Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«Я здесь», – повторил он ещё раз, запыхаясь и делая глубокие вдохи, чтобы как можно быстрее отдышаться и прийти в норму. «Отлично, Сервус! У меня для тебя очень важное и ответственное поручение. Видите этого юношу?» – он указал в мою сторону. Развернувшись, Сервус мигом взглянул на меня, осмотрев с ног до головы. «Это Сигниф, он у нас человек новый, и потому ты должен показать ему, как нужно работать, и разъяснить всё для этого необходимое, а также ты должен подобрать ему каюту на нужном этаже. Теперь он твой помощник. Как ты будешь распределять между вами обязанности, меня не беспокоит, а вот за что я действительно волнуюсь, так это за то, чтобы этот малец ничего не натворил. Он уже пытался навешать мне лапши на уши, так что будь как можно внимательнее. Пока что за все его делишки ты отвечаешь лично передо мной».

Всё то время, что он говорил, Сервус внимательно слушал и кивал, а когда этот надзиратель наконец закончил, Сервус понимающе покачал головой и отчеканил: «Да, конечно. Всё сделаю, как вы сказали, господин Вилик». После этого так называемый господин Вилик стремительно удалился, а Сервус перевёл свой взгляд на меня. «Ну что ж, следуйте за мной, молодой человек!» – сказал он и зашагал в сторону выхода с палубы. Я увязался за ним и в попытках найти ответы на накопившееся море вопросов несколько раз попытался догнать его и сравняться в ходьбе, но из раза в раз ничего не выходило по причине его широкого шага. Тогда я попробовал завязать диалог. «Сервус, постой, – сказал я впопыхах. – Я бы хотел о многом тебя расспросить». Тут вдруг он, не сбавляя темп, строго отрезал: «Ну, во-первых, молодой человек, с вашей стороны непозволительно обращаться ко мне на „ты“. Я вам не товарищ, а начальник, и что так же имеет немаловажное значение в данном вопросе, я вас старше. Думайте, с кем говорите, прежде чем болтать всякое. А во-вторых, в мои обязанности не входит отвечать на ваши вопросы, а посему будьте добры вести себя в рамках установленных правил и норм. Никому вы здесь не нужны со своими расспросами». Он холодно закончил, и я даже почувствовал, как по всему моему телу пробежали мурашки. Но решив не уступать, я продолжил: «Постойте, вы не можете нисколько не понимать мою взволнованность, ведь я здесь только первый день, и очевидно, у меня должны были возникнуть вопросы. Я столько всего видел, и никто даже не собирается это как-то объяснить! Если честно, пока что я нахожусь в ужасной растерянности и даже не знаю, что мне со всем этим делать! Хочется просто забиться в угол и… Я не знаю! Не хотите мне отвечать, так скажите хоть, где, как и у кого я могу всё узнать. Ну неужели с вами никогда не случалось ничего подобного?» Последние слова я произнёс уже почти что навзрыд. «Мы пришли», – сказал он так, будто вовсе ничего не услышал. Мы стояли возле ржавой стальной двери. Сервус

подошёл к ней поближе, взялся за затвор и, приложив, как показалось, немалые силы, повернул его. Механизм ответил скрипом. Сервус потянул за ручку, и дверь сдвинулась. Нас овеял прохладный прелый воздух. Сервус мигом ступил внутрь, я последовал за ним.

«Что со мной было и чего со мной не было – не ваше дело! Идти вам с подобными расспросами некуда, не к кому, да и незачем. В действительности мне совершенно не ясно, каких объяснений вы ждёте и от кого. Для начала разберитесь в себе, а не лезьте к другим со своими глупостями! Как по мне, у человека, который говорит подобную бессмыслицу, просто-напросто не всё в порядке с головой. А что насчёт вашего желания забиться в угол, то тут я могу точно сказать, что на идиотство вроде этого у вас элементарно не будет времени, так как вы здесь в первую очередь для того, чтобы работать, а не выдумывать непонятную белиберду и лентяйничать. Запомните, на Корабле никто не смеет валять дурака!» – неожиданно ответил он, повергнув меня в шок и недоумение. Довольно быстро эти эмоции переросли в досаду и сильное негодование, и будучи не в силах больше сдерживаться, повысив голос, я заметил ему на эту реплику: «А вот здесь вы не правы, могу поспорить! На верхних этажах я видел кучу людей, которые только и занимались тем, что ублажали себя и предавались всяческим утехам! Какова их миссия? Разве они, по-вашему, не валяют дурака? Как вам такое? И знаете, что ещё я вам скажу? Я дам вам эдакий совет! Вам следует серьёзно подумать, прежде чем отвечать, так как здесь, бесспорно, правда на моей стороне!» Не ожидав от меня ничего подобного, он застыл, после чего я увидел, как его серое лицо начало краснеть, и тут-то он обрушился на меня в ответ: «Как смеете вы критиковать и подвергать сомнению устройство Корабля?! Уж не знаю, что вы там видели, но что бы это ни было, если оно существует, значит, так должно быть и по-другому быть не может! Как вы не понимаете, что Корабль идеален во всех своих проявлениях и гранях! Нет ничего более справедливого и правильного, чем Корабль! За подобные высказывания вы запросто можете лишиться своей жизни! Так уж и быть, я спишу это на вашу юность и незнание, но впредь не смейте даже думать о вещах вроде тех, что вы с такой решимостью на меня выплеснули!» Я промолчал.

Сделав каменное лицо и отбросив в стороны все свои эмоции, я стал всматриваться в глаза этого человека. Я уже тонул в своих мыслях, отстранившись от всего происходящего. В те минуты появилось чувство, словно я был проглочен странным, сильным сновидением. Казалось, что оно подменило все вещи вокруг, и даже моё тело теперь принадлежало вовсе не мне. Всё изменилось и в то же время осталось прежним. Появилось очень странное и страшное ощущение, которое мучило меня и никак не оставляло в покое. Почва реальности ушла из-под ног, и странный Сон, прорвавшийся на её место, захватил мои чувства и стал пережёвывать мой рассудок. «Глупости какие-то, он говорит про Корабль так, будто это живое существо. Может, мне это показалось? Так или иначе, одно я теперь знаю наверняка: лучше держать свой язык за зубами, пока не выяснится, что здесь на самом деле происходит».

Так стоял я и думал, пока Сервус не потряс меня за плечо. Я сразу пришёл в чувство и увидел, как он протягивал швабру и безуспешно пытался сунуть её в мои руки. «Что ж вы не берёте? У меня нет времени на ваши причуды. Швабру в руки и бегом на палубу! А также возьмите стоящее в углу ведро. Позже я покажу вам место вашего ночлега. А теперь мне нужно идти, вы и так надолго оторвали меня от моих дел». Широким шагом он стремительно пересёк помещение, вышел и скрылся в свете дня. Постояв ещё немного и отделавшись от сонного тумана, окутавшего мой разум, я стал искать глазами нужную вещь. Благо я быстро наткнулся на неё. «Видимо, палубу давно никто не мыл», – рассудил я, посмотрев на окутанное паутиной ведро. «Но как может это быть правдой? Ведь на Корабле так идеально всё устроено!» – усмехнувшись, подумал я. Подняв ведро, я обнаружил, что оно было наполнено грязной, протухшей водой. «Ну, так как я не знаю, где достать свежую, и мне, в общем-то, всё равно, сойдёт и так», – продолжая посмеиваться, сказал я про себя. Я осмотрел комнату. Её можно было описать двумя словами: пыль и хлам. Поодаль от себя я обнаружил краник. «Сойдёт и так», – повторил я ещё раз.

Выйдя, я захлопнул тяжеловесную дверь и поплёлся по палубе. «Надеюсь, теперь никто не помешает мне глядеть на море», – с надеждой прошептал я в своём сердце. Я подошёл к борту и, облокотившись на него, стал всматриваться в бездонные синие глубины. Ветер гонял воду, порождая волны, а я растворялся в этой прекраснейшей игре сил. Могучий океан был не менее загадочен, чем небо. Показывая тебе несколько метров кристально чистой, прозрачной воды, он окутывал свои пучины беспросветным мраком. Что прятал он там, внизу? Какую тайну он навсегда сокрыл от моих глаз? Такой красивый и такой опасный, он очаровывал несчастную душу своим величием и неумолимостью, суля ей мучительную смерть. Если бы я мог побеседовать с океаном, я бы сказал ему, что он не менее прекрасен, чем небо. Я поднял глаза. Беспредельная высь была такой же таинственной, великолепной и жестокой. И если море раскинулось прямо передо мной и лишь небольшое усилие отделяло меня от единения с ним, то неисчерпаемая синева была ни за что на свете не достижима.

Мысли нагнали на меня тоску. «Бездонная пропасть надо мной и подо мной! Ах! В то время, как в жизни есть столь величественные, всеобъемлющие вещи, мой удел – стоять в стороне и довольствоваться грязью. Я бы мог делать что-нибудь действительно стоящее всего того ужаса, какой вынужден встречать я на своём пути. Чем же должен я оправдывать своё существование? Шваброй? – Я утомлённо посмотрел на неё. – Нужно приниматься за проклятую работу, пока не стало ещё хуже».

Взяв в руки швабру, я окунул мочалку в воду и, вытащив её, начал размазывать пыль по полу. Потянулись долгие, унылые часы. Мне всё же пришлось сбегать пару раз за новой водой, что я, конечно же, делать не хотел и как мог, выдумывая всяческие ухищрения, пытался предотвратить. Солнце припекало спину, и в перерывах я пробовал смотреть на него, но ничего не выходило. После подобных попыток у меня жутко болели глаза, а перед взором плавали красные пятна, размывающие взор. Как я ни старался, делая постоянные передышки, избежать изнеможения, я всё же устал и ощутил сильный голод, кроме того, моя кожа покраснела и начала зудеть, после чего я ощутил лёгкую лихорадку.

Сервус всё никак не появлялся, в то время как день уже близился к концу. Люди стали понемногу рассеиваться, тем самым обратив на себя хотя бы жалкую долю моего внимания. До этого я пребывал в некоем сонливом состоянии и не видел ничего вокруг. «Нужно будет попробовать заговорить с кем-нибудь из них. Да! Так я и сделаю, терять всё равно нечего», – размышлял я. Тут вдруг я поймал себя на том, как бездарно было потеряно всё время, проведённое за работой. Ни единого воспоминания об истраченных часах не находилось в оправдание этого преступления. Пока швабра занимала мне руки, я трудился и совершенно ни о чём не думал. «Жизнь так и проходит мимо, в то время как работа убивает всякие мысли», – мелькнуло в голове. В этот миг я проникся сожалением ко всем людям, жившим на Корабле. Лишь немногие из них имели досуг, но и те, кто имел, проводили время так же неразумно, как если бы они не покладая рук пахали. Но ещё большую печаль вызывало то, что я был вынужден точно так же растрачивать свою жизнь на какие-то глупости. Находясь под вечной безмерностью, размазывать грязь, а затем сгинуть в Ничто – таков смысл человеческой жизни, который устанавливает Корабль. Играть и проиграть, так как никакого выигрыша и не предполагалось. Тщательно и не жалея сил раскладывать по полкам хлам, который, в конечном счёте, проглотив тебя, исчезнет. Дарить себя и получать плевки в лицо. Положить своё тело на алтарь для съедения дикими безумными псами! – в этом рок судьбы.

3

Тем временем Солнце закатывалось, и свет его мерк. Взглянув на него в последний раз, я стал свидетелем того, как оно было поглощено высившейся надо мной главной частью Корабля. Она была окружена красным ореолом неистово пламеневшего за ней заката и волей-неволей пленяла взор своим величием. Взявшись изучать Корабль, я перешёл Рубикон. Это был серьёзный шаг, разделивший всё со мной происходившее на до и после. Могло показаться, будто прежде мне не было никакого дела до того, как устроен Корабль, но подобные мысли ознаменовали бы собой огромную ошибку. Во мне вовсе не было равнодушия к тому, как Он выглядит. Я просто-напросто берёг себя от Его вида, хоть и понимал, что рано или поздно мне всё же придётся посмотреть на Него. Меня тянуло, тянуло… Сам не зная почему, я предчувствовал угрозу, но жажду любопытства было ничем не унять, и я решился.

Человек не в силах увидеть и осознать Корабль целиком. Более того, Он и не имеет цельного образа, так как всё время меняется. Сколько бы я ни трудился, в конце концов удавалось рассмотреть лишь некоторые Его части. Они представлялись разуму жутко несоразмерными и пёстрыми. Один фрагмент был величествен, отлит из чистейшего золота и сверкал, как казалось, даже ярче самого Солнца, а другой давно уже поддался гниению и разлагался прямо на глазах. Один обломок был настолько страшен, что наводил на меня смертельную серьёзность, а другой настолько комичен, что вынуждал смеяться до слёз. Облик Корабля плыл перед моими глазами, затягивая и съедая меня всего без остатка. Я был, казалось, окончательно поглощён Им и вдребезги разбит о Его многосложность, когда Сервус, незаметно подкравшись, дёрнул меня за плечо. «Вы на что это так уставились?» – стал предвзято расспрашивать он. Придя в себя и быстро сообразив, я ответил: «Да ни на что, просто рассматриваю Корабль». «Ааа, да, Он у нас очень красивый, – с каким-то сильно выраженным, наигранным пониманием сказал Сервус, покачав головой. – Красив облик его! И знаете, Сигниф, говорят, что для каждого он свой, но всё же он один, единый облик. Ну, я вижу, вы разобрались в работе и, для первого раза неплохо справились», – сказал он, охватив взглядом всю палубу. «Я ждал, что вы придёте сами, следуя общему примеру. О начале и окончании рабочего дня у нас возвещает бой Часов. Разве вы его не слышали?» – спросил он, сделав удивлённое лицо. «Нет, – ответил я. – Ничего подобного я не слышал» «Странный вы человек, Сигниф. Все слышат, а вы нет, значит? Вы что, спите на работе? Хотя такой звон разбудил бы даже спящего… Чёрт знает, что с вами творится! – твёрдо заключил он, а затем продолжил, указывая пальцем в сторону центральной части Корабля: – Ну вот, смотрите же, Часы! Разве вы Их не видите?» Я направил взор в место, на которое он указывал. Там действительно находились Часы. «И как я раньше их не заметил?» – подумал я. Они были огромны. Большой циферблат украшали многие причудливые узоры, и вообще в архитектурном плане Часы были выполнены безукоризненно. Громадные чёрные стрелки напоминали собой мечи, безжалостно нарезавшие время и человеческие жизни. Непрерывно и неустанно сдвигались они всё дальше и дальше по кругу, отправляя мгновение за мгновением в потерянную вечность. Поистине беспощадно высились Часы над палубой, внушая страх и благоговение. По Их прихоти мой день тогда подошёл к концу, и теперь нужно было следовать за Сервусом, чтобы восстановиться и завтра вновь слышать их никогда не утихающее и, увы, не утешающее тиканье. «Как бы странно это ни было, но Часы имеют два противоположных, никак не примиримых в человеческой голове свойства. Отстукивая оставшиеся тебе дни, Они побуждают к действию, мотивируют на всё новые и новые свершения. Ведь только те из людей и достигают величия, кто помнит об отведённом им времени. И вместе с тем Они отнимают у тебя какую бы то ни было надежду на счастливый конец драмы жизни и оставляют взамен единственно слышимый звук тиканья, с каждой новой секундой погружающий тебя всё глубже и глубже в отчаяние. Каким-то чудесным, неведомым образом Часы связывают эти вещи воедино и учат человека, несмотря ни на что, ценить время». Так размышлял я, пока Сервус без умолку рассказывал что-то о Часах. Я принялся слушать. «Так вот о чём я, в сущности, говорю, в Них есть тот ничем не заменимый плюс, что Они будят всех жителей Корабля и возвещают о начале рабочего дня. Я даже представить себе не могу, как бы мы без Них обходились! Подумать только, ведь пропади Они, люди не знали бы, когда нужно начинать работу! Нет, ну вы только представьте себе такое! Хвала Кораблю, что у нас есть столь прекрасный и совершенный помощник, как Часы!» – говорил он с прежде невиданным мною воодушевлением в глазах. Но тут я перебил его, чтобы уточнить очень важную, как мне казалось, деталь и слегка подразнить этого странного человека: «Постойте. Как вы сказали, Часы будят всех людей?» «Ну, разумеется, да! Какие странные вопросы вы, однако, задаёте, молодой человек! Ведь звон раздаётся на всё без исключения пространство Корабля, и как мне думается, это удивительное свойство Часов!» – быстро, ясно и без каких-либо сомнений, разве что по поводу моей адекватности, ответил он. «Так это получается, что многоуважаемые господа, живущие на верхних этажах, и даже сам Инэптас оказываются вынуждены просыпаться вместе со всеми остальными? Ведь это ужасная глупость! Чушь какая-то или злая шутка, не находите?» – без хоть сколько-нибудь прикрытых насмешки и сарказма в голосе и лице спросил я, но Сервус ничего этого не заметил. «Да, знаете,

молодой человек, а вы, как бы то ни было, правы. Я действительно зря поспешил с выводами, когда рассказывал вам об этом, как мне тогда казалось, чудесном свойстве Часов. Меня раньше тоже время от времени волновал этот вопрос, хотя в последнее время я о нём позабыл. То, что Инэптас и другие сильные мира сего вынуждены быть каждый день разбужены этими треклятыми Часами, представляется мне крайне несправедливым! – Так говорил он с заметным сожалением в глазах, но потом, взглянув на меня, преобразился и продолжил: – А вы, Сигниф, очень даже толковый человек! Буду откровенен, сначала вы показались мне всего-навсего глупым мальчишкой. Но теперь я счастлив признаться, что сильно ошибался в вас! Может, мне просто показалось, а может, этот день хорошенько научил вас уму-разуму? Хотя мне думается, что люди не способны так быстро меняться. Это значит, что вы хороший человек, и я уверен, что господин Вилик тоже признает и похвалит ваши ум и проницательность». Не зная, что и отвечать на такой резкий и неожиданный всплеск положительных эмоций в мою сторону, я медленно начал: «Спасибо большое за такую похвалу, но, должен сказать, что вы преувеличиваете мои качества, мне даже стало как-то не по себе после ваших слов». «Нет, всё, за дело, Сигниф! Правда, поверьте, я очень хорошо разбираюсь в людях, так как много чего уже видел и много чего знаю. Всё-таки немалую, сложную жизнь я прожил, хоть я пока и не стар». И он посмотрел на меня каким-то необычным взглядом, выражавшим, как мне казалось, заботу и воодушевление.

Тем временем уже стемнело, и, приветливо махнув в сторону выхода, Сервус сказал: «Ладно, дорогой мой юноша, пора идти спать, ведь завтра нас ждёт работа! Признаться честно, я жутко не люблю отдыхать, так как считаю это пустой тратой человеческого времени! Простите, конечно, за грубые слова, но на кой чёрт мне сдался этот Сон? Мало того, что он отнимает у человека чуть ли не половину его и без того короткой жизни, так он ещё и портит людей! Я считаю, что Сновидения затуманивают рассудок. Ну согласитесь, что за глупости порой видит человек, когда спит! Сплошные вздор и нелепицу! Я уверен, что подобный опыт сбивает человека с правильного пути и развращает его ум. Сновидения, так же как и фантазии, мечты и все прочие бессмысленные умствования, убивают в человеке самое главное, что он имеет, а именно способность продуктивно, высокоэффективно и регулярно работать. Мечтая, такой экземпляр, вместо того чтобы нести благо себе и обществу, тратит своё время на какие-то непонятные пустяки. И самое странное в этой ситуации то, что когда ты спрашиваешь этого человека, чем он, в сущности говоря, занимается, он не может дать тебе ни одного вразумительного ответа. Но при этом он может начать яро доказывать, что дело это непременно очень важное, даже важнее, чем работа! Я в таком случае прошу такого человека засвидетельствовать мне хоть что-нибудь в подтверждение, какое-нибудь вещественное, материальное доказательство его „труда“. И по большому счёту, всякий, с кем я проделывал подобный трюк, ломался и не находил, что ответить. Некоторые, правда, начинали затем возражать, что есть нечто, называемое „царство мысли“ или что-то вроде того, короче говоря, бред душевнобольных. Понять я их никогда не был в силах, да и разве можно понять сумасшедшего? Я считаю, что на этом месте спор можно уже прекращать, так как теряется даже тот призрачный смысл, какой он имел вначале. Так что Сон я не люблю, ну вот хоть убейте! Но приходится, приходится спать! Что ж поделать? Ну а если самую малость помечтать, хоть это и не следует делать нормальному человеку, то скажу вам прямо, без сомнений и колебаний, что больше всего на свете я бы хотел проводить всё отведённое мне время здесь, трудясь! Вечно в действии, среди многих по-настоящему интересных людей, с которыми непременно приходится сталкиваться! Ну а как же иначе? Вот скажите мне, что такое один человек? Ничто! Смех, и только! Что может сделать он самолично? Ничего! Поэтому я глубоко убеждён, что только вместе и сообща люди могут к чему-то прийти и пройти чрез эту жизнь правильно и достойно! Ведь без поддержки окружающих человек даже не будет знать, что такое добро и зло! Или, что ещё хуже, забудет о том, что верно и правильно, и тогда заплутает или…» На этом месте он запнулся и застыл прямо в той прекрасно подчёркивавшей все произнесённые им слова позе. Но лицо его изменилось и стало каким-то испуганным, а в глазах сверкнул страх. Странно было наблюдать его таким задумчивым. Во мне родился неподдельный интерес к тому, что происходило в этой лысевшей, измождённой работой голове. Как можно скорее хотелось мне узнать, о чём он переживал и что его расстраивало. Сервус был так откровенен и жив в предыдущие мгновения, и вдруг что-то неизвестное поразило его речь. Постояв ещё немного в оцепенении, он тихо и с грустью в глазах сказал: «Или станет сам решать, что правильно, а что нет…» Мне было так хорошо и уютно стоять с Сервусом здесь, слушая его мнение на различные темы, но после сказанного моё спокойствие пошатнулось, и на его место выступила тревожность. Крадучись, приближалась она ко мне. Как речь Сервуса, так и его непонятный испуг показались мне очень странными, притом странными настолько, что некоторая доля страха передалась и мне. Чтобы отделаться от неприятного и в то же время весьма необычного чувства внутренней обеспокоенности, а также чтобы как-то приободрить стоявшего до сих пор в страхе и оцепенении Сервуса и поддержать беседу, я заговорил, заговорил осторожно: «Как вы хорошо заметили насчёт того, что один человек толком ничего не может без помощи окружающих и совместной работы! Это очень интересное мнение, и можно даже сказать, я почти полностью его разделяю, но разъясните мне, пожалуйста, одну вещь. Что вы думаете об Инэптасе? В смысле, разве не является он личностью, ведущей людей за собой, воодушевляющей их и побуждающей к труду? Ведь его роль, как мне кажется, ключевая в жизни Корабля, хоть он такой же индивидуум, как и все остальные. Вот что я, в сущности, говорю, может, ваше мнение насчёт одного человека и его ценности… – Я уже чуть было не сказал „неверное“, но вовремя остановил себя и подобрал более компромиссное выражение: – Может, ваше мнение является ещё не до конца утвердившимся, что ли? Просто подумайте над этим. Мне было бы очень интересно услышать, что вы думаете. Прежде чем вы ответите, я хочу, чтобы вы знали, что, задавая такой вопрос, я изначально более чем уверен, что мы разберёмся во всех тонкостях, сопутствующих ему, и затем обязательно придём к согласию! Так что вы скажете?» Я был доволен его реакцией на мои слова, так как он быстро вышел из ступора и, поразмыслив немного, ответил: «Должен признать, молодой человек, что я слышу от вас зачатки правильных мыслей, но, видимо, по причине неопытности, вы воспринимаете всё в несколько искажённом виде. Думаю, что пройдёт время и вы научитесь правильно мыслить и лучше понимать устройство Корабля. Моё мнение насчёт роли человека в жизни общества является более чем утвердившимся, и тот факт, что Инэптас представляет собой бесспорного лидера, нисколько не подрывает и не опровергает того, что простые люди вроде нас призваны работать сообща и только так приносить пользу Кораблю. Дело в том, что Инэптас не является человеком в общепринятом смысле этого слова. Он был избран Кораблём для исполнения своей миссии владения всеми нами и управления нашими жизнями, и это неспроста, должен я вам сказать. На Корабле ничего не происходит по воле случая, а потому несомненно, что Инэптас – гений среди людей! И я не имею права, да и попросту не могу адекватно оценивать его действия и судить о нём как о человеке! Даже не представляю, что за мысли ворочает он в своей голове. По этой причине я могу сказать, что Инэптас – единственный, кто может судить. Судить, к примеру, о том, что верно, а что нет, ведь на то есть воля Корабля! А если кто-то другой вдруг решит, что способен на нечто подобное, то этот мерзавец, в сущности, окажется безумцем, понимаете? Я считаю, что мы должны прилагать максимум усилий, чтобы подавлять подобные выходки в зародыше, потому что если мы не станем бороться с этой напастью, всё будет потеряно! Такое происходит, нужно признать, довольно редко, что и понятно при учёте всей той бессмысленности, какая сопровождает всякий бунт. Но даже если мы оказываемся невнимательными и позволяем сорняку пустить корни, у нас есть средство, могущее предотвратить заражение. Мы вырезаем сорняк и уничтожаем этот его самый корень!» Он умолк, пытаясь сохранить интригу, но эмоции его выдавали. Было видно, что Сервус жаждет продолжения беседы. Он, как можно было догадаться, хотел, чтобы я спросил, как же они расправляются с беднягами. Сервус наполнился восхищением, по всей видимости, страшной смертью, какой они предавали людей, с ними не согласных. На его лице появилась зловещая улыбка, а взгляд уставился куда-то вдаль, в пустоту. Сервус грезил, он представлял, как мучают очередного страдальца. Сейчас это страшное действо развёртывалось прямо перед его глазами, тем самым принося ему огромное удовольствие. Он приоткрыл рот и теперь стал походить на высунувшего язык пса, расплывающегося в наслаждении. Затянувшееся молчание подтолкнуло меня, и я, как бы попавшись на его удочку, спросил: «И какое же это средство? Как вы наказываете этих негодяев?» Он преобразился. Медленно поворачивая свою голову и начиная покачивать ею, он стал с упоением объяснять. «Негодяи, да… Да это не то слово! Скот! Вот как правильно следует их называть! Запомните это! А скоту полагается скотская смерть! Средство наше очень древнее, так как на Корабле его использовали всегда, и пока ещё ни один преступник не сумел избежать расправы. Этот факт придаёт Казни какую-то чарующую судьбоносность, а в предателя он вселяет непоколебимую уверенность в том, что Рок настигнет его. Немыслимо думать, что Казни можно избежать, но безумцы всё-таки на что-то надеются, ума не приложу, на что! Теперь к сути дела. – Сервус облизнул губы. – Как вы уже успели заметить, молодой человек, мы окружены Океаном. Я не знаю, есть ли у него границы, но в какую бы сторону ни направлялся Корабль, мы не находим ничего, кроме вездесущего моря. То же касается и дна. Неизвестно, кончается ли где-нибудь вода и есть ли у неё пределы. Вы должны понимать, что говорю я без особой уверенности, потому что мы не знаем толком ничего об Океане. На Корабле имеется Якорь, но как глубоко бы мы его ни опускали, он не встречает никакого сопротивления. А цепь чрезвычайно длинная! Может показаться, что в таком случае Якорь абсолютно бесполезен, но мы нашли применение Якорю!» Он посмотрел на меня всё с той же улыбкой и в ожидании чего-то. «Неужели он хочет, чтобы я это сказал? – крутилось у меня в голове. – Что, чёрт возьми, ему от меня нужно?» Он всё стоял и точно насквозь пронзал меня своим насмешливым взглядом. Обстановка накалялась, отбрасывая огненные искры страха, словно красная сталь. Сейчас этот человек пугал меня до глубины души. Я не мог знать наверняка, что он задумал. «Зачем он допытывается до меня? Что это ещё за игра? Зачем он рассказывает всё это, да ещё хочет, чтобы я продолжил? Может, он пророчит такую кончину мне? Это угроза или лишь нелепость?» Страхи и сомнения завертелись в моей голове, но наверняка было известно: у него ни единого повода меня казнить. О чём бы я ни думал, он не способен читать мысли. Пока что я ничего не сделал. Кроме… кроме тех глупых высказываний… Чёрт! Чёрт! Чёрт! Я уже не знал, на что рассчитывать. Меня всё больше и больше накрывала убеждённость в том, что это конец. Он оказался на шаг впереди, он перехитрил, он играет со мной! А это… Это насмешка! Он хочет, чтобы я сам вынес себе приговор! Как чётко он всё подметил! И про то, что бунт следует давить в зародыше, и про то, что Казнь неминуема… А может, может, он проверяет меня? А я стою как дурак и не могу сложить два и два. Я совершил над собой невидимое усилие. Нужно было как-то собраться с мыслями, и я принялся себя успокаивать: «У него ничего нет. Кроме, разве что, ничем не подкреплённых подозрений. Нет, я не позволю ему себя запугать!» Сделав невозмутимое лицо и всем видом показывая своё безразличие, я сказал: «Полагаю, вы привязываете их к Якорю и… топите?» «Именно! – закричал он. Мои слова будто зажгли его глаза неким воодушевлением, больше напоминавшим одержимость. – Да, молодой человек! Да! Именно так мы и делаем! Ну вот видите, какой вы смышлёный малый! Да! Мы привязываем негодяев и топим их! А пока это происходит, почти каждый на Корабле может увидеть подонка. Хоть мы и живём на разных этажах и у нас разные миссии, но в этот момент мы все становимся едины в ненависти и рвении отомстить преступнику». «За что отомстить?» – не удержавшись, спросил я. «Как за что? Вы не находите бунт достойным отмщения?» «Нет, ну если бунт действительно имел место, тогда конечно, но если человек ничего толком не сделал?» – сообразив, спросил я. И он, поняв, что я имею в виду, вдумчиво ответил: «Да, юноша, вам ещё только предстоит понять, что любой бунт начинается с мысли, и чем раньше вы это осознаете, тем лучше!» «Да, пожалуй, он прав», – подумав так, я осознал, что меня этот человек не поймёт никогда. Отныне мне необходимо было стать как можно более аккуратным в том, что я говорю. Это было необходимо, так как Сервус показал мне свою наготу, и теперь стоял передо мной, сверкающий своими безумством и слепой верой. Так мило общаясь с ним, я подвергал себя огромной опасности. «Все сомнения прочь! Передо мной враг», – сказал я себе, подведя итог размышлений. Но разговор окончен не был, а молчание всегда пагубно влияет на его развитие. «Извините, я вас перебил, продолжайте. Мне очень интересно слушать», – стараясь как можно лучше прикрыть свою серьёзность и холодность, сказал я. «Так вот. Пока предателя привязывают, каждый может выкрикнуть что-нибудь напоследок и затем, под ликования счастливых людей, мы спускаем этого мерзавца в неведомые глубины! И знаете, что самое интересное? – Он выдержал маленькую паузу. – Когда мы поднимаем Якорь обратно, на нём уже никого нет! Остаётся только гадать, что происходит там внизу! Притом ждём мы совсем недолго! Судя по всему, злодей сталкивается там с какими-то поистине кровожадными тварями, раз они так быстро расправляются с ним! Нам это, конечно же, на руку». Помолчав немного, он прибавил: «Вот так, молодой человек! Зрелище это подлинно прекрасное и производит очень сильное впечатление на всякого, кому удалось хоть однажды стать свидетелем подобного. Надеюсь, что вам доведётся когда-нибудь увидеть это действо». «Да, было бы славно», – еле сдерживая свой ужас, ответил я. «Ну что ж… Заболтались мы с вами не на шутку, молодой человек, не на шутку! Нужно сказать, вы очень приятный собеседник, и мне понравилось говорить с вами, но, увы, теперь мы должны идти», – закончил он.

Поделиться с друзьями: