Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Корпорация Лемнискату. И каждый день за веком век
Шрифт:

– О-о!

– Вы непременно должны обольстить его. Примените женские чары!

– Э-э-э…

– Да-да, это самый верный путь. Я же вижу, мой мальчик неравнодушен к вам!

– Я бы не была столь уве…

– Думаю, свадьбу сыграем примерно через полгода. Удачное время. И конечно, я потребую от мужа, чтобы он дал вам отпуск.

– Но…

– Поэтому, Настя, будьте смелее и не давайте моему сыну воли. Что мужчины понимают в чувствах?

– Даже…

– Ничего! Значит, вы, как женщина, должны все взять в свои руки.

– Я…

– Только, прошу

вас, пообещайте не говорить сыну ни слова о нашем разговоре.

– Ни единого, – нервно подтвердила я.

– Вот и славно. Вы прекрасная собеседница, надеюсь, вскоре поболтаем еще.

Оставив меня в полном ступоре на террасе, княгиня ушла, а я попыталась понять, что это такое мне сейчас наговорили.

Однако долго пребывать в одиночестве мне было не суждено.

– Что хотела мама? – возник передо мной Фордайс, пытливо и встревоженно сверля меня взглядом.

– Поговорить.

– О чем? – нахмурился творец.

– Я обещала не рассказывать, это женские тайны.

– Настя!

– Что? Ты же не хочешь, чтобы мой моральный облик был уничтожен тем, что я не держу слова. И вообще, я хочу танцевать.

Поскрежетав зубами, князь справился с собой и, как истинный джентльмен, повел меня в зал. На протяжении всего танца он продолжал меня пытать. Однако я оказалась невероятно стойкой в своем молчании и при первой же возможности сбежала, бросив все свои силы на общение с подозреваемыми.

С кем-то я разговаривала самостоятельно, иногда ко мне присоединялся Фордайс.

А еще я много танцевала, в том числе и с князем…

И не менее пристально следила за Редклифом, неустанно отваживая от него поклонниц. Все-таки управление металлом – хорошая штука. Позволяет незаметно бдить за любимым мужчиной. Правда, когда одну настырную я чуть не задушила ее же колье, творец сложил два и два.

Понимая, что допроса мне не избежать, я бросилась искать бабушку, и как раз вовремя. Она устала и собиралась уезжать.

– Не знаешь, зачем император попросил тебя остаться? – встревоженно спросила бабуля.

– Это по работе, – отмахнулась я.

Кивнув, бабушка нежно погладила мою щеку.

– Будь осторожна.

– Как всегда, – подмигнула я и с легким сердцем отправила бабушку домой.

Повернувшись к лестнице и увидев спускающегося Фордайса, я поняла, что обещания надо исполнять, как и беречь свою прелестную шкурку, а потому я устремилась прочь в сторону сада.

Едва я скрылась за углом дома, приподняла свою громоздкую юбку и бросилась бежать. Мелькнула мысль, что я словно героиня авантюрного романа. Хорошо, что дверь на террасу оказалась недалеко, иначе я непременно свернула бы себе шею.

Я легко взлетела по ступеням и вошла в залитый светом зал, пытаясь отдышаться и затеряться среди гостей.

Кто бы мне сегодня днем сказал, что я способна на подобное в своем панцире – не поверила бы.

Вот что с людьми делает инстинкт самосохранения!

Перемещаясь по залу и понемногу болтая со всеми, с кем была хоть как-то знакома, я высматривала в зале Фордайса… и просмотрела.

– Анастасия, вы ведь

не откажете мне в удовольствии потанцевать с вами? – отловил меня князь, едва я отошла от очередных знакомых.

– Вы сегодня уже имели счастье его испытать. Много вредно, – уперлась я.

– Вы не можете быть столь жестоки ко мне, – не слушая, тащил меня вперед творец.

– Это уже даже не третий танец за вечер. Вы меня компрометируете, – шипела я.

Но куда мне, худышке, против такой махины! Не успела я оглянуться, как Фордайс крепко прижал меня к себе, чтобы я не вырвалась, и закружил в танце.

– Ну что вы, в наше время обращать внимание на такие мелочи… – криво улыбнулся Фордайс. – Лучше объясните мне, как дочь французского посла едва не задушило ее же собственное ожерелье?

– Понятия не имею. И прошу вас, князь, держите дистанцию, – попробовала я отстраниться.

Творец прищурился и сдавил талию еще сильнее. Я, тесно прижатая к мужскому телу, испытывала невольный трепет и желание.

– Настя, прекрати валять дурака. Ты не должна использовать свои способности в таких глупых целях, и к тому же весьма опасных. Если бы кто-нибудь догадался…

– Я не использую свои силы без надобности и уж тем более не врежу людям. В отличие от некоторых. Не так ли, князь? – Я посмотрела прямо ему в глаза, напоминая о вечере, когда мои кавалеры падали без сознания один за другим.

– Я тебя не понимаю.

– Как и я тебя. Но должна тебе сказать…

Последние звуки музыки смолкли, и мы остановились.

– Если кто-то что-то подумает, имей в виду: виноват в этом будешь ты. – И я покосилась в сторону Фордайсов.

Родня Редклифа смотрела на нас с жадным вниманием. Фордайс заскрипел зубами.

– Пойдем, нам нужно поговорить, – и потащил меня в сторону сада.

Я упиралась, шипела на князя, но поделать ничего не могла. Я не пойду на открытый скандал, и Редклиф прекрасно это знал.

– Прошу простить, ваше сиятельство, леди Разинская, вас ждет в своем кабинете император, – преградил нам путь лакей. – Прошу следовать за мной.

– Всенепременно! – радостно воскликнула я своему спасителю и теперь уже сама тащила злого Фордайса вслед за слугой.

Недовольный князь не сопротивлялся и шел с какой-то обреченностью на лице. Видимо, сегодняшний вечер доконал его.

Нас провели в шикарный, отделанный золотом кабинет. Старинная массивная мебель добавляла еще больше помпезности этому помещению, а стоящие вдоль стен стеллажи со старинными книгами вызывали зависть.

Как и подобает, я присела в реверансе. А император, отпустив слугу, лишь махнул рукой:

– Оставьте церемонии и присаживайтесь.

Перевоплощение императора было настолько разительно, что я неуклюже упала в кресло.

Император улыбнулся.

– Вы удивлены, Анастасия. Мало кто, кроме семьи, видит меня настоящим. Вы не представляете, как я устал от официоза. Это же просто невыносимо – каждый день так жить.

– Зато тебя прозвали монархом-отшельником, – улыбнулся Фордайс, располагаясь в соседнем кресле.

Поделиться с друзьями: