брюки и шорты. Обычный для такой ткани узор – клетка.