Королева Камилла
Шрифт:
– Но, мама, люди захотят, чтобы ты была королевой, – возразил Чарльз.
– Чарльз, мне восемьдесят лет, и я просто не смогу вынести… – Королева осеклась.
– Нового сезона в сраном королевском варьете? – подсказала Анна.
Послышался смех. Оглянувшись на Чарльза, Камилла увидела, что принцу не до веселья. С его лица сбежал обычный румянец, побледневший принц выглядел испуганным. Камилла бросила сигарету в раковину и двинулась к мужу, перешагивая через ноги и собак.
– Ох, дорогая… – пробормотал Чарльз, когда Камилла села
Она понимала, что у принца на душе. Они часто беседовали о том, что однажды Чарльз станет королем. И это все были безрадостные разговоры.
– А как отрекаются, Лиз? – полюбопытствовал Спигги. – Там есть какая, ну, типа, церемония? Или только бумажку подписать – и вся фигня?
– Поскольку при нынешнем режиме я обычный гражданин, – сказала королева, – я могу сделать, как мне, черт меня возьми, заблагорассудится.
– Ого, ма! – удивился Эндрю. – Следи за языком, а то, гляди, так начнешь гулять и травку покуривать.
– Я с тобой, ма! – объявила Анна. – Я, блин, не просилась рождаться принцессой, и меня не тянет снова идти открывать больницы и долбаные мосты. Пусть какая-нибудь другая дуреха елозит в реверансах и машет букетом. Дайте нам клочок земли и несколько лошадок, нам со Спигги хватит.
Спигги выкрикнул с другого конца комнаты:
– В болезни и в здравии, в богатстве и в бедности, а, Энни?
Королева обратила взгляд на принца Уэльского:
– Что ты думаешь, Чарльз?
Чарльз стиснул руку Камиллы.
– Будет ли Камилла моей королевой? – спросил он.
– Нет, – ответила королева. – Камилла будет принцесса – консорт.
Чарльз вспомнил утро, когда он узнал, что однажды станет королем. Няня объясняла ему, что он никогда и ни при каких обстоятельствах не должен выходить из детской, не убедившись, что туфли начищены, чулки подтянуты до колена, штанишки отглажены, лицо и руки чисто вымыты, а волосы расчесаны и ровно уложены. Что ему всегда и всюду положено проявлять вежливость, руки держать за спиной, не кричать, громко не смеяться – и все потому, что однажды он станет правителем для миллионов людей. Тем вечером Чарльз горько плакал в своей детской кроватке, понимая, что не годится в короли Англии и Содружества: он не умен и не хорош. Чарли знал, что он обычный мальчик.
– Мама, мне ужасно жаль, но я не стану короноваться, если моя жена, женщина, которую я люблю, не будет коронована тоже.
Ответ королевы был загадочен:
– Рекомендую тебе посоветоваться.
– Чарльз, милый, меня вовсе не огорчает, что я не буду королевой, – заверила мужа Камилла.
– Меня огорчает! – вскипел Чарльз. – Если ты не будешь королевой, то и я королем не буду!
– Не лезь, блин, в бутылку, – попыталась окоротить брата Анна.
– Если бы мне позволили жениться на Камилле, когда мы были молоды и только полюбили друг друга! – завопил Чарльз. – Сейчас не вставал бы вопрос о ее статусе в семье. Но мне не разрешили жениться на ней, потому что… э… ну… она была не без плотского
опыта, то есть она ложилась с мужчиной. Не была в строгом смысле virgo intacta.Камилла высвободила руку из Чарльзовой ладони:
– Это были шестидесятые.
Королева наклонилась, подхватила Гарриса и схоронила свое смущение в его седеющем загривке.
В разговор вклинилась принцесса Кентская:
– Если мне позволено защитить твою мать, не пристало бы наследнику престола жениться на женщине, которая погуляла по округе. Или, как в случае с Камиллой, по всему острову и континенту.
– Эй, полегче, громила, – подал голос Эндрю. – Ты и сама повсюду погуляла, пока не вышла за Майкла.
– В том числе и за железный занавес, – пробормотала Анна.
– Мама, или будет король Чарльз и королева Камилла, или никак, – твердо заявил Чарльз.
Тут раздался дрожащий от волнения голос принца Уильяма:
– Бабушка, если отец отказывается исполнить свой долг, то, как его старший сын и наследник, я предлагаю себя.
Стряхнув с брюк крошки печенья, Уильям опустился перед королевой на колено. Королева не знала, что ей делать и что сказать. Мальчик, очевидно, унаследовал склонность к театральным эффектам от матери, подумала она, похлопала Уильяма по плечу и сказала то, что все бабушки мира говорят в моменты нерешимости:
– Посмотрим, посмотрим.
Гаррис сполз с коленей королевы, подрулил к Уильяму и лизнул башмак будущего короля.
16
По пути домой Гарри сказал Уильяму:
– Что это тебе взбрело в голову бухнуться на колени и брякнуть, будто готов стать королем?
– Гарри, именно этого хотела бы мама, – ответил Уильям.
Гарри надвинул на глаза капюшон. Они редко говорили о матери, зная, что оба горько страдают без нее.
– Мама была бы классной королевой, – сказал Гарри.
Внезапно сверху донесся рокот полицейского вертолета, он так низко завис над переулком Ад, что Гарри с Уильямом инстинктивно пригнулись. Луч мощного прожектора скользнул по их фигурам, усиленный мегафоном голос грянул:
– Полиция официально предупреждает: три минуты до наступления комендантского часа. Всем изолируемым надлежит вернуться в жилища.
Уильям и Гарри ускорили шаг. Они были почти дома, когда из-за поворота вырулила шайка гопников и устремилась прямо к ним. Заедаться начали без промедления. Один из сыновей Маддо Кларка по имени Ли заорал:
– Эй, рыжий, а на шишаке у тебя тоже рыжая волосня?
– Гарри, давай сегодня не будем убегать, – сказал Уильям.
Уильям и Гарри не свернули с дороги, и в этот раз дело обошлось лишь несколькими толчками и тычками.
– Когда я стану королем, я решу проблему уличных банд, – пообещал Уильям, отдышавшись.
– Молоток, – похвалил Гарри. – А как ты ее решишь?
– Соберу их всех и разом покончу с ними.
– Чего, типа убьешь их?