Королева Ветров
Шрифт:
— Смотри мне… — я хмыкнула и подняла бокал с сидром. — В следующий раз просто сообщай, и я услышу. Либо я лично спою тебе колыбельную, чтобы разных порывов не возникло.
Хм… прозвучало, как угроза. И вполне осуществимая.
— Иди, приведи себя в порядок и присоединяйся к нам. Поделишься новостью.
Дилюк отрывисто кивнул и исчез на лестнице, что вела на последний этаж.
Глотнула сидра и расслабилась.
— Что? — с недоумением покосилась на элементаля, что очень активно осуждал меня взглядом. — Я всего лишь проявил заботу!
Тот закатил глаза и качнул головой, показывая, что не согласен с такой жесткой заботой.
— Жутко, —
Я рассеяно вскинула бровь.
О чем она?..
Перевела взгляд на Итэра и Беннета. И если первый вздохнул с облегчением, как после сошедшего давления, и покачал головой, то мелкий ребенок смущенно потупил глаза в бокал с соком, будто пытался спрятаться от невидимой угрозы. Джинн нервно улыбнулась и отвела взгляд, поправляя прядь волос за ухо и лихорадочно стискивая бокал. Розария сидела на стуле ровно, сжимая в руке тонкий стилет с таким видом, будто от одного лишнего движения сразу атакует, но смотрела она куда-то в пустоту. Лишь спустя долгое мгновение она расслабилась и убрала оружие под наручи.
— Интересно-то как… — тихо пробормотал Кэйя, задумчиво щурясь, и пригубил вина. — Давно я не видел, чтобы Дилюк был так… испуган.
Я бросила пронзительный взгляд на мужчину, который резко прикусил язык и отвернулся, будто ничего и не говорил.
Джинн поспешила отвлечься на сидр.
— Уф, снова сбил меня с мысли, бродяжка! — возмутилась Паймон и скрестила руки на груди, привлекая к себе внимание.
— Вот смотри, — я повернулась к ней, радостная тому, что плавно переключились с неприятного, а то ощущения после разговора с Дилюком сомнительные. Вон какие последствия для других, сразу сжались и напряглись, а ведь только до этого более-менее расслабились. — Я спою тебе. А ты что мне сделаешь?
— Как — что? — недоуменно моргнула фейка, а Итэр подавил веселый смешок. Но девочка тут же уставилась на него и уперла руки в бока, нависнув. — Закажи этому пьянчужке еще сидра! Может, если совсем напьется, то споет, наконец, для Паймон, хмф!
Путешественник на это подавился. Я с улыбкой похлопала его по спине, чтобы пришел в себя. Беннет рассмеялся, даже Джинн вежливо улыбнулась. Барбатос веселился с нас, сидя на столешнице и покачивая головой.
В этот момент поднялся Чарльз с подносом, заполненным разнообразными ароматными закусками и свежими бокалами с напитками.
— Ладно, ты сама напросилась, — проследив, как мужчина разложил тарелки и собрал пустые кружки, подняла лукавый взгляд на Паймон, которая уже протянула руки к еде, забыв обо всем напрочь.
От моих слов навострила уши не только фейка, которая успела сцапать два куриных шашлычка, даже Барбатос резко обернулся, прекратив сверлить взглядом бокал в моей руке.
— Запомни фразу «In vino veritas, in aqua sanitas». С одного древнего языка переводится как «истина — в вине, здоровье — в воде». Смысл сей фразы прост — если что-то было задумано во время пирушки, то обязательно обдумай на трезвую голову. Если на пиру держал совет, то с чистой головою дай ответ, — наставительно произнесла, вскинув палец.
— Ой… кажется, Паймон поняла! — девочка распахнула глаза в озарении. — Нет! Не надо петь! Паймон передумала!
Но было поздно.
Хотела? Получай!
Постукивая пальцами по столу для ритма, я с легким прищуром запела.
Как жаль, что не научилась за свою жизнь играть хотя
бы на гитаре, как самом распространенном инструменте. Два дворовых аккорда в далеком подростничестве, когда собиралась с компанией у подъезда, — не считаются. Вряд ли сейчас даже выйдет повторить их.Одна принцесса мечтала о принце, [Сны Саламандры — In vino veritas]
О том самом принце на белом коне.
Но принцы не едут, и кони не скачут…
Да, этот сюжет знаком вам и мне.
Устала принцесса сидеть в старом замке,
Открыла бутылку хмельного вина,
Глоток за глотком, бокал за бокалом
И в небе с драконом кружится она!
In vino veritas,
Крутится-вертится,
Шаг за шагом, глоток за глотком.
In vino veritas,
Даже не верится,
Что лучше принца — обычный дракон!
Один славный рыцарь объездил пол мира,
Молва пронеслась об успехах его,
И злато! И слава! Но где же любовь?
Не мог себе рыцарь найти никого.
Однажды он встретил злую колдунью,
(Но ей тоже очень хотелось любить)
В вино ему приворотное зелье
Она подлила и просила испить…
In vino veritas
Крутится-вертится,
Шаг за шагом и поворот,
In vino veritas,
Даже не верится —
Рыцарь теперь от нее не уйдет.
К нам присоединился Дилюк, успевший умыться и переодеться, оставаясь в рубашке и жилетке, да чистых брюках. Он, подхватив стул с соседнего стола, присел напротив меня, кинув острый взгляд на Кэйю, который оказался по правую руку от мужчины, и придвинул ближе тарелку с мясным ассорти, цепляя вилкой один кусок.
Кэйя усмехнулся и откинулся на спинку стула, слушая мое исполнение.
По-моему, самым счастливым был Барбатос, который от удовольствия аж зажмурился, покачиваясь в ритм.
Одна королева устала от власти,
От мужа, престола, аж жизнь не мила
Спустилася в погреб, открыла бутылку
И выпила залпом.
Такие дела.
И вот король не такой уж и гадкий,