Котир, или война с дикой кошкой (Страна Цветущих Мхов - 1)
Шрифт:
Следующий пришелец из Дыры Визгов был встречен булькающими воплями ужаса. Из-под земли показалась голова Змеерыбы, с которой во все стороны стекала вода. Узкие глаза и ряды белых зубов, как у доисторического чудовища, посеяли панику в сборище насмерть перепугавшихся жаб.
– Жабье мясо!
– произнесла Змеерыба, и быстрым змеиным движением болотный убийца выскользнул из колодца, скинув на землю своих наездников.
Гонф и Лог-а-Лог тут же вскочили и вступили в бой, несмотря на свои отшибленные бока. Змеерыба молнией влетела в ближайшую кучку жаб,
Мартин отвернулся: от этого чудовищного зрелища его начало тошнить.
– Ты не ранен, Дин?
– с тревогой спросил он.
– Гонф, Лог-а-Лог, скорее! Давайте уберемся отсюда подальше.
Гонф растерянно уставился в окутанное туманом пространство:
– Да, а в какую сторону, товарищ?
– Хрршхр, этот нам покажет.
– Динни железной хваткой вцепился в оглушенного камнем предводителя жаб.
Мартин подобрал трезубец и ткнул Блатозелень:
– Молодец, Дин. Ну-ка, пошевеливайся, ты! Веди нас прямо, на запад, а не то я насажу тебя на эту обеденную вилку и скормлю Змеерыбе!
Блатозелень зашлепал по траве, жалобно бормоча:
– Крглок! Шкурамышь неубивать Блатозелень, показать дорогузапад.
Вскоре путников со всех сторон окружил такой плотный туман, что в нем глохли даже предсмертные вопли жертв Змеерыбы.
Лог-а-Лог взглянул на зеленое бесформенное тело жабы, шлепавшей впереди по болоту:
– Гм, он по крайней мере знает, кажется, куда идти. Как там дальше в стихах говорилось, Гонф?
Гонф без малейшей запинки продекламировал следующие строки Олава Бороздящего Небо:
Но дальше над равниной вод
Должны мы устремиться,
Где, испещряя небосвод,
Кричат морские птицы.
Мартин слегка тронул Блатозелень трезубцем:
– Тебе это место известно?
Побежденный вождь жаб повернулся, моргая круглыми глазами:
– Крплойк! Недалеко недалеко, берегплох берегплох, морептицы естьтебя естьменя.
Мартин оперся о трезубец:
– Перестань ныть, Зеленозад! Как только выйдем из тумана, мы тебя отпустим. Хотя ты и не заслужил такой милости.
Наконец путешественники вышли к реке, быстрое течение которой было светлым и чистым. Они немного попили, а Динни нарыл съедобных кореньев.
– Гррхш, коренья. Конечно, это не то что слоеный пирог...
Гонф взобрался на большой валун:
– Не расстраивайся, товарищ. Если нам суждено закончить наши странствия живыми, я украду для тебя самый большой пирог во всей Стране Цветущих Мхов.
Динни мечтательно прикрыл глаза:
– Уррх, побольше только, и весь для твоего крота.
Гонф весело запел в ответ:
Пирог огромный до того,
Что в нем утонет Дин.
Но не кричи с набитым ртом:
"Я это съем один!"
С хрустящей корочкой пирог
Предел твоих мечтаний:
В нем фрукты, овощи и сыр,
И все это - в сметане!
Динни повалился на спину, размахивая толстыми
лапами:– Вот радость, вот счастье, и ты говоришь, что все это мне!
Путь был длинным и утомительным; казалось, что в краю туманов время остановилось. Мартину не терпелось поскорее увидеть привычный свет дня - все равно, ясного или дождливого.
Они с трудом пересекали особенно вязкий участок болота, как вдруг Лог-а-Лог заметил, обращаясь к Гонфу:
– У тебя нет такого впечатления, что все вокруг стало как будто темнее?
Гонф вспрыгнул на пучок сухого тростника:
– Наверное, просто вечер приближается, товарищ.
Мартин указал лапой вверх:
– Глядите, уже небо видно.
В самом деле, туман редел. Вверху над головами путешественников было ясно видно бледное вечернее небо.
Гонф заметил еще кое-что:
– Смотрите, там, где кончается трава, начинается песок. Похоже, он тянется на многие мили.
Друзья поспешно забрались на поросшую тростником кочку, желая удостовериться, что Гонф не ошибается. За их спиной Блатозелень схватил трезубец и пошлепал прочь, торопясь вернуться в свои туманные болотистые владения.
Путешественники в изумлении любовались открывшимся их глазам видом. На горизонте медленно садилось солнце, окутанное жемчужно-бордовым сиянием. Мартин взволнованно закричал, указывая лапой вперед:
– Смотрите, смотрите, это огни Саламандастрона!
32
Тем же вечером в главном зале Барсучьего Дома происходило собрание Сосопа. Обсудить предстояло многое. Гуди Колючка суетилась, накрывая на стол. Завязки ее передника надежно удерживали рядом маленького Коггза. Впрочем, ежонок не жаловался: будущему воину не пристало разговаривать, набив рот горячими желудевыми лепешками со свежим маслом и черничным вареньем. На ходу он помахал лапой Ферди, который сидел в глубоком кресле вместе с Беном Колючкой.
Непрерывно прерывая свой рассказ, чтобы откусить кусок лепешки, Ферди с необычайной живостью расписывал свои приключения:
– Тогда мы с Коггзом выломали дверь и набросились на этих трех ласок - а может, горностаев? Нет, ласок. Ну да все равно. Их было шестеро - огромные противные дармоеды! Хо-хо, уж и задали мы им трепку! Там была и повелительница диких котов, но она на нас только взглянула и сразу же бросилась бежать. И правильно сделала! Знаешь, Бен, нам с Коггзом пришлось тащить по деревьям четырех белок - или выдр? Нет, белок, точно. Мы их спасли от солдат Котира.
Бен Колючка вытер варенье и крошки с мордочки Ферди:
– От таких трудов вы небось здорово проголодались! С тех пор как вернулись, вы только и делаете, что едите - когда не болтаете, разумеется. Ты уверен, что вы никого их этих горностаев не заговорили до смерти?
Когда стол был накрыт, Белла вошла в зал, и воцарилась тишина.
– Мой зал принадлежит вам, - сказала барсучиха.
– Накладывайте еду в тарелки, пожалуйста. Все, что вы видите на столе, необыкновенно вкусно. Спасибо тебе, Гуди Колючка, за эту великолепную трапезу.