Король арены 7
Шрифт:
С высоты кресел командиров гарнизона, а тем более, полка, всё выглядит совсем иначе.
Они могут начать вполне обоснованно сомневаться, а не лишит ли их небольшой исследовательский отряд возможности победных докладов и реляций, за каждую из которых положены награды, премии, а то и внеочередные звания.
Вовсе нетрудно сообразить, что как только мы вторгнемся в Зону хотя бы на первый десяток километров, то Твари со всей округи сбегутся именно на нас.
А вот насколько мы обесценим их нелёгкий ратный труд, если вдруг успешно отобьёмся и вернёмся со множеством трофеев, трудно
Как бы то ни было, а после убытия Императора я отпрошусь у герцога телепортнуться до дома.
Вернуться собираюсь лишь завтра после обеда, чтобы сразу же отъехать в театр.
Если что, у меня даже повод для такого случая заготовлен. Прибыл-то я без багажа, если за таковой не считать тубус с картиной, а выглядеть завтра должен на все сто.
А дома у меня и подобающий случаю костюмчик заготовлен, довольно скандальный с точки зрения местной моды, и дорогущий галстук, и украшения, и даже лаковые штиблеты есть, в которые можно смотреться, как в зеркало.
Короче, завтра столица просто вздрогнет, увидев меня, всего такого красивого…
Глава 23
Глава 23
Премьера прошла великолепно!
Со шквалом аплодисментов и таким ажиотажем, которого в столице никогда раньше не было!
Если что — это не мои слова, а личное мнение лэра Ла Парадокля, которому вполне можно доверять.
Буря восторгов вспыхнула заново, когда публика узрела самого Императора, аплодирующего стоя!
Надо ли говорить, что на «бис» мне, как и всей труппе, пришлось выходить пять раз!
Это само по себе — рекорд Императорского театра.
К чести артистов, должен заметить, что они прониклись моей речью после вчерашней генеральной репетиции, я во время премьеры выглядели вполне себе в роли.
Играли на пьесу, а не на себя.
Нет, к чему придраться, я бы нашёл, но и это уже успех.
Маги-иллюзионисты реально отжигали! Добавить бы ещё запахи, и я готов был бы поклясться, что вижу живой луг или берег моря.
Детализация сумасшедшая!
Там каждая травинка или цветочек качались, словно под дуновением ветра.
А волны…
Как они смогли их передать?!
Магия, да и только!
— Уважаемые артисты! Позвольте мне пару слов, — чуть усилив голос магией, попросил я, когда наконец-то все артисты спустились в общий зал за сценой, из которого шли коридоры в отдельные гримёрки, — Я предвидел, что эта пьеса войдёт в историю театрального искусства, но мне нужно было достойно показать её в самый первый раз. И сегодня вы это сделали! Мой низкий поклон для вас, за все ваши старания и таланты! — не погнушался я поклониться.
— Да-а! — восторженно ответил мне целый хор голосов.
— Для меня честь, с вами работать!
— Да-а!
— Следующая пьеса будет весёлой. Давайте сыграем её так, чтобы люди катались от смеха по полу!
— Да, мы сделаем! — так можно было перевести весь тот
сумбур, что я услышал в ответ.— Я всех вас люблю!
Опс-с, а вот этого мне не стоило говорить.
Зря сказал.
Ко мне с визгом кинулась вся женская половина труппы, и не прошло минуты, как я был весь исцелован, обслюнявлен и измазан гримом.
Спасибо Эмгане.
Я теперь почти в совершенстве овладел её очищающим заклинанием и умею его применять даже в чисто бытовых целях.
Иначе, плакал бы мой костюмчик.
Эк его актрисы отвозюкали…
А сколько записочек-то по карманам нашлось!
И в каждой приглашение на интимный вечер, с довольно подробным указанием адреса.
Надо заметить, что даже в столице с адресами всё выглядит крайне плохо.
С моей точки зрения.
Здесь нет названий улиц и нумерации домов.
Вот как вам такой адрес: Малый Торговый квартал, дом Большого Якоба, третий этаж, четвёртая дверь от лестницы по правой стороне.
Смешно?
А здесь такое в порядке вещей.
Впрочем, чисто ради интереса стоит пару раз заехать по столь сложным адресам. И вовсе не интима ради, а просто поговорить.
Очень мне интересно узнать, как нынче пробивают себе место в жизни театральные актрисы.
— Лэр Ронси!
— Да, лэр Ла Парадокль, — ответил я с некоторой задержкой, ещё раз тщательно осматривая свой костюм после чистки.
— Ларри, это было восхитительно! Я запомню нашу сегодняшнюю премьеру на всю жизнь!
— Готов лишь полностью с вами согласиться. Великолепно!
— Обязательно зайди завтра в кассу. Надеюсь, ты будешь приятно порадован.
— Что бы я без вас делал! Вы мне как отец!
— Вот! А другие этого не ценят!
— Насчёт других ничего не скажу, так как про них не знаю, а буквально вчера я сам хвалил вас лично Его Величеству за костюмы, декорации и магов-иллюзионистов. Поэтому, не удивляйтесь, если он вас за это отметит.
— Ты был на приёме?
— Случайно встретились у герцога Орейро, где я на этот раз остановился.
— О-о… — только и смог сказать мне в ответ директор.
Ну, так-то да, я и сам понимаю, что О-о…
Ла Парадокль поверил мне сходу и безоговорочно.
Впрочем, оно и не удивительно, если ему доложили, с каким сопровождением я прибыл на вчерашнюю репетицию.
А ему наверняка доложили.
Даже пары гвардейцев в мантиях с герцогскими гербами вполне достаточно, чтобы дать понять, о том, что в театр прибыла Персона!
Например, дочь герцога, она же — племянница Императора.
Так что, я теперь и не знаю, кто из нас кому больше должен.
Я герцогу Орейро, или он мне.
Запустить обо мне такую славу по столице — это дорогого стоит!
Настолько дорого, что за деньги не купишь!
Кстати.
Совесть меня совсем не мучает.
Мой вариант Ромео и Джульетты довольно прилично отличается от творения Вильяма нашего Шекспира. Хотя бы потому, что я лишь примерно помнил сюжет, который и подгонял под рамки этого мира.