Королева спасает короля
Шрифт:
Теперь он знал, что это непременно следовало сделать еще до свадьбы. Это нужно было сделать еще тогда, когда он узнал, что королева Виктория откликнулась на его просьбу и принцесса отправилась в путь на военном корабле.
Он размышлял о том, что любая другая женщина, кроме его жены, посчитала бы величайшим оскорблением пребывание во дворце его любовницы.
«Я вел себя как совершенный безумец!» — упрекал себя король.
Снова он подумал, что это прелестное, неиспорченное дитя никогда не должно узнать о том, как он вел себя с Наташей
Для нее любовь — это нечто священное, идущее от Бога. Она не имеет понятия об извращениях и пороках, которым предаются во имя любви, но которые есть не что иное, как похоть.
Он часто говорил себе, что любовь — только мечта, которую выражали поэты и музыканты.
Он принадлежал к тому типу людей, которые находили успокоение в страсти, которая, несмотря на то что длилась недолго, приносила им удовлетворение.
Теперь впервые в жизни он встретил девушку, любовь которой была столь же одухотворена и прекрасна, как и ее душа. И столь же чиста и невинна.
«Я хочу ее как женщину, — говорил он себе, — и, видит Бог, нужно быть лишенным всего человеческого, чтоб не почувствовать к ней влечения».
В то же время он точно знал, чего она хочет от него. Она искала в нем его сердце и его душу.
Но была ли у него душа?
До этого женщины хотели от него совсем другого.
Прошло довольно много времени, прежде чем король очнулся от своих мыслей. Он вышел из будуара и направился в свою комнату, находившуюся на другой стороне коридора.
В спальне его ждал слуга.
— Здесь записка для вашего величества, — сказал он. — Меня предупредили, что дело очень срочное и вы должны как можно быстрее получить ее.
Он протянул королю золотой поднос. Король сразу понял, от кого она, и вдруг почувствовал, что не хочет ее открывать, более того, в этот момент ему даже не хотелось видеть ту, которая написала ее. У него возникло желание разорвать письмо, и, словно читая мысли своего господина, слуга заговорил вновь:
— Мне сказали, что это срочно, ваше величество, но я не хотел беспокоить вас, пока вы были у королевы.
Король нетерпеливо открыл послание. К его удивлению, оно состояло лишь из двух строк:
«Приходите ко мне скорее, я в отчаянии! Я должна поговорить с вами.
Наташа».
Он перечел это дважды и подумал, что, вероятно, случилось нечто неожиданное, иначе она не стала бы присылать ему записку в его первую брачную ночь.
Он не мог даже предположить, что случилось. Но сказал себе, что обязан по крайней мере выслушать ее. И тогда он объяснит ей, что она должна покинуть дворец и что они больше не увидятся.
Король предполагал, что Наташа поднимет шум. За этим последуют слезы и обвинения, которые он уже слышал от многих других женщин.
Положив записку в карман, он пошел по коридору, думая о том, что этой ночью Наташа не должна была искать с ним встреч.
В
своей комнате Пифия нашла ожидавшую ее Афайю. Когда та расстегивала на ней платье и помогала облачиться в ночную рубашку, Пифия почувствовала, как сильно она устала. Однако события прошедшего дня не давали ей покоя.Когда Афайя вышла и Пифия осталась одна, она шепотом обратилась к своему отцу:
— Я помогла Валтарнии, папа! Теперь король почувствует интерес к тому, чтобы править своим народом, и мы превратим эту страну в счастливейшее королевство на Балканах!
Ей казалось, что она видит улыбку своего отца и слышит его смех, как будто он доволен тем, что она сделала. Потом она заснула.
Пифии снился король, когда она услышала, что кто-то стучит в ее дверь.
Пока она в смятении пыталась понять, кто бы это мог быть, дверь открылась и кто-то со свечой в руках вошел в комнату.
На миг ей показалось, что это король. Но потом она поняла, что вошедший воспользовался дверью, ведущей в спальню из коридора.
— К-кто это? — спросила Пифия.
— Простите, что разбудил вас, ваше величество, — извинился майор Данило. — Но здесь монах из монастыря. Он настаивает на встрече с вами. Его послал аббат, и он утверждает, что это дело жизни и смерти!
Пифия вспомнила слова аббата о том, что в случае опасности он поможет ей.
— Сейчас иду! — ответила она.
Не сказав больше ни слова, майор Данило поставил свечу на туалетный столик и вышел, оставив дверь приоткрытой.
Пифия вскочила с постели и взяла пеньюар, который Афайя оставила на стуле. Сшитый из атласа и кружев и купленный на Бонд-стрит, он, как и остальное ее приданое, был очень дорогим.
Пифия надела его и опустила ноги в бархатные мягкие тапочки. Даже не взглянув на себя в зеркало, она поспешила к двери.
Она знала, что если аббат послал монаха с сообщением о деле «жизни и смерти», то это действительно так.
Майор Данило ждал в коридоре, и теперь он держал в руке другую свечу, которую вынул из настенного канделябра.
— Где монах? — прошептала Пифия.
— Он внизу, в маленькой комнате, — ответил майор. — Если мы спустимся по черной лестнице, вас никто не увидит.
Он пошел так быстро, что Пифии пришлось почти бежать за ним.
Она чувствовала его волнение и обеспокоенность тем, что же расскажет монах.
Они спустились по лестнице, и, лишь когда свернули в главный коридор, майор Данило заговорил вновь:
— Монах совершенно измучен, но хочет говорить только с вами.
С этими словами он открыл дверь, и Пифия вошла в маленькую комнатку, где в кресле сидел монах. Грудь его судорожно вздымалась, как будто он все никак не мог отдышаться после долгого и трудного пути.
Когда Пифия приблизилась к нему, монах хотел подняться, но девушка поспешно положила руку ему на плечо:
— Прошу вас, не двигайтесь. Просто передайте мне то, что должны.