Космическая опера. Сборник фантастических романов
Шрифт:
— Может быть, вы не слишком плотно прижали ухо к двери, — высказал свое предположение Роджер, явно ехидничая.
— Хватит, Роджер, — резко оборвала его дама Изабель. — Сейчас не время для плоских шуток.
В этот момент из изолятора вернулся Бернард Бикль, и дама Изабель туг же отвела его в сторону для консультации. Бикль сообщил об инциденте примерно то же самое, что дама Изабель уже слышала от музыкантов.
— Я просто не знаю, что делать, — с досадой сказала она. — Я, конечно, ожидала, что в турне нам придется столкнуться с трудностями и непониманием, но это, определенно,
— Похоже, что некоторые люди просто притягивают к себе неприятности, — согласился Бернард Бикль. — Но что бы ни было тому виной, результат один: мы временно остались без капитана.
Дама Изабель взмахом руки прервала его.
— Ладно, не велика беда; мистер де Апплинг может проложить наш курс, а Мистер Хендерсон вполне способен исполнять остальные обязанности капитана. Меня больше беспокоит Рлару. Если капитан Гондар серьез но заболел, заработал умственное расстройство или же просто вдруг упрется и откажется показать нам путь к Рлару, то у нас могут возникнуть серьезные неприятности.
Бернард Бикль задумался. Он полностью разделял тревоги дамы Изабель, однако смотрел на это дело более оптимистично:
— На мой взгляд, нам надо подождать, пока уляжется пыль. Когда капитан Гондар успокоится, то сумеет взять себя в руки и в конце концов показать дорогу к Рлару, ведь это и в его интересах. Мистер де Апплинг вполне в состоянии доставить «Феб» к месту следующей запланированной остановки, которым, насколько я помню, является планета, известная под названием Лебединая звезда.
— Да. Несчастный крохотный мирок, вступивший в феодализм.
Бернард Бикль удивленно поднял брови:
— Мне всегда казалось, что это очаровательная цивилизация, старомодная и обаятельная.
Дама Изабель печально усмехнулась:
— Вполне возможно, Бернард. Я сейчас в таком ужас ном настроении, что мне и Райский сад покажется лепрозорием… Несмотря на все наши неоспоримые успехи я несколько растерянна.
Бернард Бикль от всего сердца рассмеялся.
— Бросьте, нельзя так говорить! Только вспомните о приеме, оказанном на Жаворонке!
Дама Изабель закрыла глаза и раздраженным тоном произнесла:
— Никогда больше не упоминайте при мне этой планеты! Когда я вспоминаю, какому грубому обращению я там подверглась: угрозы, глумление, грязные шутки… — она тяжко вздохнула: но я не замкнулась на этом эпизоде. Успех да, это можно назвать своего рода успехом. Но не забывайте о том, что мы выступали перед землянами, изголодавшимися по музыке, а это вовсе не тот триумф, на который я рассчитывала в этом турне. По большому счету, тоже самое можно сказать и про Лебединую звезду.
— В конце концов мы все же доберемся до Рлару, — уверенно заявил Бернард Бикль, — и удовлетворим свои амбиции.
— Очень на это надеюсь. А что, других культурных рас во Вселенной больше нет?
Бернард Бикль пожал плечами:
— Честно говоря, я о таковых не знаю.
— Что ж, полагаю, нам надо придерживаться нашего первоначального маршрута, — заключила дама Изабель. — Позовите, пожалуйста, мистера
де Апплинга.Бернард Бикль быстрехонько сходил за ним. Дама Изабель окинула вошедшего астронавигатора холодным взглядом и не слишком–то любезно обратилась к нему:
— Насколько я вижу, вы не очень серьезно пострадали в переделке.
— Похоже, я сумел остаться живым, — попытался отшутиться Апплинг.
Это был высокий молодой человек, с непринужденными уверенными манерами, поэтому не было ничего удивительного в том, что Медок Росвайн предпочла его капитану Гондару.
— Согласно нашему плану, следующая остановка должна быть на Лебединой звезде, — сказала дама Изабель астронавигатору. — Я забыла официальное описание планеты, но вы, несомненно, обладаете соответствующими данными.
— Да, разумеется.
На взгляд дамы Изабель, Логан де Апплинг был чересчур веселым и беззаботным.
— Капитан Гондар решил несколько дней посидеть у себя в каюте, — заявила она как можно официальней и строже. — Таким образом, вся ответственность за про кладку курса лежит на вас.
Логан де Апплинг кивнул головой:
— Никаких проблем. Я могу доставить вас хоть на Великую Туманность. Так вы говорите Лебединая звезда?
— Да.
— Позвольте высказать предложение? — все тем же самоуверенным тоном обратился он к даме Изабель.
— Конечно.
— Совсем недалеко отсюда лежит мир, который люди посещали всего лишь пару раз. Насколько я знаю, эта планета необычайно прекрасна и населена очень близкими к людям существами с высокой культурой.
— И этот славный мир находится в созвездии Гидра? — с иронией спросил Бернард Бикль.
Логан де Апплинг удивленно уставился на него и, похоже, несколько стушевался…
— Да, именно там.
— А откуда же вы про него слышали? — поинтересовалась дама Изабель.
— Из разных источников, — замявшись, ответил астронавигатор, и все они сходятся в том…
Дама Изабель решила поторопить события и, пристально глядя в его глаза, подчеркнуто вежливо спросила:
— Не будете ли вы так добры и не опишите ли нам подробнее ваши источники?
Логан де Апплинг почесал затылок.
— Дайте вспомнить… Думаю, в одном из моих учебников по астронавигации…
— Тогда поставлю вопрос иначе: не мисс ли Росвайн упоминала вам об этой планете?
Логан де Апплинг покраснел.
— Ну, вообще–то, да. Дело в том, что она тоже кое–что слышала об этом. Мы с ней сошлись во мнении, что я обязательно должен рекомендовать вам эту планету.
— Короче говоря, — произнесла дама Изабель таким ледяным голосом, что астронавигатора бросило в дрожь, — она настояла на том, чтобы вы предложили мне ее посетить.
— Ну… я бы не сказал, что именно настояла.
— Так передайте мисс Росвайн, что мы вовсе не собирались пересечь полгалактики, ради удовлетворения ее прихоти. Ни в коем случае посещать этот мир мы не будем. И, пожалуйста, не напоминайте мне больше о нем, — отчеканила дама Изабель тоном, не терпящим возражений.
Лицо Логана де Апплинга покраснело от гнева. Однако он не позволил вырваться своим эмоциям наружу и покорно ответил: