Королевы и монстры. Шах
Шрифт:
Присаживаюсь на диван, где проснулась, и уютно подбираю под себя ноги.
– Вопрос: почему я выпрыгнула из машины?
Деклан посматривает на мои сложенные ноги и хмурится.
– Стоило тебе только увидеть наручники, которые Киран собрался на тебя надеть, и ты совершила прыжок веры.
Да, такое могло быть. Это я надеваю наручники на мужчин, а не наоборот.
– Это было до или после того, как я сломала ему нос?
Он поднимает брови. Теперь меня испепеляет пара горящих голубых глаз. Затем произносит низким, напряженным голосом:
– Видимо, из-за сотрясения ты забыла правило номер два.
Я
– А какое было правило номер два?
– Молчи, пока тебя не спрашивают.
– А, точно, извини. У меня не очень хорошо с правилами.
– Или с выполнением приказов.
– Я не хотела нарочно тебя разозлить, – делаю паузу. – Если только немножко. Но ты меня похитил!
Он снова кидает взгляд на мои ноги. На его лице написано омерзение. Оскорбившись его взглядом, я спрашиваю:
– В чем проблема?
– Не сиди так.
– Как?
Он пренебрежительно взмахивает рукой, указывая на мою позу.
– Как будто сидишь на земле в детском саду и ждешь, когда воспитательница начнет читать сказку.
– На полу.
– Что, прости?
– Ты имел в виду на полу, не на земле. Земля на улице. Пол в помещении.
Он смеряет меня убийственным взглядом, но я не смущаюсь. Наоборот – улыбаюсь. Он реагирует:
– Каким же идиотом был тот, кто убедил тебя, что ты очаровательна.
– Ой, да ладно тебе. Признай это. Ты уже главный фанат.
У него такое лицо, будто его сейчас вырвет. А потом он вспыхивает и огрызается:
– Что за женщина, которая не боится своих похитителей?
– Та, что много времени провела рядом с представителями твоей профессии и знает их образ действий.
– И каков же он?
– Таков, что они наяривают на иерархию и субординацию еще хлеще, чем военные. Ты уже сказал, что ничего мне не сделаешь. А это значит, что, когда твой босс приказал тебе меня сцапать и отвезти к нему для разговора, он также велел позаботиться, чтобы я не пострадала. А это, в свою очередь, значит, что ты примешь все меры, чтобы я не выразила ему недовольства по поводу твоего обращения со мной во время поездки. Можно мне, пожалуйста, стакан воды? А то у меня во рту пересохло.
Мы буравим друг друга глазами бесконечно долго. Он будто наслаждается тщетными попытками вызвать у меня страх.
Наконец молчание прерывается. Ослабляя узел галстука, он мрачно произносит:
– Этот рот тебя однажды погубит, Динь-Динь.
Он срывает галстук и наскакивает на меня.
У меня успевает вырваться лишь испуганный вскрик, прежде чем он опрокидывает меня на спину и пихает мне колено между ног. Мы ненадолго сцепляемся, пока я пытаюсь спихнуть его с себя, – но это невозможно, этот ублюдок сильный, – и вскоре ему удается закинуть мне обе руки за голову. Потом я вижу блеск металла, а затем – щелчок – наручники на моих запястьях.
Яростно кричу:
– Ты, сукин…
Он вставляет мне в рот галстук, несколько раз оборачивает вокруг подбородка и завязывает сзади.
Теперь на мне кляп.
Тяжело дыша через нос, гневно гляжу на него. Немного утешает то, что он тоже тяжело дышит.
– Так-то лучше, – теперь уже он улыбается, психопат!
Я пытаюсь заорать «Свинья!», но
получается сдавленное мычание. Хотя, думаю, посыл был ясен.Цокая языком с деланым огорчением, он приговаривает:
– Как же так, что за выражения для такой очаровательной юной леди? Вас в пансионе благородных девиц разве не учили, что ругаться – это неподобающе?
Еще один риторический вопрос, и я отрежу тебе яйца.
Этот мудак тошнотворно доволен собой. А я, в свою очередь, так зла, что меня почти трясет.
И он все еще с меня не слез.
Он упирается локтями в диван по обе стороны от меня. От таза до груди, всем телом он лежит на мне. Его торс теплый и тяжелый и пахнет мятой и чем-то пряным, и я надеюсь, что это пистолет у него в кармане, потому что, черт побери…
Наши взгляды встречаются. Его улыбка исчезает. Тень чего-то иного, чем презрение, мелькает в его холодных голубых глазах.
Одним быстрым движением он соскальзывает с меня и встает.
Я вижу, как у него напрягаются плечи, когда он поворачивается ко мне спиной, проводит рукой по темным густым волосам и резко обращается ко мне:
– Мне никто не запрещал тебя трогать, так что лучше не испытывай меня.
Его голос звучит глухо и хрипло, будто он наглотался камней. Не знаю, кто из нас сейчас больше выбит из колеи.
Я сажусь на диване. Он оборачивается и смотрит на меня с такой гримасой, будто я Гарри Поттер, а он – Волан-де-Морт.
Почему этот мужчина такой противный?
Хотя, плевать на это. Мне просто хочется пнуть его в голень. Нет – лучше в какое-нибудь более чувствительное место.
Прежде чем я успеваю закидать его новой порцией невнятных ругательств сквозь кляп, он хватает меня за запястья, поднимает, оттаскивает на пару шагов назад и швыряет в кресло, где сидел сам. Он застегивает ремень безопасности, туго затянув его на моих бедрах. А потом нависает надо мной – весь такой мускулистый и смертельно опасный.
Он произносит:
– У тебя есть выбор, подруга. Либо ты тихо сидишь здесь до конца полета, либо продолжаешь испытывать мое терпение. Если выберешь второе, последствия будут тяжелые.
Видимо, язык тела передает мое сомнение в его угрозах, так что он уточняет:
– Я позову сюда ребят, чтобы они посмотрели, как я сорву с тебя эту твою нелепую пачку и буду хлестать по голой жопе, пока не покраснеет. Потом они проделают то же самое по очереди. А потом… – многозначительное молчание. – Я позволю им по очереди делать все, что хочется.
Господи Иисусе, хотелось бы мне знать морзянку – я бы этому козлу сейчас таких кошмарных угроз наморгала, что он бы до конца жизни спать не смог.
Что-то в моих глазах вызывает у него улыбку. Как же мерзко, что он заряжается от моей ярости.
– Ну так какой вариант? Первый или второй?
Он вскидывает бровь и ждет моего ответа. Не разрывая зрительный контакт, я поднимаю связанные руки и выставляю один палец.
Средний.
В его челюсти дергается мускул. Он медленно выдыхает через нос. Какое-то время играет желваками – это, видимо, его фишка, – а потом расправляет плечи и смотрит на меня как на кусок дерьма, прилипший к подошве.