Консультант
Шрифт:
— Ловко, — признал Вебб, изо всех сил стараясь скрыть разочарование.
— Ведь когда человек не видит того, что он мог бы украсть, украсть сложнее, не так ли, господин Вебб?
— Сложнее, вы правы, но не невозможно.
— Может быть…
— А что находится в том подвале?
— В основном, склады. Там у нас хранятся магнитные ленты и диски, бумага и тому подобное. Внизу у нас целая библиотека данных, настоящий архив. Он защищён от огня, воды, бомб… от всего, что может прийти в голову. Там же находится и зал отдыха с бильярдом. До меня доходили, правда, слухи, что бильярдный стол используется и не
Вебб усмехнулся.
— Похоже, что внизу у вас тут бывает весело, а?
— Сплошные развлечения, господин Вебб. Впрочем, всё это вам, наверное, известно и по другим вычислительным центрам.
— Смею предположить, что ваш собственный кабинет тоже находится в красной зоне, не так ли?
— Вы правы. Там очень уютно. Никто до меня не может добраться.
— А у нас не будет трудностей для взаимного общения?
— Честно говоря, господин Вебб, я предпочёл бы, чтобы мы с вами встречались не слишком часто. Беседовать мы можем по телефону или, на худой конец, встречаться в этом зале. В самом крайнем случае мы можем назначить свидание где-нибудь в городе. Но я надеюсь, что такой потребности у нас с вами не возникнет. И вообще, это всё попахивает какой-то мелодрамой… Ещё вопросы есть?
— Нет, пока нет, — Веббу нужно было время, чтобы всё это переварить. Ничто из того, о чём ему рассказывал Эллиот, не предвещало столь тщательной организации системы безопасности, с которой он столкнулся здесь. Может быть, там, в Манчестере, это выглядело немножко по-другому?
— Отлично. Резюме вы, надеюсь, не забыли?
— Конечно нет.
— И переделали его так, как я вас просил?
Вместо ответа Вебб протянул ему своё резюме, в котором некоторые детали его служебной карьеры были тщательно отредактированы. Исчезли любые упоминания о работе в области безопасности вычислительной техники, а несколько вмонтированных в резюме фиктивных контрактов делали из Вебба специалиста по вопросам эффективности вычислительных систем.
Харрингтон проглядел резюме и кивнул в знак удовлетворения.
— Теперь наступает самое трудное. Я не выношу любую ложь, да и вам, думаю, это не слишком приятно, не так ли? У нас, правда, есть ваша «легенда» — так это, кажется, называют разведчики? — он постучал по папке. — Это действительно вы, только слегка улучшенный пластической операцией — что-то исчезло, кое-что о вашей работе добавилось. Человек, вроде, тот же, а профиль иной. Помните, вы здесь главным образом потому, что лично я слегка обеспокоен некоторой вялостью «БАНКНЕТа», тем, что он стал как бы более замедленным и угловатым после всех этих дополнений и изменений, которые мы в нём произвели после ввода в эксплуатацию.
Вебб усмехнулся.
— И от меня теперь требуется, чтобы я его трудолюбиво пригладил, сунул нос во все тёмные уголки. А в итоге положил вам на стол идеально отшлифованную систему, не так ли? Как видите, «легенду» я ещё не забыл.
— Не расслабляйтесь, иначе вам будет трудно справиться с ведущим системным инженером Мартином Алловеем, — предостерегающе поднял палец Харрингтон. — Ему вся эта затея не слишком нравится. Думаю, что он в ней видит скрытую критику своей работы.
— В конце концов, если влезть в его шкуру… — начал Вебб.
— Налаживание отношений с ним это ваше личное дело, — прервал его Харрингтон. —
А сегодня вами займётся руководитель группы программистов.— А имя его?
— Оуэн, — Харрингтон нетерпеливо сплёл-расплёл пальцы. — Вы готовы?
Вебб глубоко вздохнул и кивнул в знак согласия.
Харрингтон направился к дверям, но на полпути повернулся к Веббу и внезапно усмехнулся.
— Мне будет весьма любопытно наблюдать ваш первый шаг в личине тайного агента… — он вышел.
Вебб остался в одиночестве. Он огляделся, рассеянно прислушиваясь к мерному шуму кондиционеров, подойдя к неуклюжему чертежу Харрингтона, медленно обвёл пальцами его контур и усмехнулся стенам без окон.
Наконец-то он проник через эти стены. Проник внутрь машинки, которая делает деньги.
10
— Дженнифер Оуэн, — торжественно провозгласил Харрингтон и церемонным жестом пригласил руководительницу группы программистов войти. Гостья на секунду задержалась в дверном проёме и оценивающе оглядела Вебба тёмно-карими глазами, глубоко посаженными на миниатюрном, серьёзном личике.
Женщина! Явно Харрингтон решил сегодня поразить его всевозможными сюрпризами. Сперва вычислительный центр, спрятанный в псевдогараже, теперь — женщина, шеф-программист. Что ещё его здесь ждёт? Правда, последний сюрприз трудно было назвать неприятным. Дженнифер Оуэн была довольно привлекательна и притом весьма продуманно одета. Это был явно деловой наряд, но такой, чтобы ни один мужчина не смог рассеянно взглянуть сквозь его обладательницу. В конференц-зал она вошла лёгким, плавным шагом.
— А это господин Вебб, Дженнифер, — сказал ей Харрингтон, показывая при этом не на консультанта, а на тоненькое резюме, лежащее на столе заседаний.
Девушка уселась в кресло, со старомодной церемонностью предложенное Харрингтоном, и, отложив итальянскую сумочку, взяла в руки резюме Вебба. У основания ручки сумочки был завязан шёлковый платочек — своего рода икебана на английский манер. Читала она не торопясь и тщательно.
— Фирма «СисТех» мне неизвестна, — сказала она, повернувшись наконец к самому Веббу. — Что вы собой представляете?
В её глазах было что-то особенное. Вебб внезапно понял, что ему никак не удаётся заглянуть в них поглубже — взгляд соскальзывал с их тёмной поверхности.
— Не самая большая фирма в нашей области, но растущая.
— Сколько у вас человек?
— Когда я проводил последнюю перепись, их было чуть больше сорока.
— А когда вы дорастёте до двух сотен, то фирму продадите, так? И купите себе большой дом где-нибудь в деревне, угадала? Так ведь делают шефы всех процветающих программистских фирм, знаете?
— До этого логического финала ещё далеко, — ответил Вебб.
«Почти угадала», — подумал он. — «Этот гадина Шалтон в один прекрасный день так и сделает. А вот я вряд ли, с моей-то мизерной долей…»
Он заметил, что Харрингтон кивком головы как бы подталкивает его продолжать ответ.
— Да и вообще, — махнул рукой Вебб, — я уже слишком сросся с этой работой. От сладкого безделья я засохну!
Теперь Харрингтон, кажется, успокоился.
— Хорошо, — сказала Дженнифер, возвращая Харрингтону резюме и явно не собираясь расшифровывать, что собственно означает это «хорошо».