Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Коридор

alleanza

Шрифт:

Фордик, как безумный, сигналил и вибрировал. Внезапно двигатель снова завелся. Из последних сил машина рванулась вперед и выкатилась за пределы досягаемости возмущенного дерева. Открыв дверцы и багажник, форд вышвырнул из себя все вещи и остался стоять на месте. Автомобиль дрожал, из-под капота шел дым.

К нам подбежала Красотка, таща за руки обоих мальчишек. Над головой Гарри плыл в воздухе «Нимбус», который до того летал кругами над лужайкой в поисках хозяина.

— Вы целы? Руди, ты весь в кровище!

— Да что ты говоришь, — пробормотал я. — Как дети?

— Нормально, только

в грязи извозились.

— Пап, я сломал палочку, — хмуро сказал Рон, глядя в землю.

— Ничего, ничего, — машинально ответил Артур. Он говорил невнятно — должно быть, повредил челюсть. — Берите вещи, шейчаш пойдем в школу…

Внезапно раздался голос:

— Эй, вы там! Ни с места!

Мы обернулись. Со стороны школьных ворот к нам шел какой-то человек, освещавший себе путь люмосом. В сумерках его было не разглядеть. Когда он приблизился, стало видно, что пришедший облачен в плотный дождевик, а по выражению его лица можно было безошибочно опознать министерского чиновника.

— Феликс Боттрелл, департамент правопорядка, — хмуро представился он и с места в карьер накинулся на меня: — Это вы управляли автомобилем? Не отпирайтесь, мы вас засекли еще над Эдинбургом! Вы знаете, что вас заметило минимум шесть маглов? В их газетах уже вовсю пишут о призрачной машине, которая летела по небу в дождь!

— И что с того? — огрызнулся я. — Вот уж событие!

— Кхм, — откашлялся Артур, до того стоявший в сторонке. Он шагнул вперед, массируя ладонью пострадавшую челюсть.

— Уизли! — обрадовался тип в дождевике. — И ты уже здесь! Ничего не скажешь, оперативно. А Перкинс сказал, ты сегодня взял отгул.

— Я шейчаш объяшню, — пробормотал Артур, безуспешно пытаясь говорить отчетливо.

Но тут сзади послышался громкий хлопок, и над капотом машины взметнулось пламя. Дети завопили, Уизли ахнул и бросился к фордику.

Я повернулся к Боттреллу:

— Ладно, что вам надо?

Он возмущенно засопел.

— Как это — «что»? А вы считаете, что ничего не нарушили? Чтоб вы знали, использовать переколдованные магловские артефакты запрещено. Машина будет конфискована, а вам придется заплатить штраф!

— Давайте ближе к делу, мы спешим, — буркнул я. След от удара на голове так саднил, что не хотелось терять время на разговоры.

Тем временем Уизли, наспех наколдовав пожарный гидрант, чтоб поливал машину водой, бегом вернулся к нам.

— Погоди, Феликш, дело в том, што…

Но Боттрелл, который в полумраке не замечал, в каком Артур состоянии, вдруг перебил его:

— Слушай, Уизли, я тут подумал… Раз ты оказался здесь раньше, может, сам и составишь протокол? Понимаешь, мы сегодня идем в гости, жена и так закатила скандал, что я уехал на вызов. Лады? А я буду у тебя в долгу. Ты же знаешь, за мной не заржавеет!

— Но… — попытался возразить Артур.

Я обернулся к нему и громко сказал:

— Эй, послушайте, как вас там… Да, это моя машина, я не отрицаю. А теперь, может, вы все-таки пошевелитесь и начнете заполнять свои бумажки? Мы привезли ребенка в Хогвартс, нам некогда тут торчать!

— Давай, Артур, оформляй, — подхватил Боттрелл, довольный, что есть на кого свалить работу. — И выясни в школе, будут ли они подавать иск за незаконное

вторжение. Все, удачи, я побежал!

Он поспешил к воротам. Артур растерянно смотрел ему вслед. За его спиной выстреливал последними язычками пламени автомобиль и шумел гидрант, качая воду прямо из воздуха.

— Шпашибо, — наконец сказал Уизли, вытирая перепачканный лоб. — Ешли бы ужнали, што машина моя, было бы шлужебное рашшледование, куча неприятноштей… А ты меня выручил, шпашибо огромное.

В это мгновение раздался глубокий, низкий звук, словно рядом кто-то ударил в бронзовый гонг. Все уставились на машину, но гул шел не оттуда. Он прокатился над лужайкой и затих.

— Што это? — Уизли закрутил головой.

Я пожал плечами. Очень хотелось ответить, передразнивая его: «Не жнаю». Но вместо этого я сказал:

— Лучше пойдем, надо отвести детей в школу. Машина уже не горит.

Кое-как собрав разбросанные чемоданы, мы двинулись к Хогвартсу. Рон все бубнил что-то о своей сломанной палочке.

В холле замка было пусто, из-за дверей Большого зала слышался шум голосов и звон посуды — там, видно, полным ходом шел банкет. Пока Белла пыталась привести детей в приличный вид, Артур, морщась, водил палочкой по подбородку.

— Ну, кажется, все в порядке, — неуверенно сказал он и охнул, нагибаясь за чемоданами. — Я, наверное, потом еще зайду к Дамблдору. Надо извиниться за происшествие и поблагодарить. Думаю, он узнал, что мы приближаемся, и ослабил защитные чары, иначе над стеной нас расплющило бы в лепешку.

— Мы, пожалуй, аппарируем домой, если помощь не нужна, — сказал я.

Никакого желания видеться с Дамблдором у меня не было.

Гарри смотрел на меня тревожно. Я заверил его, что кровь на лице ничего не значит и ссадина не опасная. Наконец мы попрощались, и Артур увел мальчишек, а мы с Беллой вышли из замка и зашагали к воротам.

— С чего вдруг ты решил взять на себя вину Уизли? — спросила она.

— Сам не знаю. Захотелось, вот и сказал. Просто так было быстрее, чем что-то объяснять. Кроме того, мы должны Артуру за игрища в машине, тебе не кажется?

— Как тебя, оказывается, заводит, когда вокруг люди, — сказала она и засмеялась.

— Я просто был пьян.

— Да, конечно! Почему-то, когда мы одни, тебе ничего не надо, пьяный ты или трезвый. Ладно, я всегда знала, что ты извращенец.

Она взяла меня под руку, но вдруг остановилась, как вкопанная.

— Слушай, ты сказал «должны»? Да, точно, я все поняла! Вот смотри: на Гарри ведь оставался долг гостеприимства перед Уизли, так? А ты сейчас его возместил, понимаешь?. Как там говорил твой братец — «в присутствии горящего огня и бегущей воды»…

— Белла, пойдем! — взмолился я. — У меня голова раскалывается, не до твоих выдумок.

— Руди, ну подумай сам: добровольно, бескорыстно… Видишь, все сходится! Тебя никто не заставлял, выгоды от Уизли нам никакой. Значит, магия гостеприимства сработала. Этот странный звук, ну, помнишь, на лужайке, что-нибудь да значил!

Я сжал голову руками.

— Да-да, и дождь сегодня не просто так шел, и барьер заклинило с умыслом, и везде сплошные тайные знаки… Красотка, хватит нести белиберду. Пойдем домой, прошу тебя.

Поделиться с друзьями: