Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Координатор
Шрифт:

— Неудобно для вас и для меня. Между тем звуковые волны меняют свой тон, отражаясь от разных материалов. Кресла покрыты хромом, стены оштукатурены, вы сделаны из плоти и крови, понимаете? Он может различать, среди каких предметов находится. К тому же у него превосходная память.

— А как он передвигается на улице?

Она открыла дверь.

— Звуковые волны работают и там. Разумеется, вне дома ему приходится быть более осторожным. Но он считает, что ни в чем не уступает другим людям, а в некоторых отношениях превосходит большинство из них. В его мире никогда не заходит солнце, представляете?

Располагайтесь, через пять минут я принесу вам сандвичи.

Она захлопнула за собой дверь. Уайлд открыл свой чемодан. Ни одна рубашка не была тронута, бритва лежала на месте, никто не копался в его туалетных принадлежностях. Однако Гуннар слишком долго развлекал его беседой. Он спросил себя, догадывается ли этот недюжинный человек, что к нему могут прислать палача. Во всяком случае, он очень мало знает о Майкле Исте. Стефан или любой другой из его людей, порывшись у него в чемодане, не обнаружили бы там ни оружия, ни загадочных механических устройств, ни микрофонов и передатчиков. Уайлду доводилось пару раз пересекать границу Доминиканской Республики и не вызывать никакого интереса даже у тамошних таможенников, с подозрением смотревших на любой прибор сложнее микроскопа.

Он разделся и вошел в душ. Раздвижную дверь оставил приоткрытой. Обильно намылившись, он подставил лицо под струи воды с идеально сбалансированной температурой и позволил им массировать свое тело, стараясь расслабиться и снять накопившееся напряжение. Он решил, что запрет на какие-либо действия в течение ближайших сорока восьми часов только сыграет ему на руку. В доме оставалось еще слишком много неоткрытых дверей. Кроме того, ему требовалось время, чтобы получше познакомиться с Моелем и найти в нем какие-нибудь непривлекательные черты.

Чтобы сконцентрировать силу всех ста восьмидесяти фунтов своих костей и мышц и в решающий момент вложить ее в удар одной ладони, ему нужна была настоящая ненависть; а Гуннар Моель, не считая его физических недостатков, производил впечатление на редкость симпатичного человека.

Дверь в спальню отворилась. Уайлд начал насвистывать.

— Майкл? — спросила Хельда. — Я принесла вам ваши сандвичи. Когда вы спуститесь вниз? Гуннар уже раскладывает карты.

— Не раньше чем через полчаса, — ответил Уайлд. — Я только-только вошел в душ.

Он оставил включенной воду и резко распахнул раздвижную дверь. Хельда обернулась, все еще держа в руках его пиджак. Свой костюм она сменила на желтый пеньюар, под которым больше ничего не было; и пришла она, к его удивлению, босиком.

— Что-нибудь ищете? — непринужденно спросил он.

Хельда бросила пиджак на кровать и направилась к Уайлду.

Она прижалась к нему бедрами и обвила руками шею. Вода капала ей на плечи.

— Я просто хотела тебя заинтересовать. — Она облизала губы; у нее был красный и острый язычок. — Я привыкла действовать напрямик. Если я вижу человека, который мне нравится, я хочу, чтобы он об этом знал.

— Я был в душе. А в комнате прохладно. Ты могла бы ко мне присоединиться.

Она поцеловала его в губы. Уайлд сомкнул руки за ее спиной и сильно надавил на ребра. Ее дыхание прервалось, а голова откинулась назад. Она смотрела ему в глаза.

— Расскажи мне, что ты здесь искала, — сказал он мягко. — Я

уверен, Гуннар будет не в восторге, если узнает, что его любимая модель страдает клептоманией.

Он сжал ее еще сильнее, и ее тело выгнулось дугой.

— О Майкл… ты сломаешь мне позвоночник.

— Это не исключено.

Она уронила голову на плечо и опустила веки. Он перенес ее через комнату и бросил на кровать. Она открыла глаза:

— Я хочу заняться с тобой любовью.

Похоже, она действительно этого хотела. Ее глаза блестели, губы увлажнились. Но она была девушкой Гуннара. Он взял ее за плечи и приподнял с кровати, целуя ее в губы.

— Возможно, я это сделаю, — сказал он. — Если ты мне скажешь, зачем ты сюда пришла.

Она снова закрыла глаза. Ее помада была размазана по подбородку.

— Я искала оружие, — сказала она. — Гуннар не любит, когда в доме есть оружие.

— Ваши иностранные закупщики обычно привозят с собой бомбы?

— Я просто делаю то, что мне сказали.

— Тебе сказали, что ты должна со мной переспать?

Ее глаза открылись.

— Способы я выбираю сама.

Он отпустил ее и вернулся в ванную комнату. Взял полотенце, насухо вытерся, стоя в дверях и глядя на нее.

— Можешь уходить, — сказал он.

Он надел горчичную рубашку.

Она села на кровати, откинув волосы со лба.

— Тебе нравится причинять мне боль?

Уайлд застегнул клетчатые брюки.

— Как-нибудь в другой раз, дорогая. Если тебе повезет. Хельда улыбнулась и запахнула пеньюар. Она взяла бутылку пива, сделала большой глоток и поставила ее обратно на поднос. Затем направилась к двери.

— Мне всегда везет, — сказала она.

Глава 13

Уайлд наскоро покончил с ужином и почистил зубы. Надев пиджак, закрыл за собой дверь комнаты и двинулся вдоль по коридору, уходившему от лестницы. Он насчитал еще пять дверей. В конце коридора двойная стеклянная дверь выходила на балкон, нависавший над городом. Он приоткрыл одну из створок, и струя мороза пронзила его, как удар ножа.

Он спустился по лестнице вниз. Дверь в зал была открыта, и оттуда слышались голоса. В дальнем конце холла имелась еще одна дверь; итого шесть. Все их следовало проверить. Он поправил галстук и вошел в зал.

— А, Майкл. — Гуннар сидел в центре за большим столом, застеленным зеленым сукном. — Знакомьтесь, это Ульф Дженнер, мой помощник. Можно сказать, моя правая рука.

Уайлд пожал ему руку. Ульф Дженнер был высокий молодой человек с выступающим подбородком и в роговых очках. На нем были черные брюки и белый смокинг.

— Рад нашему знакомству, Майкл.

— Мы все ждем Хельду, — сказал Гуннар. — Она будет четвертой в нашем первом роббере. Я надеюсь, что позже к нам присоединится один мой друг и примет участие в игре. Не хотите пока выпить? Майкл предпочитает пить коктейли, Ульф. Вы знаете какой-нибудь хороший коктейль на основе бренди?

— Возможно, Майкл мне что-нибудь посоветует, — предположил Ульф.

За стеклами его очков холодно блестели карие глаза.

— Предложите нам что-нибудь экзотическое, Майкл, — сказал Гуннар. — Всем четверым, чтобы мы могли отметить ваш приезд в Копенгаген.

Поделиться с друзьями: