Королевские мушкетёры
Шрифт:
Так прошло около двух часов. Люди, сидевшие за столами, в полголоса переговаривались между собой и почти не смотрели в его сторону. Но надо отметить, что д’Аржансона они тоже мало интересовали. Он ждал человека в сером плаще, и его ожидание наконец-то было вознаграждено.
Уже после обеда двери открылись, и в трактир вошёл тот человек, которого ждал мушкетёр. На этот раз он был одет в чёрный плащ, но несмотря на это, д’Аржансон без труда узнал его.
Мушкетёр тут же сделал рукой условный знак трактирщику, и Жан бросился к двери. В это время к незнакомцу подошёл человек, разговаривавший до этого с д’Аржансоном и,
– Что вам угодно, сударь? – удивлённо спросил незнакомец.
В это время д’Аржансон наконец-то разглядел его лицо и сразу же узнал этого человека. От изумления мушкетёр даже растерялся, и слова, которые он хотел сказать, застряли у него в горле.
– Что же вы молчите? – надменно спросил граф. – Вы язык что ли проглотили?
В это время распахнулись двери и в трактир ворвались переодетые мушкетёры во главе со своим капитаном.
– Я – капитан д’Артаньян! – громко воскликнул он, выхватывая из ножен свою шпагу. – Все присутствующие – арестованы! Поэтому прошу всех без сопротивления сдать оружие!
Люди, сидевшие за столами, тут же вскочили со стульев и схватились за шпаги.
Часть одиннадцатая
– А, собственно, по какому праву!? – воскликнул граф де Буи. – Это мои люди, и ничего противозаконного мы не делаем.
– Вы!? – удивился д’Артаньян. – Вот уж не ожидал увидеть здесь именно вас.
– Это ещё почему? – спросил граф.
Все знали, что граф де Буи был доверенным лицом Его Величества, и король даже называл его своим другом, поэтому никто и не ожидал увидеть его среди заговорщиков. Ещё о графе было известно, что без него не обходится почти ни одна дуэль в Париже.
– Сдайте мне свою шпагу, граф, – произнёс капитан мушкетёров, – после этого я вам всё объясню.
– Никогда! – воскликнул де Буи и выхватил шпагу.
Его люди, видя это, сделали то же самое.
– Берегитесь, граф, – спокойно сказал д’Артаньян. – Нам придётся применить силу.
– Посмотрим, что на это скажет Его Величество!
И после этих слов все присутствующие бросились друг на друга.
Сразу началась бешеная рубка. Несколько столов были перевёрнуты, а стулья полетели в разные стороны. Заговорщиков было больше, чем мушкетёров, но те были более опытными и сразу стали теснить людей де Буи.
Д’Артаньян и де Буи оказались друг перед другом.
– Последний раз, граф! – громко сказал капитан. – Сдавайтесь!
– Ни за что!
И они скрестили шпаги.
Д’Артаньян был искусным фехтовальщиком и сразу понял, что перед ним опытный противник. Это было неудивительно, поскольку де Буи имел славу первого дуэлянта Франции. Они кружили друг перед другом, делая немыслимое количество выпадов и обманных движений, но ни один из них не мог достать своего противника.
Дю Белле и д’Аржансон сражались плечом к плечу. Перед ними было сразу четыре врага, но молодые люди бросились вперёд, и их противники начали отступать.
Дю Белле первый проткнул одного из заговорщиков, и тот рухнул на пол, обливаясь кровью.
– Один – ноль! – воскликнул молодой человек в порыве азарта. – Ожидаю от вас ответа, мой друг!
– Я не заставлю вас долго ждать! – ответил д’Аржансон, вонзая свою шпагу в грудь своего врага. – Один – один!
– Мальчишки! –
вскричал д’Артаньян. – Вместо того, чтобы устраивать состязание, лучше бы проверили, что сейчас у себя в комнате делает герцог Кордоба!– Это буду, конечно, я! – д’Аржансон отпрыгнул назад и бросился к лестнице, ведущей вверх к комнатам постояльцев. – Закончите тут за меня, мой друг!
– С большим удовольствием! – сказал дю Белле, размахивая шпагой.
– Так вы и это знаете!? – удивлённо воскликнул де Буи.
– Мы знаем всё! – ответил ему д’Артаньян. – Так что сдавайтесь, граф, сдавайтесь.
– Ну уж нет!!! – крикнул де Буи.
Он бросился за д’Аржансоном, но капитан мушкетёров успел схватить его за длинный плащ. Он дернул его на себя, и граф, сбитый с ног, покатился по полу.
– Не так быстро, любезный, – усмехнулся д’Артаньян. – Сначала вам придётся закончить все дела со мной.
– Будьте вы прокляты, капитан, – с досадой сказал де Буи, вставая на ноги. – Вы даже понятия не имеете, в какое дело влезли.
Но д’Аржансон этого уже не видел. Он, как молния, взлетел на второй этаж и подбежал к двери комнаты, в которой жил герцог. Дверь, конечно, оказалась заперта, но мушкетёр сразу выбил её ударом ноги.
Комната оказалась пуста, а окно было открыто. Естественно, де Кордоба услышал шум боя и покинул гостиницу, не дожидаясь развязки. Д’Аржансон подбежал к окну и выглянул на улицу. Он увидел широкий пустырь, поскольку окно выходило на задний двор. В какую сторону отправился герцог, понять было невозможно, и мушкетёр понял, что преследовать его бесполезно.
– Проклятье! – в отчаянии вскричал он.
Часть двенадцатая
Д’Аржансон вернулся на первый этаж трактира. Здесь уже всё было кончено. На полу лежало несколько окровавленных тел, а в углу на скамейке сидели оставшиеся в живых заговорщики со связанными руками. Де Буи сидел за столом один, и руки у него были так же связаны. Почти вся мебель была разбита, окна выбиты, а в углу на стуле сидел бедняга Жан, обхватив голову руками.
– Где герцог? – спросил д’Артаньян.
– Скрылся, – ответил молодой человек.
– Очень жаль, – произнёс капитан, пристально глядя на своего мушкетёра.
Д’Аржансону стало неуютно под этим взглядом, и он, ни слова не говоря, отвернулся.
– Ну, не беда, – сказал капитан, чтобы хоть как-то приободрить молодого мушкетёра. – На все заставы в Париже уже разосланы его приметы, и, если он только соберётся покинуть город, то его сразу схватят.
После этих слов д’Артаньян обернулся к де Буи.
– С де Кордобой мне всё более-менее ясно, – сказал он графу. – Но как могли вы, французский аристократ, приближённый самого короля, участвовать в грязном заговоре, понять не могу.
– Повторяю вам, капитан, вы не понимаете, в какую историю попали, – огрызнулся де Буи.
– Ну так расскажите нам, – д’Артаньян уселся на соседний стул. – Время у нас есть. Расскажите, как вы дошли до такого, что стали изменником, сговорившись с врагами Франции.
– Не смейте так говорить! – воскликнул граф и дёрнулся всем телом, как будто хотел броситься на капитана. – Я всегда действую только по приказу Его Величества и во благо государства!
– Другими словами, вы хотите мне сказать, что убить Мазарини приказал вам сам король?