Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королева красоты
Шрифт:

– Но если предположить, что в момент убийства окно было открыто, спросил Мейсон, - могла пуля вылететь в него?

– Могла, - ответил Трэгг.
– Но в этом случае мы имели бы дело с очень предусмотрительным убийцей. Он не только закрыл окно, но и запер его на задвижку.

– Согласно сводке погоды вечером четвертого числа в этом районе внезапно прошла сильная гроза, в интервале с восьми двадцати пяти до восьми пятидесяти пяти вечера. Не знаю, пригодится ли это при расследовании, но я на всякий случай запросил эти сведения у метеослужбы.

– Какое отношение имеет гроза к убийству?
– удивился Трэгг.

– К убийству она никакого

отношения не имеет, но к закрытым окнам самое непосредственное, - ответил Мейсон.
– Сводка погоды гласит, что вечер был душный и влажный. Я говорю об этом потому, что в доме Агнес Берлингтон нет кондиционера. Следовательно, можно предположить, что окна были открыты и лишь гроза могла заставить их закрыть.

– Не обязательно, - ответил Трэгг.
– Потерпевшая могла лишь задернуть занавески. Тем более, что она была в ванной или собиралась принять ванну.

– Пуля не могла пролететь сквозь занавески, не оставив в них дырки. А дырки нет.

– Все это пустые слова, - вмешался Диллон.
– Во время грозы Агнес Берлингтон могла быть еще жива-живехонька и сама закрыть окна. А убита она могла быть намного позже. Скажем, в два-три часа утра.

– Судя по одежде, которая была на убитой, трудно предположить, что она нашла свою смерть в столь поздний час, - сказал Мейсон.
– Я полагаю, что лучше всего отодвинуть занавески, открыть рамы и осмотреть их.

– Что это может дать?
– спросил Диллон.

Судья Элвилл тоже вопросительно посмотрел на Мейсона.

– Очень многое, - ответил адвокат.
– Это может подсказать нам время ее смерти. Вполне возможно, что Агнес Берлингтон была убита как раз в тот момент, когда собиралась закрыть окно.

– Один шанс на миллион!
– презрительно бросил Диллон.

– Я с вами не согласен, - ответил Мейсон.
– Здесь шансы очень хорошие. Давайте предположим, что к Агнес Берлингтон пришел человек, которого она испугалась. Она взяла револьвер... Но тут внезапно налетела гроза, порыв ветра поднял занавески. Она хотела закрыть окно, на какое-то мгновение повернулась к визитеру спиной, и в этот самый момент он нажал на курок. Такой вариант объясняет отсутствие пули. Убитая стояла спиной к убийце, занавески развевались по ветру. Пуля прошла сквозь тело и вылетела в открытое окно.

– Все это слишком фантастично и нереально, - заметил Диллон.
– Но хочу заметить, что Элен Эддар могла убить ее с таким же успехом при сложившихся обстоятельствах. Как раз в тот момент, когда первые порывы ветра подняли занавески и через полчаса после того, как Агнес Берлингтон отужинала.

– Теория защиты заинтересовала меня, - сказал судья Элвилл.
– Когда мы сталкиваемся со случаем, где полиция не в состоянии найти роковую пулю, напрашиваются все варианты, даже самые невероятные. Лейтенант Трэгг, прошу вас, отдерните занавески и поднимите оконную раму.

Тот повиновался.

Судья Элвилл нагнулся, чтобы осмотреть нижнюю часть рамы.

– Что это, господин лейтенант?
– вскоре спросил он.

Трэгг внимательно осмотрел нижнюю часть оконной рамы, в которой была видна маленькая полоска.

– Здесь, кажется, небольшая царапина. Причина ее возникновения неясна.

– Могла ее оставить пуля?
– спросил судья Элвилл.

Лейтенант Трэгг нерешительно пожал плечами.

– Она могла появиться при помощи какого-нибудь хитреца, который хочет запутать дело!
– взорвался Диллон.

Судья Элвилл задумчиво посмотрел на него, затем обратился к лейтенанту

Трэггу:

– А вам не приходило в голову поднять раму и осмотреть ее снизу?

– Конечно нет! Труп Агнес Берлингтон был найден в комнате, где все окна были закрыты и задернуты занавесками.

– В связи с тем, что пуля прошла сквозь тело убитой под углом, заметил судья Элвилл, - можно предположить, что выстрел последовал в тот момент, когда убитая нагнулась, чтобы закрыть окно, и я считаю, что полиция должна взять дело на доследование. Если версия мистера Мейсона окажется правильной, то Агнес Берлингтон была убита, когда держала револьвер в руке и в то же время пыталась закрыть окно. Убийца, кто бы он ни был - он или она, воспользовался подвернувшейся возможностью, выхватил свой револьвер и выстрелил.

– По всей вероятности, - сказал Мейсон, - Агнес Берлингтон не подозревала, что человек, которого она держала под прицепом, тоже вооружен. А когда мисс Берлингтон упала, убийца перешагнул через труп и закончил то, что начала убитая - опустил ставню.

– Нет никаких причин полагать, что это след, оставленный пулей! вновь запротестовал Диллон.

– В таком случае что же это?
– спросил судья Элвилл.

– Появление этой царапины можно объяснить разными причинами. Если кто-то, желающий исказить улики, был вооружен соответствующим инструментом...

– Возможно, - прервал Диллона судья Элвилл.
– Но если смотреть в лицо фактам, нужно признать, что полиция, несмотря на тщательность обследования места происшествия, кое-что проглядела. И я даю возможность полиции провести доследование и назначаю продолжение слушания в зале суда на завтра, на десять часов утра. Хочу добавить, что если все-таки эта пуля будет найдена, она может оказаться решающей уликой в процессе. Если она была выпущена из револьвера, найденного в ящичке водителя машины Элен Эддар, это будет прямой уликой против нее. С другой стороны, если окажется, что пуля была выпущена не из этого револьвера, Суду придется придать делу другое направление. Вот, собственно, и все, что я хотел сказать. Полиция должна тщательно проверить каждый дюйм земли за окном комнаты, где произошло убийство. Это - единственное место, которое еще не было обследовано и где можно найти эту улику. Итак, повторяю, судебное заседание переносится на завтра, на десять часов утра.

18

Когда все вышли из дома Агнес Берлингтон, Мейсон подошел к лейтенанту Трэггу.

– Хотите потолковать со мной кое о чем?
– спросил адвокат.

– Я в вашем распоряжении.

– Почему бы нам в таком случае не проехать в мой офис?

– Что ж, не возражаю, - ответил Трэгг.

– И я надеюсь, вы ничего не скажете об этом Диллону?

– Мне самому неприятно встречаться с ним сегодня. Откровенно говоря, Мейсон, я весь горю от стыда - проглядеть такую улику. Но мы исходили из того, что убийство было совершено в комнате - значит, и улики надо искать только в комнате. Тем более, что окна были закрыты.

Небольшая группа юристов и полицейских, присутствовавших на доследовании, села в машину, которая должна была развести их по домам. Лейтенант Трэгг простился с Мейсоном и тоже сел в машину, но спустя некоторое время он появился в кабинете адвоката.

– Ну, Мейсон, - сказал лейтенант, - выкладывайте то, что хотели сообщить.

– В дневнике Агнес Берлингтон имеются довольно явные намеки на то, что она шантажировала мою подзащитную, - начал Мейсон.

– Продолжайте, - сказал Трэгг.

Поделиться с друзьями: