Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ковбой на Рождество
Шрифт:

– Будь осторожна, – я открыл для нее дверь.

– Ее хижина в двадцати ярдах отсюда. Думаю, я справлюсь, – Молли осторожно прошла по обледеневшему крыльцу и спустилась. – Пока согрей для меня постель.

– Да, мэм, – я хотел побежать за ней и унести наверх немедленно, но передумал. Ночь была тихой, над головой мерцали звезды, а кое-где еще дымились обломки амбара. Молли подошла ближе к обугленным останкам и остановилась. Ее плечи немного поникли, и мне захотелось обнять свою девочку, но потом она сделала шаг, затем еще один, а потом повернулась к развалинам спиной и зашагала к хижине Джулии.

Как

только открылась дверь, и Молли благополучно оказалась внутри, я зашел в дом и направился наверх согревать постель, как она и просила. Я намеревался встретить ее чем-то приятным и горячим.

Глава 14

Молли

– Джулия? – я постучала и вошла.

– Привет, – она сидела за кухонным столом, прижимая ко лбу пакет со льдом.

– Ого, выглядит ужасно, – сказала я, садясь напротив нее, когда она убрала лед, чтобы показать мне шишку.

– Спасибо, – она криво улыбнулась и снова приложила лед. – Как ты? Я хотела прийти к тебе и проверить, но Ингрэм заверил меня, что за тобой присмотрят.

Щеки вспыхнули, когда Джулия произнесла его имя, что, конечно, от нее не укрылось. Черт бы побрал ее орлиные глаза.

– Похоже, он присмотрел даже лучше, чем я предполагала, – она улыбнулась, но тут же скривилась от боли.

– Может, тебе лучше прилечь?

– Ингрэм звонил доку Бейкеру. Тот сказал мне посидеть. Убедиться, что нет сотрясения мозга или еще какой-нибудь ерунды, – Джулия встретила мой взгляд. – Я сожалею о сарае, – она тяжело вздохнула. – Может, я уже слишком стара, чтобы управлять ранчо. Сперва ограждение, теперь сарай... Я тебе не помогаю, – печаль, отразившаяся на ее лице, окатила меня подобно ледяному дождю.

– Ты делаешь все, что в твоих силах, – я потянулась через стол и сжала ее руку. – Это лучшее, на что любой из нас способен.

– Кажется, этого недостаточно.

– О, более чем, – я кивнула в сторону амбара. – Может, на вырученные страховые деньги мы построим какой-нибудь новомодный сарай? Только подумай обо всех этих гаджетах, которые мы установим. Модернизируем некоторые процессы. Будет даже меньше работы, так?

Джулия кивнула в ответ.

– Думаешь, нам заплатят страховку?

– Не вижу причин для отказа.

– Тогда давай я все обсужу со страховым агентом. Скажу ему, что в сарай попала молния. Пусть зовет меня лгуньей, но заплатить придется.

– Это сработает?

– У моего мужа все выходило, – она посмотрела на меня тяжелым взглядом.

– Твоего мужа? – я никогда не слышала, чтобы она заговаривала о своем муже с тех пор, как устроилась на мое ранчо, но я знала, что его не стало несколько лет назад. – Я думала, с ним произошел какой-то несчастный случай.

– Помню время, когда со мной случалось много несчастных случаев, – поджала она губы. – Падала с лестницы, натыкалась на дверные ручки. Многие годы меня преследовали неудачи. Сломанные ребра, подбитые глаза, синякам я потеряла счет. Выкидыш на раннем сроке. Из-за падения, – ее взгляд стал жестким. – А потом несчастный случай произошел с Бартом.

– О, – я не придумала никакого другого ответа на этот монументальный секрет, которым Джулия со мной поделилась.

– У страховой компании,

возможно, и были подозрения, но они в итоге выплатили мне те жалкие гроши, на которые Барт застраховал свою жизнь, – Джулия глубоко вздохнула, подавляя дрожь. – В общем, просто позволь мне с этим разобраться.

– Ладно, без проблем, – я хотела обнять ее, заверить, что все хорошо, но казалось странным подходить с этим к Джулии. Она была, мягко говоря, жестковатой особой. – Я тебя не виню. Ни капельки. Твое признание я унесу с собой.

Джулия коротко кивнула.

– Чертов сарай. Все еще не могу поверить. Вот же сукин сын, кем бы он ни был. В одно мгновение я открывала хлебницу, а в следующее уже распахнула глаза и увидела над собой какого-то мужика. Ему повезло, что я была не в лучшей состоянии... – она указала свободной рукой на свой лоб. – Иначе я бы убила его, решив, что это все его вина.

– Рада, что ты не убила Зейна. Этой ночью он заботится о нашем скоте.

– Это было очень вежливо со стороны Ингрэма, – она прищурилась. – Он же не заставлял тебя, ну, знаешь, отплатить за услугу?

– Что? – я склонила голову набок, но через секунду до меня дошло. – Нет! – я поправила пальто, хотя в хижине итак было тепло. – Нет, конечно. Он не такой, – я сморщила нос. – И я тоже.

– Я знаю, что ты настоящее золото. Просто Ингрэм был не очень то приветлив с тобой с тех пор, как ты вернулась.

– Это недоразумение. Он думал...

– Что? – она поправила лед на лбу.

– Ингрэм подумал, что я бросила папу. Что это я отказалась приезжать к нему.

Джулия отложила лед и с трудом поднялась на ноги.

– Я выбью из него все дерьмо за то, что подобное даже пришло ему в голову.

– Джулия, подожди, – я поднялась и стала обходить стол, когда заметила, что дверь приоткрылась.

– Ингрэм, не стоило... – я замолчала, когда сфокусировалась на направленном на меня стволе пистолета.

– Заткнитесь, черт возьми. Вы пойдете со мной. Хоть пикните, и я пристрелю вас обеих.

Глава 15

Ингрэм

Тихий звук заведенного мотора заставил перевернуться и выглянуть в окно. Слабый свет фар удалялся от ранчо по подъездной дорожке. Не похоже на фары Молли. Я стиснул зубы.

– Какого хрена? – бурлившее в венах предвкушение, с которым я ждал Молли, сменилось нехорошим предчувствием. Я быстро оделся и сбежал вниз по лестнице. Таня крутилась возле двери, ее шерсть встала дыбом, а из горла вырывалось низкое рычание.

«Плохо». Натянув сапоги и пальто, я взял двустволку Молли, все еще прислоненную к стене у двери. Обыскав крючки, я нашел ключи от ее грузовика.

Когда я потянулся к дверной ручке, Таня начала гавкать, ее скрипучий лай прорезал ночную тишину.

– Подожди здесь, девочка. Я выясню, что происходит, – я проскользнул в дверь, не давая ей выскользнуть вслед за мной.

Грузовик Молли все еще стоял на подъездной дорожке, лобовое стекло было покрыто льдом. Ночь стояла ясная и морозная, ни малейшего дуновения ветра в зарослях полыни. Не успевший растаять снег хрустел под ногами, пока я шел к хижине Джулии. Внутри горел свет, а из трубы тянулась тонкая струйка дыма.

Поделиться с друзьями: