Королева демонов
Шрифт:
— Знаешь, сынок, я рисковал, хотя и не должен был, — пробормотал голос в глубинах его подсознания.
— Иногда бывает нужно рискнуть, — вполголоса откликнулся Гаррик, оглядываясь в поисках компании, которую он поведет на битву. Они решили, что юноша обращается к ним. Хотя с другой стороны, так оно и было. — Лиэйн, как обстоят дела?
— Мы получили по одному докладу от всех районов, кроме четырнадцатого и шестнадцатого. Слухи расходятся повсюду. Люди вышли на улицы и уже напали на нескольких слуг королевы.
Районы номер четырнадцать, пятнадцать и шестнадцать располагались на другом берегу Белтиса,
Усатый конюх вышел их конюшни, ведя под уздцы коня редкой светло-серой масти, которую с тем же успехом можно было бы назвать белой. Парадное седло; лука седла и подхвостник украшены серебром.
Гаррик открыл было рот, но тут же снова закрыл его и рассмеялся. Ему не требовалось повторять дважды.
— Ройяс, это что, мой конь?
— Да, э… — замялся тот. — Вы прежде ездили верхом?
— Я поеду на нем, вот только лучше будет, если вы снимете с него всю эту ерунду. Мне будет удобнее без седла.
— Но это же…
— Это должно предотвратить мое падение с лошади. Мало ли, начнется паника, и лошадь испугается.
— Да, пожалуй, лошадь может оказаться менее стойкой, чем вы, мастер Гаррик, — согласился Ройяс.
Он кратко кивнул конюху. Тот крикнул в сторону конюшни, снимая с лошади парадное седло. Появился мальчишка с легким седлом в руках.
— Иногда лошади чувствуют момент лучше, чем люди, лорд Ройяс, — заметил Гаррик.
Сейчас во дворе собралось не менее полусотни человек: стражники, слуги, носильщики кресла Теноктрис — занятия волшебством слишком тяжело давались старой леди, чтобы оставить ее наедине с необходимостью спасаться бегством по булыжной мостовой. И еще здесь были сами заговорщики. Гаррик нахмурился, завидев дубины в руках слуг, в том числе, и мажордома Мауруннуса.
— Они что, будут защищать дом в наше отсутствие? — спросил он у Ройяса и кивнул в сторону слуг.
Тот фыркнул.
— Дом может загореться. Мне бы, признаться, этого не хотелось. Любой из жителей Вэллиса, кто хоть что-нибудь мне должен, позаботится нынче утром, чтобы этого не случилось.
Гаррик хлопнул вельможу по плечу. Ройяс тоже надел кирасу из темного железа с кожаными вставками. Шляпа из коричневого плюша была сверху покрыта металлом. Отличная экипировка для городского сражения. Защита надежная, а из толпы не выделяет.
Выделяться из толпы — задача Гаррика.
— Это битва не из числа «битв за короля», — шептал ему Карус. Гаррик явственно видел предка, стоявшего на балкончике и оглядывавшего двор. — Она, скорее, означает получить шанс жить в мире и умереть в своем собственном доме. И это касается не только людей, чье имя предваряет частица «-бор» или «-бос».
Служанки тоже высыпали из дома. Кое-кто вооружился кухонным ножом, а у других в руках зажаты булыжники. Гаррик усмехнулся, взглянув на Теноктрис и Лиэйн. Младшая спрятала в рукаве книгу со счетами. В руках у нее было серебряное ведерко. Девушка кивнула Гаррику.
Лошадь для Гаррика оседлали заново.
Ключ к победе или поражению лежал в сердцах жителей Вэллиса. Лиэйн явственно ощущала, что все ждут настоящего утра. С самого рассвета они были уже на ногах.
Гаррик принял поводья у пажа, поставил ногу в стремя и единым махом взлетел в седло.
— Отлично! — его голос
зазвенел на весь двор. — Давайте же покажем людям с Таможни, что в Вэллисе не осталось места для прислужников королевы!Пара стражников распахнула тяжелые створки ворот. Гаррик выехал в долину. Получилось не особенно вдохновляюще, зато практично.
— Валенс и Острова! — крикнул юноша, выезжая на один из самых широких бульваров Вэллиса, известный под именем улицы Гармонии, переходящей в бульвар Монумента в полумиле к западу от поместья королевы.
Гаррик выхватил меч. Несмотря на размеры, мерин отличался флегматичным нравом — не то что кони, к которым Гаррик привык в отцовских конюшнях. Он повиновался малейшему движению поводьев, копыта мерно постукивали по булыжникам.
Гаррик единственный ехал на лошади. Лиэйн и Теноктрис это могло повредить, поэтому решили не рисковать.
— Валенс и Острова! — кричал Гаррик. Он махнул мечом в сторону фешенебельных домов через улицу. Владельцы и слуги прилипли к окнам.
— Король Карус и свобода! — не отставал один из заговорщиков.
— Король Карус и свобода! — подхватили остальные. Лиэйн и Ройяс шагали рядом с лошадью. Их голоса также были отчетливо слышны.
Гаррик ехал шагом. Люди выходили из домов. Шлем мешал обзору, но Гаррику не хотелось поворачивать голову и смотреть через плечо: это могло дезориентировать людей.
— Они идут! — сообщила Лиэйн. — Они присоединятся к нам, Гаррик!
— Карус и свобода! — крикнул Гаррик. Шум заставил коня вздрогнуть. Он дернул головой и остановился. Гаррик натянул поводья.
Его захлестнули эмоции. Он хотел только одного: вонзить каблуки в ребра коня и помчаться, словно ветер. Но нельзя: они должны двигаться медленно, не обгоняя горожан.
— Они идут! — повторила Лиэйн.
Улица Гармонии поворачивала налево к перекрестку и немного сужалась. Трех — и четырехэтажные особняки сменялись резиденциями соседей Ройяса.
— Король Карус! — кричали на улице.
Другие не отставали:
— Смерть королеве! Сжечь ее заживо!
Усиленно распускаемые слухи и плата со стороны организаторов заговора сделали свое дело. Но больше всего помогла общая ненависть к королеве Азалэс.
Взвод городской стражи в ярко начищенных бронзовых шлемах и латных воротниках маршировал по улице в сторону треугольной площади. Старший стражник был вооружен широким мечом с клинком, украшенным гравировкой. Он выкрикнул приказ. Четверо из его людей разбежались по сторонам, готовые встретиться с напирающей толпой.
— Долой королеву! — закричал глашатай. Гаррик описал мечом полукруг, указывая в направлении Дома Таможни.
— Долой прислужников королевы! — крикнул Гаррик и поскакал прямо на стражников. Они не пытались остановить его.
— Долой королеву! — нашелся командир отряда, присоединяясь к толпе.
Дом Таможни был монументальным сооружением на главной дороге с севера на юг, ведущей к эспланаде вокруг гавани, квадратное здание из красного песчаника с двадцатифутовой аркой с каждой стороны. В основном, инспекторы работали снаружи, но бумажная работа и погрузка велись внутри здания. Стены были украшены колоннами из цветного мрамора, а на крыше возвышалась литая бронзовая статуя со скипетром в одной руке и чашей риса в другой, — она символизировала Вэллис.