Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

С высоты кресел командиров гарнизона, а тем более, полка, всё выглядит совсем иначе.

Они могут начать вполне обоснованно сомневаться, а не лишит ли их небольшой исследовательский отряд возможности победных докладов и реляций, за каждую из которых положены награды, премии, а то и внеочередные звания.

Вовсе нетрудно сообразить, что как только мы вторгнемся в Зону хотя бы на первый десяток километров, то Твари со всей округи сбегутся именно на нас.

А вот насколько мы обесценим их нелёгкий ратный труд, если вдруг успешно отобьёмся и вернёмся со множеством трофеев, трудно

предсказать.

Как бы то ни было, а после убытия Императора я отпрошусь у герцога телепортнуться до дома.

Вернуться собираюсь лишь завтра после обеда, чтобы сразу же отъехать в театр.

Если что, у меня даже повод для такого случая заготовлен. Прибыл-то я без багажа, если за таковой не считать тубус с картиной, а выглядеть завтра должен на все сто.

А дома у меня и подобающий случаю костюмчик заготовлен, довольно скандальный с точки зрения местной моды, и дорогущий галстук, и украшения, и даже лаковые штиблеты есть, в которые можно смотреться, как в зеркало.

Короче, завтра столица просто вздрогнет, увидев меня, всего такого красивого…

Глава 23

Глава 23

Премьера прошла великолепно!

Со шквалом аплодисментов и таким ажиотажем, которого в столице никогда раньше не было!

Если что — это не мои слова, а личное мнение лэра Ла Парадокля, которому вполне можно доверять.

Буря восторгов вспыхнула заново, когда публика узрела самого Императора, аплодирующего стоя!

Надо ли говорить, что на «бис» мне, как и всей труппе, пришлось выходить пять раз!

Это само по себе — рекорд Императорского театра.

К чести артистов, должен заметить, что они прониклись моей речью после вчерашней генеральной репетиции, я во время премьеры выглядели вполне себе в роли.

Играли на пьесу, а не на себя.

Нет, к чему придраться, я бы нашёл, но и это уже успех.

Маги-иллюзионисты реально отжигали! Добавить бы ещё запахи, и я готов был бы поклясться, что вижу живой луг или берег моря.

Детализация сумасшедшая!

Там каждая травинка или цветочек качались, словно под дуновением ветра.

А волны…

Как они смогли их передать?!

Магия, да и только!

— Уважаемые артисты! Позвольте мне пару слов, — чуть усилив голос магией, попросил я, когда наконец-то все артисты спустились в общий зал за сценой, из которого шли коридоры в отдельные гримёрки, — Я предвидел, что эта пьеса войдёт в историю театрального искусства, но мне нужно было достойно показать её в самый первый раз. И сегодня вы это сделали! Мой низкий поклон для вас, за все ваши старания и таланты! — не погнушался я поклониться.

— Да-а! — восторженно ответил мне целый хор голосов.

— Для меня честь, с вами работать!

— Да-а!

— Следующая пьеса будет весёлой. Давайте сыграем её так, чтобы люди катались от смеха по полу!

— Да, мы сделаем! — так можно было перевести весь тот

сумбур, что я услышал в ответ.

— Я всех вас люблю!

Опс-с, а вот этого мне не стоило говорить.

Зря сказал.

Ко мне с визгом кинулась вся женская половина труппы, и не прошло минуты, как я был весь исцелован, обслюнявлен и измазан гримом.

Спасибо Эмгане.

Я теперь почти в совершенстве овладел её очищающим заклинанием и умею его применять даже в чисто бытовых целях.

Иначе, плакал бы мой костюмчик.

Эк его актрисы отвозюкали…

А сколько записочек-то по карманам нашлось!

И в каждой приглашение на интимный вечер, с довольно подробным указанием адреса.

Надо заметить, что даже в столице с адресами всё выглядит крайне плохо.

С моей точки зрения.

Здесь нет названий улиц и нумерации домов.

Вот как вам такой адрес: Малый Торговый квартал, дом Большого Якоба, третий этаж, четвёртая дверь от лестницы по правой стороне.

Смешно?

А здесь такое в порядке вещей.

Впрочем, чисто ради интереса стоит пару раз заехать по столь сложным адресам. И вовсе не интима ради, а просто поговорить.

Очень мне интересно узнать, как нынче пробивают себе место в жизни театральные актрисы.

— Лэр Ронси!

— Да, лэр Ла Парадокль, — ответил я с некоторой задержкой, ещё раз тщательно осматривая свой костюм после чистки.

— Ларри, это было восхитительно! Я запомню нашу сегодняшнюю премьеру на всю жизнь!

— Готов лишь полностью с вами согласиться. Великолепно!

— Обязательно зайди завтра в кассу. Надеюсь, ты будешь приятно порадован.

— Что бы я без вас делал! Вы мне как отец!

— Вот! А другие этого не ценят!

— Насчёт других ничего не скажу, так как про них не знаю, а буквально вчера я сам хвалил вас лично Его Величеству за костюмы, декорации и магов-иллюзионистов. Поэтому, не удивляйтесь, если он вас за это отметит.

Ты был на приёме?

— Случайно встретились у герцога Орейро, где я на этот раз остановился.

— О-о… — только и смог сказать мне в ответ директор.

Ну, так-то да, я и сам понимаю, что О-о…

Ла Парадокль поверил мне сходу и безоговорочно.

Впрочем, оно и не удивительно, если ему доложили, с каким сопровождением я прибыл на вчерашнюю репетицию.

А ему наверняка доложили.

Даже пары гвардейцев в мантиях с герцогскими гербами вполне достаточно, чтобы дать понять, о том, что в театр прибыла Персона!

Например, дочь герцога, она же — племянница Императора.

Так что, я теперь и не знаю, кто из нас кому больше должен.

Я герцогу Орейро, или он мне.

Запустить обо мне такую славу по столице — это дорогого стоит!

Настолько дорого, что за деньги не купишь!

Кстати.

Совесть меня совсем не мучает.

Мой вариант Ромео и Джульетты довольно прилично отличается от творения Вильяма нашего Шекспира. Хотя бы потому, что я лишь примерно помнил сюжет, который и подгонял под рамки этого мира.

Поделиться с друзьями: