Ковчег. Лестница к выходу
Шрифт:
– Этот парень, Серг, – не просто охотник. – Принялся пояснять он ситуацию, что сложилась между двумя значимыми семьями Нью-Дели, которую кое-кто из присутствующих мог бы посчитать незначительной. – Он – один из немногих, кто в последние месяцы регулярно доставляет нам образцы, которые мы не могли и представить. И скажу без какого-либо приукрашивания… Все его трофеи – на вес золота. Они продвинули наши исследования на годы вперёд. Если не на десятилетия! Именно благодаря ему мы снова привлекли торгующих, научных представителей и даже самых различных и весьма любопытных "туристов".
Старый профессор сплюнул это слово как кость, застрявшую у него в зубах.
– А что сделали вы, глава семьи Орталь? –
Глава семьи Орталь, Халед, медленно поднялся, явно сейчас пытаясь в уме подобрать все возможные объяснения. Так как все присутствующие в зале заседаний сейчас перевели свои вопросительные взгляды на него. И его лицо сейчас было красным от прилившей крови, а голос – глухим:
– Профессор Риган! Это было простое недоразумение. У них не было приказа убивать. Мы всего лишь хотели выяснить…
Риган резко ударил по пульту голопроектора, и тот тут же показал и вторую часть записи:
– Сказал, что этот молодой парень кое-куда влез, куда не должен был. Тебя всё равно убьют! Гильдия Охотников за головами уже приняла заказ!
На зал снова опустилась тишина. А Халед Орталь, всё ещё стоя на своей трибуне, уже с багровым лицом, мог только раскрытым ртом глотать воздух, который видимо стал для него очень плотным и никак не хотел попадать в его лёгкие. Главный администратор Рави встал вновь, спокойный, сдержанный, но с ледяным холодом в голосе:
– Учитывая все возможные последствия, что могли бы возникнуть в всего города из-за подобного “недоразумения” со стороны семьи Орталь… – Он внимательно взглянул на список, после чего перевёл взгляд на виновника этих событий. – Торговые потери из-за возможного слива информации о том, что главы правящих в нашем городе семей позволяют себе подобное… Нарушение статуса гостя, официально признанного городом, и приглашённого семьёй Риган… Нарушение кодекса влияния… Покушение на охотника, чьи поставки в прошлом месяце увеличили доход всего нашего сектора на семнадцать процентов… Город требует компенсацию… И вы её заплатите… Это даже не обсуждается! Вы должны были понимать, что за все подобные поступки вам придётся ответить!
И сумма, прозвучавшая в снова возникшей тишине, вызвала даже у иных членов Совета недоумённый вздох. А глава семьи Орталь мгновенно побледнел.
– Это грабёж! – Глухо прохрипел он. Но профессор Риган в ответ даже не улыбнулся.
– Это – голый расчёт. Никаких игр. Никаких закулисных интриг. Только кредиторы и договоры. Так наказывается высокомерие в условиях, где каждый шаг может стоить нам жизней. – Коротко взмахнув, он указал на документ, что лежал на трибуне Главного администратора города, после чего, резко обернувшись к залу, добавил. – Или вы бы предпочли, чтобы Серг действительно погиб, и с ним и исчез источник нашей информации о Мороке? О заражении, что мы могли бы банально не заметить? О том самом вирусе, что превращает людей в существ, которых вы и представить не можете? Я уже молчу про прототипов универсалов из Нью-Авалона, которых мы можем, именно благодаря этому парню, изучать! А лазерная установка Архов, что он нам доставил? У вас есть возможность поставлять нам такие образцы для изучения? Нет? Тогда не лезьте в это дело!
В ответ на его весьма эмоциональное выступление Совет промолчал. Голосование за принятие решения было быстрым. Лишь несколько
рук, что принадлежали именно представителям семьи Орталь, потянулись за кнопку "против". Большинство нажали кнопку "за". И теперь семья Орталь должна была выплатить компенсацию городу… Семье Риган… И непосредственно самому охотнику Сергу. А пока парня нет в Нью-Дели, его делами будет заниматься семья Риган. Кроме того, Совет постановил заморозить политическое представительство семьи Орталь в административных делах Нью-Дели на ближайшие два года – без права голоса. Профессор Риган, уходя из зала, чувствовал, как у него в груди всё ещё дрожит гнев. Но в глубине сердца – ощущалась и весьма своеобразная капля удовлетворения.– Один удар. – Тихо прошептал он, отключая голопроектор. – Один правильный удар – и город стал чище.
Когда последние представители Совета начали покидать овальный зал, голограммы выключились, а тишина наконец осела в каменных стенах, главный администратор Рави остановил профессора Ригана едва заметным жестом ладони.
– Профессор, если позволите… – В этот раз его голос был ровным, спокойным, как у игрока, знающего, что делает ход заранее просчитанной комбинации. Дилан Риган не ответил ему сразу, а только вопросительно приподнял правую бровь, не скрывая лёгкой настороженности. Но всё же остался, сцепив руки за спиной.
– Я думаю, – продолжил администратор, когда все ушли, – вы и сами понимаете, что этот самый охотник Серг – не просто талантливый охотник. Сейчас он стал для нас фактически стратегическим ресурсом. Настолько редким, что уже практически все наши соседи начинают терять терпение. И мне стали поступать весьма тревожные сигналы… Его пытаются завербовать… Выманить… И даже подкупить… Но он пока что ускользает из всех этих ловушек, и остаётся свободен… Пока что…
После этих слов Рави специально сделал длинную паузу, обойдя стол Совета и подошёл ближе к профессорской трибуне.
– Мы оба знаем, как трудно удержать тех, кто является вольным ветром. И ничем не привязан ни к городу, ни к какой-либо из семей… – Немного погодя, видимо дав профессору полностью осмыслить уже сказанное, продолжил говорить глава клана администраторов. – Официальное предложение гражданства, гарантии, договоры – в данном случае не сработают. Он уже всем продемонстрировал тот факт, что не любит обязательств. Хотя все свои обещания старается выполнять в срок. И это хорошо. Но он живёт по собственным правилам. И это может быть плохо… Для нас…
После этих многозначительных слов он коротко усмехнулся.
– Есть способы добиться необходимого нам результата куда тоньше.
Профессор уже начинал догадываться о том, куда именно клонит нить этой беседы старый пройдоха, и поэтому задумчиво нахмурился.
– Вы предлагаете его… Женить? – Коротко спросил он, как будто попробовал слово на вкус и нашёл в нём горечь.
– Женить. – Спокойно подтвердил его догадку главный администратор Нью-Дели. – Это решение старо как мир. Родственные связи. Привязанность. Не контракт, а чувство – или хотя бы ответственность перед семьёй. Он человек чести и долга, насколько я понял. А значит, если девушка будет ему близка, то он не бросит её. И, следовательно, не бросит наш город.
– Я понимаю, к чему вы клоните. – Медленно проговорил профессор Риган, глядя в сторону пустого кресла председателя Совета, которое всегда занимал Рави. – Ваша внучка Ашвария. Красивая. Воспитанная. Из хорошей семьи. Но…
Он повернул голову и теперь смотрел в упор, с жёсткой прямотой:
– У него уже есть знакомая девушка в нашем городе. Моя внучка, Мориса. Она, между прочим, не просто на него заглядывается. Они вместе возвращались с экспедиции. Она… она видела, как он работает. Как он рискует жизнью ради того, что другим не под силу даже понюхать.