Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Корпорация «Исполнение желаний»
Шрифт:

Время до обеда пролетело почти незаметно, жара нарастала. После похода с телегой до каменоломни, я бросила взгляд на часы, висящие на кухне, обнаружила, что уже почти три часа и пошла принимать душ. Нужно было смыть пыль и немного почистить одежду, перед тем, как заходить в кабинет к Халку. Я была не очень уверена, в какое именно время он меня ждет, но на всякий случай решила проверить именно сейчас. Лучше раньше, чем позже. Странное чувство, что грядут перемены, не покидало меня, хотя видимых поводов для этого не было. В душе я уже смирилась с тем, что с моего браслета слетят последние жалкие, с таким трудом накопленные баллы, но волноваться на

эту тему было глупо. Даже тех, что удалось накопить, было мизерное количество, а посему скорого выхода из мира Тали все равно не предвиделось. Где-то на задворках сознания даже мелькнула мысль, что пора бы просто начинать учиться, как сделать жизнь для себя любимой здесь более-менее сносной.

В половине четвертого я осторожно постучалась в дверь на втором этаже.

— Заходи. — Раздался голос хозяина этого райского оазиса в пустыне.

Я застыла у дверей, не зная, то ли пройти и сесть на облюбованную мной вчера софу, или же это сегодня будет расценено грубым нарушением субординации. Ничего не решив, я сделала еще пару шагов вглубь кабинета, да так и осталась стоять.

Халк был одет в светло-желтую рубашку, пуговицы небрежно распахнуты до середины груди, рукава закатаны до локтя. Светлые волосы его были аккуратно зачесаны назад, да и вообще весь его вид говорил о том, что нахождение на собственной вилле, кажется ее владельцу приятным и необременительным времяпровождением.

— Мне сегодня не хочется сидеть в помещении, как насчет небольшой прогулки на свежем воздухе?

Он спрашивал меня так, будто не являлся приказчиком-душегубом, а всего лишь невинно приглашал посетить кафе-мороженое и всерьез подумывал о том, что я могу отказать.

— Конечно. — Вежливо и сдержанно ответила я, тоскливо подумав, что солнце в половине четвертого еще жарит так, что и свежий воздух и прогулка в частности может оказаться сущим адом. Я вообще сомневалась, что в этой вечно раскаленной пустыне есть хоть одно место, где мне было бы приятно прогуляться. Но возражать все равно не решилась.

Мы вышли во двор и направились к полям, лишь в глубине которых можно было разглядеть спины рабочих. На мое счастье ни слова, ни стоны, ни другие душещипательные звуки сюда не доносились, а от этого уже становилось легче.

Халк шагал медленно и неторопливо, будто задумавшись о чем-то своем, я осторожно пристроилась сбоку от него, задевая штанами листья каких-то высоких, похожих на кукурузу, растений. Жаркий ветер то и дело дотрагивался до наших лиц, немного растрепывал и без того непослушные кудри, все еще влажные после душа волосы, колыхал воротник рубашки моего спутника. На самом деле все пока было приятней, чем я смела рассчитывать. Да и жара оказалась не такой уж сильной.

— Значит, ты можешь читать Туэрский. — Наконец нарушил затянувшееся молчание Халк.

Я рассеянно кивнула, глядя себе под ноги.

— Могу. Только очень медленно и мне бы все равно словарь, потому что не все остается в памяти без практики.

— Угу. — Только и ответил он, соглашаясь. — Словарь у меня есть. Это не проблема.

Какое-то время он снова молчал. Мы все дальше и дальше удалялись от особняка, обогнули край поля и зашагали по узкой дороге вдоль другой его стороны, ведущей куда-то неопределенно далеко, к горам. Мысли мои текли вяло и разрозненно, как будто от переизбытка тепла они завязли в студенистом желе и охотно там грелись, отдыхая. Марево дрожало над горизонтом, делая красные горы плавающими и какими-то нереальными.

— Я бы хотел, чтобы ты на некоторое время сменила род деятельности. — Произнес Халк и посмотрел на меня. Глаза его были светлыми, почти белесыми, а не серыми или золотистыми, какими они иногда

становились в вечернем свете заката.

«И когда я успела это заметить?»

Оторвавшись от лезших в голову дурацких, но занимательных, мыслей, я спросила.

— Сменить на что?

— Я хочу, чтобы ты занялась переводом двух томов, которые ты видела у меня в кабинете, с Туэрского. Видишь ли, они меня очень интересуют, я почти уверен, что в них есть сведения, как улучшить многие виды работ на ранчо. Но времени заниматься этим самому, у меня нет. А посему, я подумал, что это понравится тебе больше, чем тяжелый труд во дворе.

Я немного опешила. С одной стороны было чертовски заманчиво жить здесь, занимаясь хоть чем-то приятным, а с другой… Кто тогда будет возить еду каменоломам? Если поставят кого-то другого, тогда они снова начнут голодать. И не ошиваясь вокруг изолятора с какими-то поручениями, я вообще не смогу стащить эти грешные пластыри, так как мое присутствие там станет слишком заметным, и тогда Грег уж точно найдет повод задать мне парочку вопросов.

Задумавшись над этой дилеммой, я и не заметила, что Халк все это время наблюдает за мной. Видимо не совсем верно истолковав причины моего тяжелого молчания (или же наоборот слишком верно), он продолжил.

— Я буду тебе платить. И хорошо платить. За каждый лист ты будешь получать по баллу.

Я в очередной раз удивленно посмотрела на него.

— Нет-нет… — Тут же поправился он. — Мы здесь проведем некое разделение. Я буду платить тебе по баллу за лист, но это не будут обычные баллы. Я дам тебе другой браслет, на который они и будут зачисляться….

Моя радость мгновенно омрачилась, и я поежилась от дискомфорта, представив, что вместо одного браслета, у меня теперь будет целых два. Тоже мне, счастье называется! Зачем мне тогда баллы, которые все равно не зачитываются для свободы?

— Ты дослушай сначала до конца. — Мягко усмехнулся Халк, созерцая на моем лице водоворот различных эмоций. — Эти баллы ты сможешь тратить в Тали по своему усмотрению. На еду, одежду, на что хочешь. Я только не могу позволить, чтобы они шли на твое освобождение. Надеюсь, ты понимаешь?

Я озадаченно кивнула, пытаясь срочно переварить новую информацию и понять, какую пользу мне может принести такое сотрудничество. Потом сердце мое гулко стукнуло от понимания и внезапно вспыхнувшей надежды. У меня в голове начала вырисовываться занимательная идея.

— За страницу. — Сказала я.

— Что? — Не понял Халк.

— Балл за страницу. — Пояснила я. — Если я все равно не могу тратить их на освобождение, тогда вам нет особенной разницы, сколько именно я получу и потрачу. Правильно?

«Умею же я все-таки торговаться, если захочу» — промелькнула мысль. А сколько же там было страниц в этих двух томах? Я очень надеялась, что не меньше трехсот-четырехсот в каждом.

Халк прищурился. На долю секунду мне показалось, что он откажет. А потом он расслабился и просто проговорил:

— Хорошо. Но за это ты сделаешь мне одолжение.

Не успев как следует обрадоваться, я снова напряглась.

— Какое?

— Ты расскажешь мне, как ты попала в Тали. Правду.

Я почти вслух чертыхнулась. А потом вдруг поняла — а с чего, собственно? Зачем мне эта тайна? Ну хочет он узнать, путь знает. Все равно он давным-давно уже понял, что никакой, я не хакер, а Комиссия мне на эту тему запретов не давала. Мне даже легче стало от такого вывода. Сколько раз хотелось с кем-то поделиться настоящей историей, да вот только ни друзей, ни толку от этого, скорее всего бы не нашлось. А если не поверит, так он не первый и не последний. Я перестала беспокоиться и лишь непринужденно ответила.

Поделиться с друзьями: