Ковбой с Манхеттена (сборник)
Шрифт:
Ее глаза стали покрываться какой-то серой пеленой.
— Но я не собираюсь отвечать за это преступление, Денни. Это было бы несправедливо. Она заслужила смерть за все зло, которое причинила мне. Мне очень жаль… действительно очень жаль, но ты — единственный человек, Денни, который представляет для меня опасность…
— А ты разве не помнишь, как долго со мной говорил Райд сразу после того, как я убил Хэла Стоуна? — перебил я. — И как ты думаешь, о чем мы говорили?
— Не выкручивайся, Денни, — сказала она почти скорбным голосом. — Теперь уже (ничего
— Мы говорили как раз о том, о чем я только что тебе рассказал, — продолжал я быстро. — Я предложил ему, чтобы он ушел раньше нас. Поэтому-то его так внезапно и вызвали. До этого времени он успел добраться сюда и спрятаться в твоей спальне, а я тем временем пытался заполучить твое признание.
Элен внезапно противно рассмеялась.
— Что, не мог придумать ничего более правдоподобного? А я-то считала тебя достаточно умным, чтобы придумать что-нибудь оригинальное. Значит, по твоим словам выходит, что лейтенант Райд подслушивает сейчас наш разговор из спальни?
— Совершенно верно, — сказал лейтенант Райд, стоя в открытых дверях спальни. — И я очень советую вам, мисс Ричмонд, бросить револьвер на пол.
Она быстро повернула голову и увидела лейтенанта. Увидела она и то, что за ним стоят два человека в штатском. Пальцы ее медленно разжались, и револьвер со стуком упал на пол. После этого она закрыла лицо руками и тихо заплакала.
— Такой конец причиняет мне не меньшую боль, чем тебе, Элен, — сказал я печальным тоном. — Теперь больше не осталось никого, кто мог бы заплатить мне мой гонорар.
Райд сделал знак своим спутникам, они подошли к Элен и помогли ей подняться. Так втроем они и исчезли за дверью.
Райд достал из кармана пачку сигарет, закурил и смерил меня хмурым взглядом.
— Вероятно, вы ждете от меня благодарности, Бойд! — прорычал он громовым голосом. — Ведь вы в какой-то степени помогли раскрыть истинного виновника…
Я скромно покачал головой.
— Не нужно мне никакой благодарности, лейтенант. Я только хочу попрощаться с вами. Завтра утром я вылетаю в Нью-Йорк.
— Вот и отлично! — сказал он. — И если вы вздумаете когда-либо отправиться в отпуск, не советую вам проводить его здесь, в Майами. Вы все поняли?
— Я понял это как нельзя лучше, — ответил я, повернулся и вышел из комнаты, не сказав больше ни слова.
Любовник не возвращается
(Пер. с англ. О. Сергиевской)
Пролог
Утро ранней осени, одно из тех, когда небоскребы Манхэттена еще спят, окутанные мягким туманом.
Она здесь, со взглядом, устремленным в воды реки; руками, засунутыми в карманы непромокаемого плаща, тесно стянутого в талии. Условленный час и место. Поблизости нет даже ни одной кошки, и нужно быть сумасшедшим, чтобы прогуливаться под этим мелким ледяным дождем в подобный час. Я пришел к заключению, что это и есть
та добрая женщина, которая назначила мне свидание.Я приблизился к ней.
— Это — Денни Бойд. Что вы здесь ищите. Воспаление легких?
Она медленно повернулась ко мне.
Если она и расчесывала когда-нибудь свои золотистые локоны, наверное, это было до потопа, но с таким лицом, как у нее, можно многое себе позволить: безукоризненный овал, высокий лоб, нос прямой, а кожа гладкая, как мрамор Каррары. Короче говоря, лицо Снежной Королевы, полное ледяной красоты.
Затем я вижу ее глаза!
Огромные, глубоко посаженные, кобальтовой синевы, с танцующими жесткими огоньками, насмешливые и плотоядные. Может быть, она и Снежная Королева, но чувствуется, что она частенько посещала ад и имеет туда абонементную карточку.
— Вы пунктуальны, мистер Бойд, — в ее голосе очаровательная хриплость. — И вы совсем такой, каким я себе вас представляла: самовлюбленный, но, тем не менее, отнюдь не пренебрегающий долларами, особенно, если их можно легко заработать.
— Если вы назначили мне свидание под таким дождем только для того, чтобы оскорблять меня…
— Полно, мистер Бойд, будем серьезны! За тысячу долларов вы бросились бы вниз головой в реку!
Я возразил.
— Только летом! Надо соблюдать свое достоинство. Но к чему это тайное свидание? И почему вы не пожелали назвать ваше имя? В этом непромокаемом плаще вы точно сошли с экрана, на котором демонстрируется шпионский фильм времен немого кино.
Уголки ее губ медленно опустились, и она молча посмотрела на меня.
— Я остерегаюсь, — произнесла она наконец. — Есть у вас сигареты?
Я поднес ей сигарету и огонь.
— Чего вы остерегаетесь?
— Меня убьют, — сообщила она безразличным тоном. — И думаю, очень скоро.
— Убьют? Что это значит? Вы не шутите?
— Увидите!
Я вздохнул.
— Знаете, моя красавица, госпиталь «Белльвю» в двух шагах отсюда. Вы должны пройти туда. Там, кажется, лечат таких, как вы.
Она предпочла не обратить внимание на мое замечание и выпустила мне в нос ленту голубого дыма.
— Я хочу, чтобы вы нашли моего убийцу, мистер Бойд.
Я постарался сохранить спокойствие.
— Вы хотите сказать, что желали бы, чтобы я нашел какого-то типа, которого вы подозреваете в намерении убить вас, и помешал ему реализовать его черные замыслы, не так ли?
— Нет, я хочу сказать именно то, что сказала.
Я бросил на нее испуганный взгляд, но не увидел ничего особенного. В конце концов я пожал плечами.
— Хорошо, а теперь привет, куколка! Всего наилучшего! — Но я не сделал и трех шагов, как ее хрипловатый, волнующий смех заставил меня остановиться… а уж я повидал женщин!
— Разве вы не хотите получить тысячу долларов, которые я обещала вам по телефону, если вы придете повидаться со мной, мистер Бойд?
Я повернул голову и увидел, что она вынимает руку из кармана. А в руке у нее хорошенький, довольно пухлый конверт.
Ненормальные, конечно, не по моей части, но ненормальная, сующая мне в нос тысячу долларов, совсем другое дело, и я быстро возвращаюсь.