Корона Ксилара
Шрифт:
Граллон проворчал:
– Но, Ваше Величество, я всего лишь выполняю свой долг. Я желаю вам всяческого добра до тех пор, пока вы, в свою очередь, выполняете свой долг, который состоит в том, чтобы завершить церемонию наследования.
– Ишь чего захотел! Подбери одеяло!
Джориан заметил, что судья оглядывается с выражением тревоги. Поспешно обернувшись, Джориан заметил за деревьями оранжевые и черные полоски. Тигр подбирался туда, где лежал застреленный швен. Огромная кошка, наклонив голову, обнюхала тело, затем перевела взгляд на двоих людей внизу. Сверкнули большие желтые глаза,
Швен слабо вскрикнул. Но тигр поднял голову, и руки и ноги раненого повисли над землей. Зверь медленно ушел в лес, волоча свою добычу по корням деревьев.
Граллон сказал:
– Ваше Величество – негодяй, если вы простите мне эти слова. Одовальд был лучшим бойцом в отряде, а вы его убили. Если бы мы были в Ксиларе, вы бы ответили за это преступление!
– Бред собачий! – фыркнул Джориан. – Я предупреждал его, чтобы он оставил меня в покое. Но он не послушался, и мне пришлось защищаться. Кроме того, его убил не я, а тигр. Но хватит разглагольствований, марш вперед!
Вскоре после заката судья Граллон с запястьями, связанными полоской тканью, оторванной от одеяла Джориана, подковылял к входной двери «Золотого козла». За ним шел Джориан, подгоняя его заряженным арбалетом; потом – Маргалит и Кайнок, последний вел в поводу мула.
По приказу Джориана Кайнок зашел в дом и позвал своего дядю Таронуса, который присвистнул, увидев это зрелище.
– Что это значит, мистер Никко? Ссора или вражда? Только не на моем постоялом...
– Ваш постоялый двор тут ни при чем, – сказал Джориан. – За мной охотились ваши новые гости. Прошу вас, дайте мне счет.
Таронус порылся в кармане передника и достал стопку тонких деревянных дощечек, нанизанных на шнурок. Он перелистывал их, пока не добрался до той, что относилась к Джориану.
– И счет этой дамы тоже, – сказал Джориан. Он передал Маргалит свой кошелек, не желая возиться одновременно с оружием и деньгами. Пока Маргалит отсчитывала монеты, в дверях появились швены.
– Ваша честь! – воскликнул один из них, хватаясь за меч. – Что происходит?
– Назад! – приказал судья. – Живо, пока этот разбойник не пробил меня стрелой!
Джориан улыбнулся.
– А теперь, ваша честь, вам придется покататься. Кайнок, оседлай лошадь судьи и подсади его в седло. Затем оседлай коня дамы и моего.
Через несколько минут Джориан и Маргалит скакали по дороге в Оттомань. Джориан вел в поводу мула. Судья, схватившись связанными руками за гриву, недовольно подпрыгивал на спине своей лошади, старой и жирной, как и он сам.
– Я – ваш вечный должник, леди Маргалит, – сказал Джориан. – Зачем вы тратите столько сил и рискуете, спасая мою недостойную шею?
– Я же говорила, что чувствую ответственность перед Эстрильдис за тебя. Я вовсе не спасла тебя, поскольку швены шли за мной по пятам. Тебя спасла собственная доблесть.
Джориан усмехнулся.
– Если бы ты только знала, какой ужас я ощущал, когда волей-неволей мчался на спине проклятого мула, ослепленный одеялом, – впрочем, Карадур вечно ворчит на меня, запрещая мне показывать свои страхи. По крайней мере, ты успела меня
предупредить. Ты – замечательная женщина и достойна самого лучшего мужа. Если бы я не был семейным человеком... – Чувствуя, что неуправляемый язык опять понесло куда-то не туда, Джориан замолчал и стал следить за дорогой.6. МОРСКАЯ ЖЕНА
После того как они много часов ехали сквозь тьму, судья Граллон спросил:
– Ваше Величество, когда же вы меня отпустите? Я потрачу все утро на то, чтобы вернуться.
– Я вас не отпущу, – ответил Джориан. – Вы поедете со мной в Оттомань.
– Во имя железного члена Имбала, зачем? Вы хотите убить меня там?
– Вовсе нет, ваша честь. У меня есть задача, для выполнения которой подходите только вы.
– Задача? Вы с ума сошли? Какую задачу я могу выполнить для вас?
– Выступите как арбитр в споре. Вам будет заплачен гонорар по обычной ставке, после чего вы сможете вернуться в Ксилар.
– Это самое странное предложение, какое я когда-либо слышал! – воскликнул Граллон. – Но как вы можете надеяться, что я вынесу справедливый вердикт после того, как грубо со мной обошлись?
– Потому что я давно вас знаю, еще с тех пор, как был королем. Ну что, согласны?
Граллон колебался.
– Только если я смогу вынести вердикт непредвзято, не подвергаясь принуждению или давлению.
– Я желаю точно того же. Я не прошу вас подсуживать в мою пользу из-за моих напряженных отношений с Ксиларом, а главным образом – из-за тех вынужденных мер, которые я принял ради самозащиты.
– Что ж, тогда хорошо, – сказал Граллон. – А сейчас должен заметить, что я полумертв от тряской езды на этой проклятой твари. По крайней мере развяжите меня. Вы собираетесь останавливаться на отдых?
– Нет. Скоро будет постоялый двор.
– А кто это юное существо?
– Узнаете со временем.
– Скажите, по крайней мере, мужчина это или женщина?
– Пока рано. Ах, кажется, я вижу свет между деревьев. Я буду называть себя Никко из Кортолии, а вы будете мастер Граллон. Только не вздумайте поднимать крик о похищении, поскольку мы уже далеко углубились на территорию Оттомани, а вам известна взаимная любовь отоманцев и ксиларцев!
На постоялом дворе Джориан снял комнату для двоих постояльцев, никак не объясняя мужской костюм Маргалит. Если кто-нибудь и заметил явно не мужские округлости под курткой, то воздерживался от замечаний в присутствии такого грозного с виду человека, как Джориан.
Приказав хозяину разогреть ужин, Джориан проводил своих спутников в комнату. Когда он ставил багаж на пол, Маргалит сняла свою шляпу и по ее плечам рассыпались кудри.
– Теперь я вас узнал! – сказал судья Граллон. – Вы – королевская фрейлина, леди Маргалит Тотенская. Я слышал о вашем исчезновении из дворца. Что вы здесь делаете, и что это за жуткие истории об алом демоне, похитившем вас из апартаментов королевы?
– Всего лишь небольшое неудачное колдовство, – сказал Джориан.
– Но... но это не объясняет, как она оказалась с вами на горе Аравия! Да вдобавок в мужском наряде! Она пропала из дворца в месяц Орла, а сейчас уже почти весна! Чем вы оба занимались все это время?