Кошмар на улице Вязов: Возмездие убитых детей
Шрифт:
– Ну здравствуй, Гилб. Меня тебе уже представили, я полагаю? – с иронией произнес Крюгер.
Гилби по-прежнему стоял молча и неподвижно. В его голове лишь проносились мысли, что это конец. Все кончено. Он в ловушке и бежать некуда.
– Передавай привет Паркер! – произнеся эти слова, Фредди замахнулся рукой с лезвиями.
«Нет, Боже нет. Я не хочу умирать!» - отчаянно думал про себя Гилберт.
Зажмурившись от страха, мальчик заметил, что резко насупила тишина, которую нарушал еле слышимый звонок будильника на часах Гилби. Открыв глаза, мальчик понял, что находится у себя в комнате, что все хорошо.
На часах было десять минут шестого утра. По спине Гилберта все еще бежали марашки. Он решил, что больше точно не сможет уснуть, да и до отправки в школу оставалось всего полтора часа. Мальчик присел на кровать. Он чувствовал себя настолько плохо, что подумал, что скорее умрет от нехватки сна, чем от руки Крюгера. Мысли в голове Гилберта менялись одна за другой, но больше всего он думал о недавнем происшествии с Литой. На этот раз Гилберт был уверен, что Фредди настоящий, но незнание как от него спастись, наводило на мальчика ужас. Гилби с трудом понимал, что он или его друзья могут быть следующими. Помочь им могло только чудо. Чтобы не заснуть, мальчик включил телевизор, по которому шли утренние новости. Снова репортаж о смерти Литы Паркер. Гилберт едва сдерживал слезы. Мальчик потянулся за пультом чтобы переключить канал, но внезапно раздался телефонный звонок.
«Пять тридцать утра, кто бы это мог быть?» - подумал про себя Гилби.
Подняв трубку, мальчик услышал тихий, еле уловимый голос Алисы.
– Привет, еще спишь?
– Да уж... Уснешь теперь. – вяло ответил Гилберт.
– Снова кошмары? – взволнованно спросила Алиса.
Несколько секунд Гилби промолчал, а потом ответил:
– Давай не будем пока об этом... Я неважно себя чувствую. Чего звонишь в такую рань?
Из трубки послышалось сопение. Алиса начала плакать.
– Звонил директор и сказал, что уроков не будет. Сегодня похороны Литы. В полдень. Зайдешь за мной? Я не хочу идти туда одна. – неразборчиво сказала девушка.
– Да, конечно. О чем разговор? Я буду ждать тебя в машине в одиннадцать сорок пять. – ответил Гилберт.
На этом друзья попрощались.
Все оставшееся время Гилберт, лежа на кровати, смотрел телевизор, по которому каждый час сообщали о странном возгорании в доме Паркеров. Внезапно в дверь раздался стук.
– Да? – отозвался Гилби.
Это был его отец мистер Джефферсон. Войдя в комнату и присев на стул, он сказал:
– Сын, я понимаю, ты сейчас не в лучшем состоянии и тебе не следовало бы садиться за руль. У меня сегодня выходной, поэтому я могу отвезти вас на кладбище и забрать потом.
Гилберту не очень хотелось, чтобы их отвозил отец, в связи с этим он ответил:
– Нет, пап. Спасибо. Я хорошо себя чувствую.
Ничего не ответив, мистер Джефферсон удалился из комнаты. На часах было одиннадцать тридцать утра.
«Пора собираться» - подумал Гилби.
Одев черный костюм и галстук, мальчик начал спускаться по лестнице направляясь к выходу. С кухни послышался голос миссис Джефферсон.
– Гилби, а позавтракать?
– Я не голоден. – Коротко и ясно ответил Гилберт и не дожидаясь ответа матери вышел из дома. Усевшись в машину, он увидел, как Алиса уже направлялась к нему.
Поздоровавшись, друзья отправились в путь ни проронив ни слова до самого кладбища. Подъезжая, они заметили, что собралось
много народу чтобы попрощаться с Литой.– Наверное здесь собралась вся школа... – со слезами на глазах произнесла Алиса.
Подойдя ближе, друзья увидели всех своих одноклассников, плачущую миссис Паркер и всех учителей из школы. Внезапно, кто-то схватил Гилберта за плечо. Это был Кинкейд.
– Слава Богу, вы пришли, я уже подумал неладное! – воскликнул спортсмен.
Гилби пропустил это мимо ушей. Он прекрасно понимал, что товарищ имел ввиду.
Друзья заняли свои места, а священник начал читать молитву. Гилби его не слушал. Ему казалось, что его веки тяжелеют с каждой секундой. На какое-то время, мальчику показалось, что он уснул, однако его разбудил громкий стук. Гилберт дернулся. Он все так же сидел на своем месте, между Алисой и Кинкейдом. Снова раздался громкий, глухой стук. Гилберт поежился. Стук раздавался из закрытого гроба Литы.
«Этого не может быть... Всему виной галлюцинации из-за нехватки сна» - успокаивал себя мальчик.
Снова стук. Все громче и громче. Внезапно крышка гроба откинулась и из нее появилось обезображенное, обгоревшее лицо. Это была Лита. У Гилберта перехватило дыхание. Он не верил в происходящее.
«Должно быть я заснул. Нет, только не это! Разбудите меня!» - запаниковал Гилберт.
– Помоги мне Гилб… помоги! – просила о помощи девушка.
Мальчик был в растерянности. Он не знал, что делать. Пристав со своего места, он посмотрел на своих друзей. Кинкейд и Алиса сидели как ни в чем не бывало и слушали речь священника.
– Алиса, Кинкейд! Разве вы не видите?! – отчаянно прокричал Гилберт.
– Помоги мне! – все так же звала Лита.
Мальчик начал медленно подходить к гробу.
– Что... Что мне нужно сделать? – заикаясь спросил Гилби.
– Составить мне компанию! – прорычала Лита голосом Крюгера.
Гилберт попятился назад. Не удержав равновесие, он упал и почувствовал острую боль в спине.
– Гилби! Эй, Гилби! – послышался голос Алисы.
Мальчик открыл глаза. Он сидел на своем месте между Алисой и Кинкейдом.
– Что произошло? – спросил Гилби.
– Ты кричал. Кричал и спрашивал: «Что мне нужно сделать?» - дрожащим голосом ответила девушка.
Толпа молча смотрела на Гилберта и о чем-то шушукалась.
– Молодой человек, с вами все хорошо? Может вам лучше отправиться домой? – нарушил тишину священник.
– Да, видимо мне лучше уйти. – едва слышно отозвался Гилберт.
– Погоди, я с тобой! – догоняя, крикнула Алиса.
Гилберту было настолько плохо и стыдно за то, что он кричал во время похорон, что он решил присесть на лавочку и перевести дух.
– Тебе снова снился этот... Фредди? – поинтересовалась подруга.
Гилби лишь одобрительно кивнул в ответ.
Вдруг, Алиса заметила молодого парня, который недалеко стоял около чьей-то могилы. Он был высокого роста, с темными короткими волосами, плотного телосложения и с синими мешками под глазами, как будто не спал целую вечность. Парень посмотрел в сторону Алисы и Гилберта.
– Мне кажется, что он за нами наблюдает... – предположила Алиса.
– Кто? – отозвался Гилби.
Не успев ничего ответить, Алиса заметила, что подозрительный молодой человек направился в их сторону.