Космический рейдер "Нибелунг"
Шрифт:
Во время невесомости лифтовые кабины отгонялись на нижнюю палубу, а шахты использовались как коридоры, что увеличивало пропускную способность. Люминесцентные полосы со стрелками показывали направление движения и люди передвигались точно косяки мелкой рыбешки в ручье, лишь изредка касаясь специальных скоб. Но мостик располагался всего лишь палубой выше капитанской каюты, поэтому Ивор воспользовался индивидуальным трапом.
Когда он прибыл на мостик, все офицеры уже заняли места. Ну то есть, все, что имелись в наличии. Несколько кресел оставались пустыми. Даже команду мостика он не успел довести до штатной численности.
Ивор
— Я думал вы решили остаться в Миладе, — заметил Ивор.
— Вот ещё, — фыркнул Маскариль. — «Нибелунг» войдет в историю, капитан! Про нас будут снимать шоу и писать книги. Помяните моё слово! Ибо сказано: «Слава о человеке живет всего дольше!»
Все, кто находился на мостике, даже подтянулись, услышав лестное предположение. Хотя понимали, что шансов пережить бой у них будет немного. Впрочем близость планеты несколько успокаивала иллюзорной возможностью спастись в капсуле или на шаттле. Ивор мог только предположить, что чувствуют люди, принимающие смертельный бой вдали от обитаемых планет.
Он активировал терминал связи.
— ОКП? Говорит капитан. Обозначить цели условным кодом. Крейсер — Атос. Десантный корабль — Портос. Транспортный корабль — Арамис.
— Транспорт больше похож на Портоса, если вы понимаете о чем я, капитан, — улыбнулась Ада Демир.
— Так вы читали этот роман, графиня? — вернул ей улыбку Ивор.
— Да. Читала, смотрела, слушала. Романы об аристократах в нашей среде популярны.
— Помните, «одно место из блаженного Августина»? — спросил Ивор. — Кто он этот Августин? Я никогда не заглядывал в сноски, если читал интересную книгу.
— Понятия не имею.
— В те времена была популярная песенка Ach, du lieber Augustin, — сказал Маскариль. — Возможно речь шла о ней.
— Возможно, — Ивор вздохнул. — Давая кодовые имена, я определил приоритет. Крейсер превосходит нас вооружением примерно втрое. Ему я присвоил высший приоритет. А вот с Портосом и Арамисом мы сможем драться только в том случае, если нас не убьют раньше.
Из лифтовой шахты выплыл мистер Рюттер. Морской пехотинец и не подумал его задержать, хотя место кока по боевому расписанию находилось не здесь — всякий, кто не был задействован в боевых расчетах или в управлении кораблем, входил в команду борьбы за живучесть корабля и подчинялись инженеру Джонсону или находился в распоряжении корабельного хирурга. Коку с его стюардами сейчас полагалось готовить автоматизированные аптечки, турникеты и прочие медицинские приблуды.
— Я приготовил закуску для команды, сэр, — сообщил Рюттер. — Такую, какую можно есть в невесомости не отходя от боевых постов.
Ивор совсем забыл о еде. И никто из офицеров не напомнил. А четкий распорядок на борту ещё не установился из-за бесконечных авралов и ремонтов.
— Отлично, мистер Рюттер. Действуйте! Только побыстрее. У нас осталось не больше
получаса.Стюарды с пищевыми контейнерами тут же разлетелись по кораблю. Мостик кок обслуживал лично и, как заметил Ивор, не делал разницы между графиней и рядовым оператором.
Закуской оказались сэндвичи с лососем, яйцом и сыром. Тонкие кружки лимона, молотые пряности и зелень дополняли ансамбль. Рыба за счет влажности не позволяла мелким ингредиентам разлететься по кораблю.
Лосось на большинстве обитаемых планет считался редкой рыбой. Поскольку редкостью были крупные водоемы, пригодные для его обитания. А если лосось не совершает своих знаменитых суицидальных путешествий против течения, он превращается в форель. Об этом Ивор как-то прочел в информационной ленте. Среди четырех королевств один из видов удалось интродуцировать только на Майрхофене. Рыба прижилась в Розовом озере и распространилась по впадающим в него горным рекам. Стоила она немало, а с учетом захвата трёх королевств, это могли быть последние запасы лосося.
— По уму следовало сделать яйцо пашот, но в такой обстановке люди могли перепачкать себя и приборы, — Рюттер вздохнул. — Пришлось яйцо отварить.
— Отличная закуска, Рюттер, — похвалила графиня.
— Я бы добавил немного майонеза, — сказал Ивор.
Кок посмотрел на него, как на ренегата и уплыл восвояси.
— Зачем вы обидели повара, капитан? — засмеялся Маскариль. — Майонез тут не к месту, он перебил бы вкус.
— Но вареное яйцо суховато, — пожал печами Ивор. — Нужен какой-то соус.
— Когда мы ударим? — спросил Маскариль.
— Пока рано. Посмотрим, что предпримут они. Если с большой дистанции атакуют парковочное место, где раньше находился «Нибелунг», то подождем ещё, пусть думают, что уничтожили нас. А если попытаются подойти ближе и захватить неисправный рейдер, то там их ждет пара ядерных зарядов. Подорвем их, и пользуясь замешательством, ударим.
— Таким образом план у нас есть, — подвел итог Маскариль. — Ну, не буду мешать.
Он отплыл к свободному креслу помощника и устроился на нем.
Ожил динамик корабельной связи.
— Это четвертая палуба. Сержант морской пехоты Колман.
— Здесь капитан, говорите.
— Мы задержали двух дезертиров, сэр. Пытались забраться в спасательную капсулу.
Настроение сразу упало. Сержанту следовало доложить о происшествии мастер-сержанту Венцелю. Капитан по регламенту должен разбираться с подобными случаями, но позже, вне боевой обстановки.
— Тащите их на гауптвахту, сержант. После боя разберемся.
— Слушаюсь, сэр.
* * *
— Запуск торпеды с Атоса, — доложил оператор ОКП.
Эрнеста Райта, парня, который сейчас докладывал, Ивор нашел в городской школе, где тот преподавал математику и астрономию. Несколько лет бесплодных попыток хоть чему-нибудь научить местных оболтусов, сделали молодого учителя нервным и импульсивным. Он с радостью променял прежнее место работы на боевой корабль.
— Предполагаемая цель? — запросил Ивор.
На таком расстоянии торпеды запускали без гиперфазы. И только если были уверены, что цель не имеет противоракетной обороны, иначе относительно медленную одиночную торпеду собьют задолго до выхода на опасную дистанцию.