Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Входит гонец.

Гонец

Где мой принц?

Людовик

Я здесь. Какие вести?

Гонец

Граф Мелен В сраженьи пал, но убедил пред смертью Вельмож английских вновь отпасть от вас. Отряды, посланные вам в подмогу, Погибли все на Гудвинских песках.

Людовик

Будь
проклят за подобные известья!
Не думал я, что мне скорбеть придется Сегодня к ночи. Кто же говорил, Что сам Иоанн бежал за час иль два Пред тем, как сумрак сонный разделил Войска усталые?

Гонец

Кто б это ни был, Сказал он правду, государь.

Людовик

Итак, Сегодня ночью сторожить усердней! А утром поднимусь я раньше солнца, Чтоб снова в битве счастье испытать.

Уходят.

СЦЕНА 6

Открытое место в окрестностях Суинстедского аббатства.

С разных сторон входят Бастард и Хьюберт.

Хьюберт

Кто там? Ответь скорей, не то - стреляю!

Бастард

Я свой. Ты кто?

Хьюберт

Из войска англичан.

Бастард

Куда идешь?

Хьюберт

А что тебе за дело? Я у тебя о том же мог спросить.

Бастард

Как будто Хьюберт?

Хьюберт

Угадал неплохо. И своего готов признать я в том, Кто распознал мой голос в темноте. Но кто же ты?

Бастард

Да кто тебе угодно! А если хочешь быть любезным, думай, Что я Плантагенетам не чужой.

Хьюберт

Ах, память, память! Вместе с ночью темной Ты подвела меня. Прости, храбрец, Что речь твою и голос твой знакомый Мой чуткий слух не сразу распознал

Бастард

Не извиняйся, брось! Какие вести?

Хьюберт

Я все брожу под черным сводом ночи И вас ищу.

Бастард

Скорее говори.

Хьюберт

Любезный сэр! Черны, как эта ночь, Ужасны, тягостны и скорбны вести.

Бастард

Показывай мне смело эту язву. Я ведь не баба, чтоб лишиться чувств.

Хьюберт

Боюсь,
не отравил ли короля
Один монах: его почти безмолвным Оставил я, чтоб вас предупредить И чтобы вы могли во всеоружье Беду, на нас нагрянувшую, встретить.

Бастард

А что он пил? Кто пробовал питье?

Хьюберт

Я вам сказал - один монах, злодей, Который тут же сам издох от яда. Король - в сознаньи. Выживет, быть может.

Бастард

Кого же ты оставил с королем?

Хьюберт

Как, вы не слышали? Вернулись лорды, И с ними Генрих, наш наследный принц. Его величество по просьбе принца Их всех простил. Они сейчас при нем.

Бастард

Не шли нам непосильных испытаний, О небо грозное! Умерь свой гнев! Знай, Хьюберт, нынче ночью, проходя По отмелям линкольнским, половина Моих солдат была приливом смыта. Я спасся на коне, хотя с трудом. Веди же к королю меня: боюсь, Не умер бы до моего прихода.

Уходят. 

СЦЕНА 7

Сад в Суинстедском аббатстве.

Входят принц Генрих, Солсбери и Бигот.

Принц Генрих

Нет, поздно; яд уже в его крови, И светлый мозг, - который, говорят. Души бессмертной хрупкая обитель. Туманится и страшным бормотаньем Предсказывает горестный конец.

Входит Пембрук.

Пембрук

Наш государь еще владеет речью. Он верит: если вынести его На свежий воздух, яд уже не будет Так сильно жечь, и муки облегчатся.

Принц Генрих

Перенесите в сад его скорей.

Бигот уходит.

Он мечется?

Пембрук

Как будто стал спокойней, Чем был при вас. Сейчас он пел тихонько.

Принц Генрих

Обманчива болезнь! От сильных мук В нас чувства притупляются, и смерть, Что истерзала нашу оболочку, Ее бросает и теперь незримо На дух наш ополчается: рои Причудливых видений жалят, ранят, Кидаясь на последнюю твердыню В неистовом порыве. Странно мне, Что смерть поет, что я сейчас птенец Больного лебедя, который смерть Встречает скорбным гимном, слабым вздохом Органных труб, успокоенья песней Измученному телу и душе.
Поделиться с друзьями: