Коварное бронзовое тщеславие
Шрифт:
Возобновился разговор о делах. Я гадал, удалось ли Покойнику извлечь что-то из Порочной Мин, и ни к чему особо не прислушивался. Потребовалась лишь одна вместительная кружка, чтобы высвободить мысли о Страфе, которые я подавлял на протяжении нескольких дней.
52
Паленая сидела возле моей постели, вооруженная моей любимой кружкой. В кружке был лечебный черный чай. Что-то просочилось в мою пульсирующую от боли тыкву, разбудило меня и ушло, немного облегчив страдания.
– Я выставил себя полным идиотом?
Она
– Близко к тому. Но не совсем. Выпейте-ка. Это от Колды. Вас ждет работа.
Паленая проснулась достаточно давно, чтобы успеть навестить Колду? Вроде бы я припоминал, как она сама с энтузиазмом хлестала темное.
Должно быть, это из ее запасов, на экстренный случай.
– Вы оставили собак на улице без еды и питья, – сказала Паленая.
Очевидно, это было преступление, хотя я так не думал. Собаки – они собаки и есть. Их место на улице.
Я проглотил немного чая. Лекарство подействовало быстро – Колда знает свое дело. Однако моего отношения к псицам оно не изменило.
– Так нельзя поступать, мистер Гаррет. У вас есть обязательства.
Я приготовился возражать и протестовать.
Паленая меня проигнорировала.
– Спускайтесь-ка вниз. Пора заняться делом.
Старые Кости с легким нетерпением коснулся моего сознания.
– А?
– Пришла та колдунья с маячками для кузнеца.
– А? – повторил я, на сей раз изумленно. – Лунная Гниль? Не думал, что она еще когда-нибудь приблизится к нашему дому.
– Покойник говорит, на этот раз она сама деловитость. Прошлой ночью на Холме что-то произошло… Ах да! Вы ведь тоже там были.
Интуиция, возможно, подсознательно подпитываемая Покойником.
– Все эти молнии.
– Очевидно. Он не ввел меня в курс дела.
Травы Колды сделали все возможное, но слабая головная боль осталась. Я на собственном опыте был знаком с феноменом похмелья. Сегодняшний день вряд ли будет полон солнечного света и радости. Я начал его с традиционной клятвы никогда не совершать такой глупости снова – до следующего раза. Я слишком стар для подобной чуши.
И все это мы уже слышали. Пожалуйста, шевелись. Надень удобную обувь.
Он пытался запугать меня.
Плелся большой заговор. У подножия лестницы Пенни ждала момента сыграть свою роль. Она погнала меня к кабинету Паленой, не давая отвлекаться и сворачивать в сторону. По пути мы встретили Дина. Он сказал, что подаст завтрак для меня и легкие закуски для нашей гостьи. Я мимоходом заглянул в свой прежний кабинет. Порочная Мин раскинулась на спине на старых матрасах, совершенно растрепанная, в коме, которую вызвал Покойник. Попытка задержаться и рассмотреть ее внимательнее провалилась. Пенни и Паленая заставили меня шевелиться.
– Но что мы от нее узнали? – мужественно вопросил я. Хотя Паленая утверждает, что проскулил.
Очень немногое. Ее сознание устроено иначе. Она справляется с ситуациями, переводя их с нашего образа мышления на свой собственный. Ее состояние покоя – или основное состояние – совершенно чужеродно. Я пытаюсь проникнуть в ее мозг, просматривая по воспоминанию за раз.
– Ой,
да ладно! – Мое восклицание относилось не столько к Покойнику, сколько к извращению вселенной, в которой я застрял. Если реальность – это солипсический пузырь, нужно драть главному инженеру задницу, пока он не начнет мыслить по-человечески.Возможно, она все-таки демонический иммигрант.
Иммигрант. Ну конечно.
53
Дин остался верен себе и приготовил изысканный завтрак. Ему удалось состряпать что-то подходящее для моего нынешнего состояния – при условии, что мне хватит ума и мужества удержать в себе эти бисквиты в густой колбасной подливке.
– Доброе утро, мистер Гаррет, – слишком веселым голосом поздоровалась Лунная Гниль.
Никому не полагается быть столь жизнерадостным и сияющим до полудня.
Я постарался подавить кислотный гейзер в кишках.
– Доброе утро, мадам.
Лунная Гниль даже бровью не повела. Она явилась сюда по делу. И одета была по-деловому. Удобные туфли и платье, подходящие для поездки верхом или похода через лес, высочайшего качества, действительно предназначенные для активного использования.
Я приступил к завтраку с большим энтузиазмом, чем следовало, учитывая мое похмелье, не переставая гадать, что задумала эта старушенция.
Долго гадать мне не пришлось.
– Сегодня я составлю вам компанию, мистер Гаррет, чтобы с вами ничего не случилось.
Ну надо же.
Не считая Страфы – по обстоятельствам, – ни одна важная шишка с Холма никогда не выступала в роли моего телохранителя. Круто. Вроде как. Но жутковато.
Паленая налила мне еще густого черного чая Колды и постучала по ободку кружки, давая понять, что выбора у меня нет.
Все хотят быть моей мамочкой. Даже Дин.
Колбасная подливка содержала особые специи. Без сомнения, тоже от Колды.
Пенни принесла стакан с охлажденной водой. Разумно пить много воды после ночи, проведенной за переработкой свидетельства того, что боги действительно любят нас.
Я крякнул в ответ на слова Лунной Гнили. Раз Старые Кости ее не отпугнул, значит, счел подходящей компанией. А оборона моего эго достаточно ослабла, чтобы я задумался о том, что сегодня было бы неплохо передвигаться по опасным улицам не в одиночку.
Я повернулся к Паленой.
– Как я понимаю, Морли…
– Как это время от времени случается с вашими знакомыми, в его обязанности сиделки вмешалась жизнь.
Обидно. Говоря про сиделку, она, возможно, намекала, что мои друзья чувствуют, что ими злоупотребляют.
Эта проблема стоит внимания. У моих друзей есть собственная жизнь.
Не исключено, что Операторы также использовали скрытые связи, чтобы отвлечь внимание.
– Эти чокнутые могут быть настолько хорошо информированы и организованы?
Могут. Безумный – не значит глупый. Сумасшествие не подразумевает отсутствия тактического, стратегического или организационного гения. Однако они совсем необязательно манипулируют твоим окружением.