Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Коул Фелпс, белый Buick и двойная трансгрессия
Шрифт:

— Верно. — согласился Коул. — Не ел. И жутко проголодался.

— Отлично! Пока будем обедать — расскажете, как всё произошло. — покинув автостраду, Buick очутился на бульваре Сансет; свернув с него через несколько кварталов на прилегающую улицу, он остановился у окна Drive-In ресторанчика быстрой еды Wendy's, аккурат за подъехавшим туда на несколько минут раньше ярко-белого Pontiac Ventura Vista 60. Подождав, пока заниженный фуллсайз-седан освободит путь, пара из Riviera заказала себе стандартные обеды, после чего, отъехав от ресторана и припарковавшись на стоянке рядом, принялась беседовать о том, что же вообще, собственно, случилось.

Как приехали — помню, как прорывались внутрь — помню. — уплетая картошку фри, рассказывал о деле с самого начала Фелпс. — Как помогал выбраться своим коллегам — тоже помню, а дальше сбоку вода нахлынула и ничего, абсолютно ни-че-го больше, увы, не помню… Слушайте, кто это такие? — отвлёкшись от рассказа, кивнул он на угол парковки, где под Nuthin' but a G Thang в исполнении Snoop Dogg культурно отдыхали латиносы на низко посаженных и блестяще оформленных Edsel Citation 58, Chrysler Windsor 56, Hudson Super Wasp 55, Pontiac Chieftain Safari 58, Plymouth Belvedere 59 и других представителях «золотой эпохи американского автомобилестроения». — И как только можно слушать подобную долбёжку?

— Это — лоурайдеры. — потягивая милкшейк, объяснила Инара. — Они у вас только через десять или пятнадцать лет вместо хот-роддеров начнут появляться и будут танцевать на своих машинах в южных неблагополучных районах; что касается так называемой «долбёжки», то песни с ускоренным битом и ритмом сейчас очень популярны.

— Ого, какие люди, да без охраны! — появилась в приоткрытом окне бледно-коричневая фигурас голым растатуированным торсом и здоровенным магнитофоном-геттобластером на правом плече. — Хисако Инара, собственной персоной! А кто это с тобой рядом? Неужели сводный брат из киностудии?

— Добрый день, Квинси. — опустила стекло до конца американка азиатских кровей. — А рядом со мной — преподаватель-историограф из местного университета. Профессор Фелпс, пожалуйста, познакомьтесь с Квинси Кумбсом: он — работник сферы услуг и большой любитель кино.

— Очень большой любитель. — подтвердил молодой парень. — Вырвался недавно на Men in Black; вот это кино! Вспышка — хлоп! Все вместе — раз! Он их — так, а они его — бац, бум, дыдыдыдыщ — и всё, победа! — артистично принялся показывать он события фильма. — Шикарно сняли.

— Скажите, Квинси, вы не продаёте автомобили? — внезапно поинтересовался Коул.

— Ну, приторговываю иногда на стороне… — признался афроамериканец. — Могу достать для вас отличный Continental Mark III или Chevrolet Corvette C2, причём по такой низкой цене, что дешевле будет только своровать! Шучу, конечно. Выше нос! — взмахнув руками, натянул он на себя идеальную улыбку из тридцати двух ослепительно белых виниров.

— Очень смешно, мистер Кумбс. — хмыкнул Коул. — Плоские у вас, конечно, шуточки…

— Ладно, я пойду, пожалуй. — откланялся парень. — Говорят, новые кроссовки в концепт-магазин завезли: охота взглянуть, что же на этот раз сотворили модельеры. — отвалил он под Whole Lotta Love в исполнении Ike & Tina Turner.

— Удачи, Квинси! — попрощавшись, девушка, выкинув мусор в поставленный у тротуара бак, завела двигатель и вырулила с парковки на улицу, после чего, пораскинув мозгами, двинула на юг. — Зря вы так с ним: нормальный парень…

— Я знал его родственника; подобные кривляния у них, увы, семейная черта. Кстати, куда мы сейчас направляемся? — продолжив глазеть по сторонам, спросил Фелпс. — В Бюро записей

и расследований?

— Коул, вы всё ещё желаете вернуться обратно в прошлое? — остановилась на светофоре белая Riviera. — Если да, то я сейчас отвезу вас к своему хорошему знакомому, который как раз исследует эту тему…

[Квартира Роя Эрла, 1947.]

В дверь кто-то постучал.

— Иду-иду! — появившись в прихожей, хозяин жилплощади пригладил хорошо уложенные волосы, и, отперев замок, впустил приглашённого накануне гостя.

— Что же, Рой… — возник на пороге под звучащую фоном из похожего на комод (или шкаф) радиоприёмника Scott Phantom Deluxe оптимистично звучащую песню Have you got any castles в исполнении Will Osborne новый окружной прокурор. — Ты, конечно, дал мне не тот адрес, но я всё-таки пришёл.

— А, мистер Питерсен! Рад приветствовать! Надеюсь, вы готовы к незабываемому обеду? — нацепив на лицо улыбку, усадил начальника за стол Эрл, а сам не спеша направился на кухню, пока Леонард снимал пиджак, ставил на стол принесённое вино и вслушивался в пение довоенного дуэта.

— Боже, моё жаркое погибло! — видя вовсю валящий из духовки дым, схватился за голову детектив отдела нравов; схватив тряпку, он бросился разгонять побочный продукт горения; в этот момент его взгляд упал на видимую из апартаментов закусочную Robert's Diner, что находилась буквально в квартале от его дома…

— А что, если я куплю фастфуд и выдам за свою стряпню? — бросив интенсивное махание, задумался детектив. — Звучит дьявольски соблазнительно! — сняв пиджак, Рой распахнул окно и уже было собрался вылезти на улицу, как вдруг межкомнатная дверь неожиданно распахнулась, а в помещении появился прокурор (видимо, передача песнопений внезапно закончилась, сменившись многосерийной комедийной постановкой The Bickersons, которую тот не очень-то и жаловал).

— ЭРРРРЛ!!! — прозвучал на весь этаж раскатистый прокурорский вопль.

— Мистер Питерсен, я растягивал икры на подоконнике. Изометрическое упражнение; то, что доктор Фонтейн прописал! — еле-еле выкрутился из щекотливой ситуации Рой. — Не желаете ли присоединиться? Очень рекомендую.

— Почему из духовки валит дым, Эрл? — деликатно поинтересовался прокурор. — Уж не пожар ли внутри? Может, пора бежать вниз, да открывать гидрант?

— Так ведь это не дым, а пар. Пар… от кур на пару! Мы их сегодня будем есть. С аппетитом и удовольствием. — после всех объяснений Питерсен наконец-то ушёл обратно в комнату, а Рой, вытерев проступивший на лбу пот, вылез из окна, и, ловко спустившись по пожарной лестнице, помчался в сторону закусочной; как бы то ни было, через несколько минут он уже вновь был у себя на кухне, где, разложив купленную еду на блюде, а затем — поставив на шикарный серебряный поднос, торжественно понёс обед в гостиную.

— Итак, вы готовы к употреблению аппетитных бургеров? — поставив на стол добытые яства, уселся детектив напротив новоиспечённого прокурора.

— Я думал, мы будем есть кур на пару. — удивился Леонард.

— Вы ослышались! — наливая вино в хрустальные бокалы, выкрутился в очередной раз хозяин квартиры. — Я говорил про «бур на пару»: так мы в семье издавна называем гамбургеры.

— Вы зовёте гамбургеры «буром на пару»? — откусил большой кусок от предложенной ему еды Питерсен и запил принесённым с собой алкоголем. — Интересно!

Поделиться с друзьями: