Коран от шайтана
Шрифт:
– Я хочу уже отдохнуть от этого всего.
Моим помощникам выдали маски, скрывающие лица. Дилип то и дело поправляет аксессуар, к которому ещё не привык.
– Ты приехал сюда, чтобы просто лежать? Посмотри, какая архитектура!
Бабер же, наоборот, невероятно воодушевлён.
Он ведёт нас к мечети- медресе, которую воздвигли по указу Ильнуры. Храм отделан чёрным гранитом, купол сверкает золотом, а минареты похожи на кинжалы.
– В духе королевы, – вырывается у меня. – Больше мечетей нет?
– Есть ещё на другом конце города, – информацию подкрепляет бодрое шуршание карты. –
По дороге назад видим, как идёт двое понуренных мужчин. Их преследует толпа, которая бросает камни грубых слов в спины.
– Тоже ведут на казнь?
Слежу внимательно за процессией.
– Нет. Их изгоняют, – Бабер старается улыбаться, но вижу его взволнованный взгляд. – В Тигростане есть отдельный город для изгнанных. Эр- Тураби.
Впечатления от грязных улиц и постулатов мариата кружат меня в смерче нерешительности. Шестое чувство кричит, что нужно бежать.
– Дилип, Дилип! – стучусь в покои своих сопровождающих.
– Да, о солнце среди звёзд!
Мужчины впускают меня. Брожу по их озадаченным лицам в поисках хотя бы искры поддержки, пока делюсь своими соображениями.
– Я хочу уехать.
– Но что скажут ваши родители, великая Шакантала? Что буду думать жители Индостана.
Железная логика риторических вопросов невероятно выбивает из колеи прокатанной несколько раз мечты- заготовки. В конце концов, нашей стране тоже нужен союзник, такой же богатый, как Тигростан. Убеждаю себя, что я просто должна взять Фарида в мужья, на этом моя миссия окончена.
3
На следующий день вижу ещё одну уродливую картину из иллюстраций к Корану от шайтана. У ворот дворца выстраивается вереница молодых людей. Постепенно очередь редеет – их запускают в специальную смотровую.
– Не подходит, – выводят очередного из помещения.
Его встречает женщина, видимо, мать строгим взглядом. Разбираю короткие ругательства в сторону несчастного, которые жабами выпрыгивают изо рта, окружённого морщинами.
– Королева Ильнура ищет утешение после казни мужа, – объясняет мне Бабер.
Он работал раньше в консульстве в Тигростане, поэтому объясняет мне какие- то вещи. Эта страна мне представляется топорным коллажем из современных небоскрёбов, огней будущего и средневековых обычаев. За ужином королева этого царства разложения разума повелевающим жестом приглашает слуг. Они ведут мужчину, ставят передо мной на колени. От неожиданности мои лёгкие коченеют. Просто пялюсь на опустившего голову человека.
– Это мой подарок, – поясняет Ильнура.
– Слишком большой подарок для меня, – пытаюсь отшутиться.
Всё же держусь настороженной лисицей – понимаю, насколько опасна моя визави.
– Мне отозвать его?
По недобрым бликам в большим глазах королевы читаю будущее неугодного мне подарка.
– Нет, я с удовольствием приму ваш дар.
– Подготовьте его, – приказ уводит слуг и наложника.
Ночью в мои покои осторожно стучат.
– Кто там? – подаю интонацией знак, что не рада позднему визиту.
– От королевы Ильнуры, – эта фраза заставляет повиноваться.
Охрана оставляет на моём пороге наложника. Мне приходится его
впустить. Мужчина торопливо сбрасывает плащ и остаётся в свободной портупее, которая алмазным водопадом звенит при каждом движении. Наложник начинает свой путь к моей постели по древнему ковру ползком на коленях.– Пожалуйста, встань, – не выдерживаю глупого действия.
– О, солнце среди звёзд, – мужчина отвешивает поклон и упирается лбом в вытканные красные узоры, – вы оказали мне честь, выбрав меня. По законам мариата и гарема великой Ильнуры, я должен…
– Хорошо… – перебиваю наложника. – Скажи, сейчас моё слово для тебя – закон?
– Да.
– Тогда встань. Я хочу, чтобы ты подошёл нормально.
Снова многочисленные украшения на соблазнительном теле превращаются в колокольчики. Наложник послушно подходит, хочет встать предо мной на колени, но я его останавливаю.
– Садись рядом, – хлопаю по одеялу рядом с собой. – Это приказ.
Когда мужчина оказывается напротив, я снимаю с него маску. За ней скрывается смазливое лицо.
– Как тебя зовут?
– Насиф.
Замечаю, что по коже красавца бегут цыпки.
– Тебе холодно, – констатирую и автоматически накидываю на плечи наложника край одеяла.
– Я не достоин вашей доброты, – стонет живой подарок и опускает глаза.
– Достоин.
– О, солнце среди звёзд, скажите, как должна пройти наша ночь.
Рассеянно провожу рукой по щеке своего компаньона.
– Насиф, давай не будем торопиться, пожалуйста, – поднимаю его лицо на себя. – Сегодня мы просто познакомились. Ты свободен.
Наложник сначала моргает несколько секунд, потом опускается передо мной на колени, кланяется к самым моим стопам. Встаёт, но очень медленно идёт.
– Что- то не так? – распознаю в его поникших плечах сигнал о тревоге.
– Я вам не понравился, – шепчет он уже в дверях. – Меня накажут.
– Понравился.
– Но вы меня отослали.
В чёрных глазах тонет эмоция посланного на смертную казнь.
– Стой! – успеваю скомандовать. – Тогда вернись. Ложись рядом.
Наложник покорно выполняет мои требования.
– Никому не говори, что ничего не было, – кладу руку ему на грудь. – Просто поспим.
Утром обнаруживаю, что Насифу очень идёт полоса солнечного света. Она режет его лицо и подчёркивает тень от густых ресниц. Закрываю глаза и соприкасаюсь с его горячими губами. После завтрака веду Насифа на рынок и покупаю ему золотой браслет на плечо. Это знак наложника и знак того, что я довольна нашими ночами.
– Мой подарок тебе понравился?
Ильнура, конечно, замечает, что я отметила мужчину.
– Да, благодарю вас.
– Если хочешь, можешь забрать его потом домой.
Как и положено, складываю руки на груди, резким коротким поклоном лгу. Я не уважаю Ильнуру. Иду за Насифом в гарем. Монаршие наложники разбегаются по углам. Они невероятно запуганы своей королевой, поэтому боятся, что я увижу их лица, голые плечи или торсы. Только один продолжает спокойно переодеваться. Тот самый, который читал книгу в первый день нашего знакомства. Он замечает меня, когда я подхожу вплотную. И сейчас мужчина не торопится упасть ничком. Наложник просто коротко кланяется.