Козак. Алые паруса
Шрифт:
Конечно предстоит еще схватка с принцессой Хилией. Хотя все совершенно не так как некоторые думают. Ведь посаженный на корабль человек очень даже легко уходит из зоны влияния сильных мира сего, становясь полностью зависимым от его капитана.
Думаю, пришло время доставать из Южной Атлантики Софью из Далматики посадив на ее место черкесскую княжну. Там среди пингвинов и монахов возможно будет ей самое место, до тех пора пока время не залечит раны. Софья вполне сможет управлять Табаркой, особенно если ей помочь людьми из ее семьи в противовес людям семьи Ломеллини.
Остается разобраться с Камарой и русинскими корнями.
Перетасовав
Да. Так очень часто думают настоящие самовлюбленные идио...! Строя свои планы на взаимоотношения со своими половинками. Особенно если кто-то страдает от обоснованной мании покушений, мышления основанного на ценностях и укладе жизни, кажущейся уже фантастической жизни в далеком от местных обычаев, культуры и воспитания обществе.
В который раз убеждаюсь, что эта женщина заставляет меня терять самообладание и опускает на более низкую ступень развития.
Какие такие решения и попытки сдерживать себя, если хочется обнять, затискать и никогда не отпускать. Стоит только увидеть, услышать или дотронуться до судьбы.
Эта женщина и есть Лилианна - роковая женщина своих мужей.
Женщина так и оставшаяся у порога войдя в мой кабинет.
Полная противоположность наивной Терезы с радостными воплем и нескрываемым обожанием, от долгожданной встречи с любимым человеком, устремившаяся в мои объятия.
Господин. Господин. Наконец вы вернулись!
– с радостными возгласами Тереза прильнула ко мне.
Рядом с моими 182, маленькая Тереза с ее 160 ростом, миниатюрной фигурой, кажется хрупкой фарфоровой чашкой с просвечивающимися стенками вдруг оказавшейся в больших с огромной силой и неуклюжих лапах медведя. Того и гляди фарфор лопнет или от падения выронивших драгоценность лап, или от огромной трудно контролируемой силы способной раздавить в руках тонкие стенки драгоценного сосуда.
Волна нежности, счастья и блаженства пришли в сознание. Как прекрасно, что есть человек, который, не скрывая своих чувств может позволить себе быть счастливым от маленьких радостей жизни, и быть рядом с тобой.
Обнимаю доверившееся мне существо, наклонив и прижав голову к ее затылку, нежность и радость переполняют, заставляя отключиться всего на чуть, чуть, от окружающей действительности.
Вдруг, стоило только отвлечься!
Вокруг моего торса и прижавшегося ко мне моего драгоценного существа, по имени Тереза, я ощущаю еще одни теплые объятия прильнувшей к нам Лилианны. Словно катализатор породившие взрыв новых переполняющих сознание чувств, возводящих эмоции на еще более высокий чувственный уровень.
Что-то похожее, правда другое ощущает отец, обнимающий свою жену с дочерями радостно встречающих пришедшего в дом отца и мужа. В этих чувствах нет фальши, здесь истинна находящая отражение в счастливой семейной жизни. Ради этого стоит родиться и умереть.
Хлюпает носом счастливо плачущая Тереза, вытирающая сопли и слезы правой рукой, в тоже самое время обнимающая меня левой и спрятавшаяся под мышкой.
Вытирает повлажневшие глаза платком в левой руке, но также, как и ее спутница в семейной жизни, крепко обнимающая меня правой рукой и прижимающаяся к плечу Лилианна. И это снежная королева! Куда я смотрел, и о чем думал?
Вокруг
меня слезы, сопли и радостные улыбки любящих неземных существ, вошедших в мою жизнь.Все проблемы и недопонимания легко и просто решаются в постели, когда, насытившись друг другом появляется время для осмысленной беседы о прошлом, настоящем и будущем.
Если кто-то думает, что черкешенка или генуэзска благородных кровей будет делить мужа с кем-то в одной постели то он сильно ошибается. Для этого необходимы отнюдь не месяцы совместной жизни в так называемом гареме.
Муж делится, а постель своя в своей комнате где муж приходит по графику, в котором ни одна из жен не должна быть обижена. Если она конечно не находится в разряде нелюбимой. Даже такое положение все равно не может быть вечным. Вслед за ним очень быстро приходит трижды сказанное слово УХОДИ. Еще хорошо если одна! А если с детьми!
Первая и главная жена все расставила на свои места.
Амбиции отца и старшего брата не учитывали чувства полюбившей дочери своей семьи и замужней жены чужого дома.
Старейшина дома забыв о том, что новый зять может стать любимым и независимым, в силу воспитания, следования обычаям и несоответствия черкесским требованиям к мужчине и воину, для главы и наследника семьи Пшисаг был чем-то типа вши, запутавшейся в волосах, и позора семьи. Конь, меч и открытая схватка с врагом - все то чего нет у изгоя чужого племени, вынужденно и временно принятого в семью.
Лилианну насильно вывезли с острова Вознесения взяв в заложники и заставив экипаж куттера вернутся в Зихию.
Терезе вместе с Лилианной не оставалось ничего более, как жить в собственном доме затворницей семьи отца, дожидаясь возвращения мужа из морских и военных странствий. Единственной отдушиной в которой стала жизнь при дворе принцессы Хилии выполняя обязанности дворцовых дам.
Как же я глубоко ошибался. Забывая о том, что женщина в этом времени и мире часто игрушка в руках мужчин, инструмент с помощью которого можно воплотить свои планы. Даже если женщина чужого дома родом из собственной семьи и уже влюблена в мужа.
Давно исчезла та черкешенка, которая считала свой брак вынужденным и ударом судьбы, превратившись в витающую в облаках влюбленную в мужа женщину.
Когда мужчина влюблен он способен свернуть горы, главное, чтобы счастье было рядом.
Глава 4. Дама Разият и ее воспитанницы.
Спокойные дни в собственном доме, в котором я наконец получил умиротворение, постепенно начали напоминать безмятежную жизнь на острове Вознесения и даже лучше.
Настоящая столица хоть и маленького государства имела свои сообщества, в которых люди по интересам собирались в определенных домах - тавернах образовывающих своего рода клубы где аристократия обсуждала географию, историю и конечно же войны, заодно слушая музыкантов и сказителей и увлекались танцовщицами.
Женские дома с куртизанками как в Риме и Венеции, в Матрахе отсутствовали, но девичьи дома, один из которых принадлежал даме Разият были.
Греческий тип государственности, системы образования и воспитания, был основой развития в раннем средневековье всех государств Средиземноморского, Черноморского и Каспийского бассейнов, и даже нашел свое отражение в далеких государствах Тихоокеанского региона.