Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Корсеты и Арбалеты
Шрифт:

Я встала так царственно и уверенно, как могла.

— Тогда я должна остановить его.

— Вы не можете остановить его одна, Розалинда. Даже Вы.

Я ненавидела то, что он вероятно был прав.

— Если Вы освободите меня, то я смогу помочь Вам. — Его глаза блеснули, как железо.

Я склонила голову.

— Вы могли бы меня убить прямо здесь на Вашем прекрасном ковре.

— Вы могли бы воткнуть мне в сердце кол, прежде чем кандалы

будут сняты.

— Я могла бы.

Но я знаю, что я не сделаю это. Я доверяю ему, несмотря ни на что. Не судите меня слишком строго, Эви.

Я осторожно приблизилась к нему с ключом, который мотался на ленточке у меня на запястье.

— Когда мы идем?

— Сегодня вечером.

Июнь 25, 1815

Самая дорогая, Эванджелина,

Это последнее письмо, которое я напишу.

Вы едва поверить тому, что я Вам собираюсь рассказать. И, надеюсь, Вы не поверите ни одному из слухов, которые Вы услышите. Я не думаю, что Вы когда-либо поверите, что я предатель, но я не очень хотела рисковать этим. Слишком многие проклинают мое имя. Правда, никто не поверит, даже если бы услышали это. Кроме Вас. Никто не должен узнать то, что я собираюсь рассказать.

Ни Лига, ни мои друзья, и ни моя семья.

Ежегодный бал летних охотников проводился вчера вечером в особняке Гелиос-Ра.

Вы еще услышите об этом сейчас. Это началось, как довольно обильное празднование. Данте и я были одеты в наши самые прекрасные наряды. Никто никогда бы не подумал о нас, как о модной паре, которая танцевала вальс и пила шампанское. Даже на балу охотников, никто не подозревал, что шпильки, которые я носила были из черного дерева и заточены для безупречного убийства. Они настоят на том, чтобы рассматривать меня как обычного ребенка и больше ничего, теперь я это знаю.

Бал продолжался, как и обычный бал, пока все не смазалось от сильного напитка. Данте и я бродили по предместьям бального зала, и в конце концов вышли наружу. Я не могу Вам сказать, как много пар было в задних садах особняка. Нас вообще никто не заметил.

Тем не менее, мы заметили свет на чердаке.

Это было ужасно странно, что мы вели расследование. Дом был так переполнен, оркестр и болтовня звучали так громко, что едва можно было услышать собственные мысли, не говоря уже о драках в дальних углах особняка. Мы шли по черной лестнице так быстро, как только могли. Дверь в верхней части особняка была заперта. Из-за наших быстрых шагов мы подняли пыль. Я не могла услышать никакой звук, но Данте был уверен, что мы в правой части чердака. Он сломал замок. Дверь распахнулась, и мы поползли внутрь. Мы не должны беспокоиться об отговорке.

Лорд Уинтерсон стоял посреди комнаты, сложив руки вместе. Он повернулся, чтобы посмотреть на нас, любезно кивая. Дверь захлопнулась за нами, и, когда я повернулась на звук, чрезвычайно мускулистый охранник сердито смотрел. Задняя стена была разрисована крестами и увешана чесноком, как будто они были вечнозелеными ветками на Рождество. Я была сбита с толку. Это вряд ли было похоже на убийство Уинтерсона.

Ноздри Данте вспыхнули, поскольку он нюхал воздух.

— Вы. — Лорд Уинтерсон холодно улыбнулся.

— Вы, — повторил Данте. — Вы наняли меня, чтобы я убил Вас? — Теперь я запуталась еще больше.

— Что это значит? — потребовала я.

— Мисс Вайлд, я сожалею, что Вы оказались замешены в этом. Я предполагаю,

что Вы — тот человек, который написал это трогательное письмо, предупреждающее меня насчет обмана и моего убийства?

— Ээ… да.

— И все же сейчас Вы стоите с вампиром.

— Позволь ей уйти, — прошипел Данте.

— Я не понимаю, — сердито сказала я. Я предположила, что должна быть более напуганной, но честно говоря, я почувствовала большую досаду. Как будто все знали всю историю, кроме меня. И Вы знаете, я чувствую, что выгляжу глупо.

— Нет, Вы не захотели, не так ли? — отмахнулся Уинтерсон. — Я знал, что в нашей среде был вампир, как Вы видите. Но каждый раз, когда я приближался к нему, что-то отпугивало его. Вы. — Он печально посмотрел. Свет отражался от его алмаза на кольце Гелиос-Ра. — Вы имели такой потенциал, и теперь Вы позволили себе соблазниться.

Я хотела ударить его по голове его же тростью.

— Данте не сделал ничего плохого, — я ему бросила вызов.

— Он — вампир, ты глупая девчонка.

— Я та, кто думала, что спасаю Вашу жизнь.

— Ерунда, он убил бы меня, если был бы шанс. И теперь он будет развлечением ночи, печальная поучительная история, чтобы ослепить молодое поколение. — В углу была груда цепей.

— Я так не думаю, — отрезал Данте.

— Но ты должен умереть, конечно ты это понимаешь. Ты — мерзость, мальчик.

— Ты — мерзость, — сказала я горячо.

Уинтерсон взглянул на своего телохранителя.

— Заткни ей рот.

Он сделал шаг ко мне, но я уже летела в воздухе. Я приземлилась на некотором расстояние со шпилькой в моей руке.

Телохранитель моргнул.

— Леди не должны так делать.

Он был сильнее меня, и это было до боли очевидно. Он мог бы раздавить мой череп, как дыню одной рукой. Но я была быстрее. Я покрутилась и прыгнула на него, пока его дыхание не задрожало, и он не покраснел от пота.

— Вот теперь игры закончились.

На другом конце чердака, Уинтерсон разобрал свою трость и обостренный кол выстрелил из его основания. Он двигался в Данте. Пламя свечи трепетало. Кол вонзился в грудь Данте, проходя через жилет и сквозь кожу. Кровь капала на половицы. Еще один удар, и он споткнулся, упал на колени так быстро, что свеча опрокинулась.

Пламя перекинулось на рваные занавески и начало сжигать тонкую ткань. Занавески на другой стороне, огонь поймал почти сразу и гнилой деревянный подоконник начал тлеть. Дым заполнял комнату, и я закашлялась. Вскоре там вообще было почти нечем дышать. Я швырнула вазу в окно, разбив его на кусочки. Дым и пламя вышло наружу, на крышу. Кто-то внизу в садах закричал.

— Мы должны выбираться отсюда! — заорала я.

— Иди! — крикнул Данте в ответ, закрывая его кровоточащую рану. Она была около его сердца и ослабила его. — Не ждите меня.

Конечно, я проигнорировала его. Мужчины иногда так глупы.

Уинтерсон протиснулся мимо меня и, прежде чем я поняла, что он собирается делать, он и его телохранитель уже были на лестнице. Дверь закрылась, и я услышала зловещий скрип, они что-то толкали, чтобы подпереть дверь. Лорд Уинтерсон хочет, чтобы мы погибли на этом чердаке.

У меня не было желания потакать ему. Я использовала деревяшку, чтобы разбить другие окна, кашляя от черного дыма в моих легких. Данте подтянулся к краю окна и выглянул.

Поделиться с друзьями: