Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королева ночи
Шрифт:

— Молодцы, девчонки, — сказала Ирма и похлопала Тарани по спине. — Мне не терпится услышать рассказ о том, как вы вызволили Сирию.

— Нам помогли, — сказала Вилл. — Один... человек.

Она посмотрела сквозь стеклянные двери, но КМ-1 уже исчез. Наверно, вернулся в свою размеренную жизнь, забрался к себе под конторку или поехал на какое-нибудь уборочное задание. Он, наверное, не успел сделать многого из своих ночных работ.

— Надо отойти подальше, — сказала Хай Лин. — Сможем провезти тележку по джунглям?

— Колесики слишком маленькие, — заметила Ирма. — Может, разбудим ее,

и пусть идет сама?

— Мы пытались, — сказала Вилл. — Но она спит как убитая. Придется тащить ее на себе.

— Надо торопиться. — Тарани с тревогой обернулась на двери. — Скоро сюда придет охрана!

Вдруг раздался треск, и все подпрыгнули. Звук шел не из Пузыря, а со стороны леса. Вилл обернулась и увидела у ствола дерева Корнелию. Та пустила в ход свою земную силу. Но что она делает? Через секунду они почувствовали благоухание. Запах ванили! Вилл сразу узнала его: так пах цветок «Королевы ночи».

Хай Лин, Ирма и Тарани взглянули вверх. Высоко над ними распустился цветок. Он направил зеленоватый свет на спящую девушку. Запах стал сильнее, и вдруг... Сирия пошевелила головой, подняла руку и села. После такого долгого сна ее движения были резкими и напряженными. Но когда ее глаза встретились с глазами Вилл, Стражница отметила, что взгляд у дочери вождя очень ясный.

— Ах, где это я? Я, наверное, крепко заснула.

Ее голос был хриплым, что неудивительно, если вспомнить, как долго она молчала.

— Вы далеко от дома, — сказала Вилл. — И ваш отец не здесь.

— Как вы себя чувствуете? — спросила Тарани. — Вы... Ваше высочество сможет идти сама? Нам надо уходить отсюда.

Без лишних слов Сирия спустила ноги с тележки и спрыгнула на землю. Она с нетерпением подняла свои длинные юбки и сказала, что готова в путь. Потом показала на Пузырь:

— Я хочу уйти прочь от него! Далеко, как можно дальше! И не зовите меня вашим высочеством, меня зовут Сирией.

Они вышли на тропу, которая вела к пещере Ксилии. Одеревенелые ноги Сирии скоро набрали тонус и окрепли. Она не отставала от остальных.

— Корнелия, как ты догадалась, что для пробуждения Сирии нужен цветок «Королевы ночи»? — спросила Вилл на ходу.

— Я знала, что селенийцам необходим запах ванили, — ответила Корнелия. — Об этом нам рассказала Ксилия. Поэтому я подумала, что запах может помочь ей проснуться. Я не ошиблась.

Они обнаружили Ксилию у входа в пещеру, где она проспала весь день. Ксилия стала еще осторожнее и побоялась разжечь костер, хотя на дворе стояла глухая ночь. Шаровая молния в руках Тарани отразилась красным отблеском на белых волосах старой селенийки. На фоне ночного неба ее волосы стали похожи на нимб.

— Дитя мое! Сирия, неужели это ты?! Да, я узнаю тебя, хотя прошло столько лет с того дня, как ты исчезла! Ох, как же хорошо, что ты жива

и здорова. Твой отец, наш вождь, наконец-то снова улыбнется.

– Тетушка Ксилия? Как вы постарели... А сколько времени прошло? Я знаю, что спала очень долго.

— Больше пяти лет, дитя мое, — грустно сказала Ксилия. — И за это время многие твои друзья были захвачены в плен. Вот и мой Иксор пропал... какое горе!

— Что вы говорите! — вскричала Сирия. — Не может быть! Пять лет! Там много наших, мне почти удалось вывести

их. Но потом одорианцы усыпили меня и сумели искоренить запах полностью. И Иксор пропал? Ох, тетушка Ксилия, какая жалость!

— Другие селенийцы выглядят вялыми, — сказала Тарани. — Они не спят так крепко, как ты, Сирия.

— Мы разговаривали с одним из них, — рассказала Вилл. — Его зовут Бивус.

— Бивус! — воскликнула Сирия. — Ты имеешь в виду моего дядюшку Бивуса? Он тоже здесь?

— Он был на одном из первых кораблей, которые отправились на поиски, — сказала Ксилия. — А ты, наверное, заснула так крепко, потому что ты дочь вождя. Все члены вашей семьи очень чувствительны к запаху, он постоянно нужен вам.

— Наверное, ты права, — согласилась Сирия. — Они полностью лишили меня запаха! Только перед едой мне давали вдохнуть аромат один раз, чтобы я проснулась и смогла поесть.

— Тут, наверное, не обошлось без профессора Джизильберта, — сказала Тарани. — А мы-то, дурочки, решили, что он очень милый!

— Он был милым, — сказала Сирия. — Но он слушался приказаний этой красной колдуньи. Профессор делал всё возможное, чтобы мне было хорошо, проверял давление и следил за мной. И всегда был очень добр и внимателен. Вообще-то мне там было очень удобно, и трудно поверить, что прошло целых пять лет!

***

У них было о чем поговорить. Они даже не смогли уложиться до утра. Сирия хотела узнать все новости Селении. Ирма и Корнелия рассказывали о событиях за стенами Пузыря. Хай Лин поведала, что она видела во время полетов. А Вилл и Тарани, конечно, рассказали о своих приключениях в Пузыре.

Они так радовались свободе! Приятно было вдыхать мягкий ночной воздух. Они не хотели прятаться в пещере, сидели у входа, болтали и прислушивались к звукам ночного леса.

«Обезьянки» спали, большинство птиц — тоже. Ночь принадлежала летучим мышам и лесным крысам. Один раз подруги услышали вдалеке рычание хищника, но в основном до них доносились лишь тихие шорохи.

Стражницы по очереди ходили в лес посмотреть, не преследуют ли их. Но в первые несколько часов ничего не было слышно.

— Что-то тут слишком тихо, — сказала Ирма. — Не нравится мне это.

Вместе с Вилл она отползла от пещеры на разведку. До рассвета было еще далеко, вокруг царила беспросветная тьма.

— Ш-ш! Что это?

Вилл схватила Ирму, они остановились и прислушались. Доносившиеся до них звуки были очень тихими. Шуршание и фырканье. Судя по голосам, их окружали крошечные сопящие и хрюкающие крысы или, может быть, маленькие собачки. Животные, или кто бы там ни был, были повсюду. Впереди, сзади и со всех сторон. И они приближались!

— Ну почему мы не взяли фонарик? — прошептала Ирма.

— Или Тару с ее молниями. Господи, кто же это так хрюкает?

Ответ не заставил себя ждать. Кто-то схватил Вилл за лодыжку. Она взвизгнула. Ирма тоже завизжала. В следующую секунду лес озарился светом. В тусклом голубом сиянии девочки разглядели, кто это фыркает. Роботы! Мини-роботы! Они были похожи на белых тараканов размером с морскую свинку. При близком рассмотрении они больше напоминали механических морских свинок.

Поделиться с друзьями: