Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Коул Фелпс, белый Buick и двойная трансгрессия
Шрифт:

— Да, на региональном диалекте. — уплетая за обе щеки, поддержал беседу Эрл.

— Какого же этот диалект региона? — продолжая есть, учтиво поинтересовался прокурор.

— Юго-восточного Нью-Мексико. — тут на площадке послышался топот ног, входная дверь внезапно распахнулась, а в квартиру влетели четверо.

— Сидеть! — нацелились на трапезничающих несколько стволов. — Не вставать!

— Мы и так сидим; дайте пообедать! — синхронно заявили Рой и Леонард. — Если хотите знать, никто из нас сегодня ещё толком нормально не поел!

[262 N. Harvard Boulevard, Лос-Анджелес, 1997.]

— Приехали. — заехав в частный сектор, остановился белый Buick возле одного

из типичных малоэтажных домов, за низким заборчиком во дворе которого красовались несколько машин в полуразобранном состоянии (часть — под плотной синей клеёнкой, часть — нет). — На выход, мистер Фелпс!

Роберт Холл являлся гениальным изобретателем-самоучкой; ему было всего двадцать восемь, но на его счету было уже пятнадцать патентов в различных областях науки и техники. Работал он всегда в наушниках, под передаваемые по местному радио хиты восьмидесятых; вот и сейчас, занимаясь пайкой какой-то электросхемы, он не сразу услышал пробивающийся сквозь зажигательную мелодию Get up, Action в исполнении Digital Emotion настойчивый стук в дверь.

— Хисако? — увидев на пороге дома журналистку и незнакомого мужчину, удивился инвентор. — Какими судьбами?

— Роберт, я уже тридцать два года, как Хисако. — устало вздохнула девушка, вешая свою сумку на криво приколоченный крючок в прихожей. — Помнишь, ты говорил, что собрался изобрести пронизатель континуума?

— Я его уже изобрёл. — поправил квадратные толстостекольные очки в роговой оправе худой и высокий парень в футболке DX GAS, джинсах Levi's и кедах Kinney NBA. — Теперь моей целью является сотворение анти-масс-спектрометра.

— Вот и прекрасно! — хлопнула в ладоши азиатка. — Значит, я с гордостью могу подарить тебе возможность его опробовать в действии.

— Вообще-то, я его уже испытывал. — почесал затылок инвентор. — Эксперимент прошёл нормально, только куда-то пропали мой кот и старая карточка American Express.

— То есть, испытания закончились удачно? — припёрла его к стенке Инара. — Ну-ка…

— В общем-то, да. — кивнул Холл. — Только не надо писать об этом в газете: не хочу внимания со стороны ФБР или кого-нибудь ещё.

— Предлагаю сделку. — сориентировавшись, выдала Хисако. — Ты отправляешь вон того гражданина на полвека назад… — ткнулся палец девушки в изучающего с неподдельным интересом каталог Montgomery Ward Inc. за 1983 год Коула Фелпса. — …А я взамен этого продолжаю молчать о твоих научных прорывах и изысканиях.

— А не твой ли это дядя Сэм? — покосился на детектива Роберт. — По описанию — похож.

— Мой дядя Сэм работал в прачечной и никогда не носил костюмов-троек. — сделала выражение «рукалицо» мадам обозреватель. — А этот человек — действительно из конца сороковых годов.

— Иисус, Мария и Иосиф… — отобрав у Коула растрёпанный буклет, посадил детектива на табурет изобретатель. — Итак, три вопроса: на чём работают передовые радиоприёмники, какой самый модный жанр музыки и кто изобрёл пенициллин?

— Радиоприёмники у нас сплошь ламповые: других нет. — начал Фелпс. — В почёте — джаз и бибоп, а пенициллин открыли Флеминг, Флори и Чейн: я это в кинохронике видел, когда на Monsieur Verdoux с Чарли Чаплиным в главной роли ходил.

— Правильно… — растерянно кивнул инвентор. — Попрошу следовать за мной. — повёл он детектива в соседнюю комнату; из любопытства за ними пошла и Инара.

— Ну и ну! — присвистнул Коул, увидев окружённый многочисленными проводами, патрубками, вентиляторами и прочим необходимым для работы барахлом пульт управления, под боком которого красовалась выкрашенная в ярко-красный цвет старая дверь с золотой ручкой.

— Вся операция займёт не более пяти минут. — периодически сверяясь с показаниями датчиков, защёлкал разными тумблерами и кнопками Холл. — Как только дам сигнал, то немедленно заходите в

открытую дверь, ибо мой аппарат чрезвычайно нестабилен: проще говоря, в любой момент может произойти перегрузка со взрывом; кроме того, ради всего святого, пожалуйста, забудьте всё, что вы здесь увидели.

— А он точно не перегрузится раньше времени? — задал вопрос Фелпс.

— Я вам не мисс Клео, чтобы предсказывать такие вещи. — буркнул Холл.

— Хорошо. — кивнул Коул; в этот момент в распахнутое окно комнаты запрыгнул кот; дабы тот не помешал ходу эксперимента, Хисако принялась за ловлю питомца, а когда спустя примерно полторы минуты инвентор ловко распахнул красную дверь и громко прокричал «ВПЕРЁД!», американке азиатских кровей наконец-то удалось схватить домашнее животное, то она не удержалась и упала на сделавшего шаг вперёд детектива, вследствие чего все трое (то есть, двое с половиной) полетели и скрылись в светящемся матовым голубым светом проёме; не выдержав нагрузок, пронизатель континуума начал искрить и дымиться, а в довершение всего на беспорядочную паутину коммуникаций со всего размаху рухнула внезапно материализовавшаяся посреди комнаты неизвестная женщина в старомодном выходном костюме сиреневого цвета, вследствие чего в недрах изобретения раздался оглушительный хлопок; оный густо задымился…

— ВЫКЛЮЧАЮ! — дёрнув главный рубильник и обесточив изобретение, дико увлечённый процессом ничего не замечающий вокруг себя Роберт снял со стены плотное одеяло, укрыл им злополучный аппарат, не давая ему возможности воспламениться, а затем, облегчённо вздохнув, нажал кнопку лежащего в кармане плеера и расслабился под зазвучавшую из наушников на шее Want You to Want Me в исполнении Samantha Fox. — А знаешь, Инара, я тут подум… — обернувшись, инвентор увидел сидящую на полу таинственную незнакомку и шокировано застыл посередине предложения. — Ой, мама…

— Вы — менеджер Иван Расич? — между тем, с трудом разогнав заполнивший комнату дым, поднялась с линолеума внезапная гостья. — Я хочу предъявить претензию…

— Простите, а вы кто такая будете? — белея буквально на глазах, еле выговорил Холл.

— Моё имя — Эльза, а фамилия моя — слишком известная, чтобы я её называла. — фыркнула мадам из прошлого. — Но для вас, так и быть, сделаю исключение: Лихтманн. Поразительно, как по-наплевательски вы относитесь к собственным клиентам…

— Господи… — схватившись за голову, сполз вниз по стенке осознавший всё произошедшее изобретатель-самоучка. — Что же я натворил!!!

КОНЕЦ 1 ЧАСТИ.

Часть 2.Сколько длятся полвека?

ТО «MIRISCH 64» PRESENTS:

Коул Фелпс, белый Buick и двойная трансгрессия.

Часть 2. Сколько длятся полвека?

===================================

[Фабрика по производству газовых водонагревателей и сопутствующего оборудования InstaHeat, 262 N. Harvard Boulevard, Лос-Анджелес, 1947.]

В последние несколько дней Эльзе Лихтманн явно не везло: помимо трагедии в личной жизни, подмоченной репутации и акта лицемерства на недавних похоронах в её квартире внезапно поломался газовый водонагреватель, а вызванный техник, только разведя руками, предписал прилично износившийся аппарат к немедленной замене, ко всему прочему ещё и нахамив. Не стерпев подобного отношения, певица быстро выставила нахала за дверь, а на следующий день, одевшись по последней моде (и нацепив на себя почти все имеющиеся у неё ювелирные украшения) отправилась в штаб-квартиру компании-производителя: лично пожаловаться на неудовлетворительный сервис, оставить жалобу в соответствующей книге, и выбить себе нагреватель новой модели вне застроечной квоты.

Поделиться с друзьями: