Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Констанция (Книга 2)

Бенцони Жюльетта

Шрифт:

– Мама, - попросила Колетта, явно скучая за столом, - вы не позволите мне выйти прогуляться в сад? Франсуаза Дюамель хмыкнула и покосилась на дочь.

– Я составлю тебе компанию, - тут же нашлась Констанция, уже уставшая от долгого сидения в кресле.

Глаза Колетты засветились радостью. Ей льстило, что такая блистательная девушка, о которой она столько слышала, составит ей общество в прогулке по саду.

– Я благодарна вам, мадемуазель.

– Не стоит, - Констанция двинулась к выходу. Констанция смотрела на Колетту и поражалась: такая небольшая разница в возрасте и такое разительное

отличие. Такой наивный взгляд на жизнь, на мир... И это живя в Париже!

Констанция поняла, что окажись Колетта на ее месте в те времена, когда она жила в доме Реньяров, то с девочкой не считался бы ни один из братьев, ни один из бандитов. Только теперь Констанция поняла, какой силой обладает, если ей могли повиноваться отпетые негодяи и люди, не знающие жалости.

А Колетта тем временем болтала о всякой чепухе, которая уже незанимала ум Констанции добрых пять лет. Но у девочки был и другой опыт, не известный Констанции, ведь ей самой никогда не доводилосьвоспитываться в пансионе. А Колетта говорила только о нем, ведь всущности и не знала другой жизни.

– Там ужасно неинтересно!
– говорила Колетта и тут же задумывалась, поскольку не знала, как назвать ей Констанцию, ведьприходилась той тетей, а называть ее "дорогая племянница" у девочкине поворачивался язык.

Но ты же там многому научилась?
– спросила Констанция.

– Учить-то там учат, - пожаловалась Колетта, - но толку отэтого никакого. Ну невозможно же научиться танцевать, танцуя сосвоей подругой! Для этого нужен юноша, - слово "юноша" прозвучало в устах Колетты как "старик".
– Вы мне так нравитесь!
– с восхищением внезапно произнесла Колетта.

– Что же во мне необычного?

– Вы красивая, ваше платье нарядное, не то что те, которые заставляют носить меня в пансионе. Это довольно глупо, - некстатизаметила Колетта, - но я ужасно боюсь темноты. А у нас в комнате, когда ложимся спать, гасят все свечи и тогда мне кажется, что я совсем одна-одинешенька осталась в этом мире.

Дать какой-нибудь дельный совет девочке, боящейся темноты, Констанция не решилась.

"Сейчас она начнет рассказывать, что боится мышей или даже пауков" подумала Констанция и не ошиблась.

– Я вам скажу по секрету, в нашей комнате живет крыса. Она выходит ночью, когда все, кроме меня, спят. Однажды она даже попыталась устроиться греться у меня в ногах.

– Какая мерзость!
– в сердцах произнесла Констанция.

– Да, а каково было мне! Я думала сперва, что это кот, ведь втемноте не разберешь - пушистое и теплое. И только потом я вспомнила: откуда взяться коту в спальне? Я закричала и разбудилавсех. Это и впрямь была крыса, она сидела у меня на кровати и, сложив на груди лапки, смотрела на меня. А потом убежала, и я еебольше не видела, наверное, крысу напугал мой крик.

Констанция уже начинала скучать в обществе Колетты, ведь вместо рассказа о придворной жизни ей приходилось слушать о какой-то крысе, забравшейся на кровать воспитанницы пансиона.

"Уж лучше бы я осталась в гостиной, - подумала Констанция, - там узнала бы что-то новое".

А Колетта тем временем испытывала прилив нежных чувств к Констанции.

– Говорят, вы умеете стрелять?
– с восхищением спросила девочка, опасливо косясь на свою спутницу.

– В этом нет

ничего сложного, это не труднее, чем продевать нитку в иголку.

– А я бы умерла от страха, - призналась девочка, - если бы меня окружили в доме бандиты.

"Да кому ты нужна такая?" - подумала Констанция, но вслух сказала:

– Я тоже страшно боялась, ведь они могли в любой момент ворваться в дом!

Но потом, спохватившись, спросила:

– А кто тебе рассказывал об этом?

– Моя мать.

– А ей кто рассказал об этом, не знаешь?

– Графиня Аламбер, наверное.

И Констанция принялась по крупицам выпытывать у Колетты то, что ей известно о ее прошлой жизни. Оказалось, история Констанцииобросла такими душещипательными подробностями, что и впрямь превратилась в легенду. Девочка рассказывала и рассказывала, присовокупляя все новые и новые детали. Но и без них Констанция без труда разобралась бы, кто же постарался рассказать о трагической вражде между Реньярами и Абинье этой не очень-то смышленной девочке.

"Конечно же, это графиня Аламбер, - в душе обозлилась на нее Констанция.
– Если же и баронесса, пересказывая при дворе о том, что случилось со мной, добавит от себя несколько деталей, то я в конце концов, сама не узнаю, о ком говорят - обо мне или о ком-то другом".

Самое печальное, что в рассказе Колетты Виктор Реньяр выглядел не отъявленным мерзавцем, наделенным лишь крупицей жалости, а эдаким благородным злодеем, лишившимся земли и имения, пожертвовав ими для того, чтобы поквитаться с заклятым врагом своего отца.

И Констанция, чтобы как-то остановить девочку, дать ей разобраться во всем, сказала:

– А ты можешь представить себе, дорогая, что человек, называвший себя моим кузеном, Виктор Реньяр, убил собственного отца лишь потому, что он благословил мой предстоящий брак?

Но к удивлению Констанции девочка сказала:

– В Париже случается и не такое. Здесь бывает, родители убивают детей...

Наверное, последняя мысль прочнее всего и засела в несмышленной головке Колетты и ее собственная мать казалась ей чудовищем, способным задушить собственную дочь.

– А что бы ты сделала на моем месте?
– спросила Констанция.

Девочка не долго думала.

– Мне бы пришлось выйти замуж за Виктора. Констанция в очередной раз удивилась наивности своей юной родственницы, ей бы даже не пришло в голову обдумать план сопротивления. "Пришлось бы" - вот и все, на что она была способна.

– А если бы он схватил тебя и потащил, а у тебя в руках был нож,ты бы смогла ударить?

– Нет, что вы, - испугалась Колетта, - я даже муху не могу убить, правда, один раз...
– она растерянно улыбнулась, - я убила муху, а потом долго плакала.

– Почему?
– Констанция обняла девочку за плечи.

– Потому что она тоже живая, а я убила ее просто так. Она жедаже не мешала мне.

– Ты странный человек, - подытожила Констанция, не находя более объемлющего определения.

– Я сама знаю об этом.

Девочка подошла к старому каштану и погладила его ствол так, как будто тот был человеком и мог что-то почувствовать от ее прикосновения.

– Тебе не холодно?
– осведомилась Констанция. У Колетты уже посинели губы и зубы едва не стучали.

Поделиться с друзьями: