Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Козлы отпущения
Шрифт:

Из-за подлого предательства моего компаньона Шимковича я вышел из дела по производству жидкости для волос. К тому же конкурирующая фирма, выпускающая «Кассонал Икс Ж», обещала каждому, кто купит ее препарат, отдых в столичной гостинице на всю семью.

Сезон разбитых витрин подходил к концу, поскольку опозоренные лысые продавали свои магазины, а посему производителям стекла больше незачем было с нами сотрудничать. Денежный ручеек от директора Вацека также пересох: этот хитроголовый лысый промышленник куда-то исчез, и от него не было ни слуху ни духу. Но обидней всего было услышать от нашего нового

советника по внутренним делам доктора Шванца жуткую информацию. Шванц с пожелтевшим от злости лицом доложил мне, что лысый Пулицер после вынесенного мне оправдательного приговора удрал за границу с фальшивым паспортом.

Вскоре подоспело еще одно скандальное сообщение: тайная полиция заявила, что лысые массами пересекают границу и братаются с проклятым врагом.

Эта пощечина законодательной системе привела к необходимости созывать особое совещание совета директоров Государственного института по проблемам лысых. Наиболее видной личностью на этом чрезвычайном собрании стала вдова Шик, представлявшая женский отдел партии.

— Братья в волосах! — начал я свою речь. — Если так будет продолжаться, мы останемся вообще без лысых!

Атмосфера отчаяния охватила присутствующих, как лесной пожар.

— Что же делать? — уныло спросил доктор Шванц. — Подлый враг в пятнадцати километрах от столицы. Возможно, что завтра это расстояние сократится до четырнадцати, а послезавтра — до двенадцати с половиной.

— Именно поэтому, — перебил Пепи, — мы не можем терять времени. Нам нужно всеми доступными средствами пресечь утечку лысых из осажденной столицы. Мы не станем посмешищем в глазах лысых. Никогда больше! Без лысых мы — колосс на глиняных ногах.

Все присутствующие с этим согласились.

— Я полагаю, Эрнст, — обратилась к Пепи вдова Шик, — что этих преступников надо запереть в тюрьме.

— Я не возражаю, — заявил доктор Шванц. — Мы соберем их в каком-нибудь квартале бедноты и окружим колючей проволокой. С вашего разрешения я бы начал осуществлять эту программу прямо сегодня.

— Погодите, Шванц, — вмешался Пепи, — а что будет с освобождающимися квартирами после выселения оттуда изменников?

— Это не проблема, — заявил Шванц, — мы их распределим согласно Закону между самыми преданными активистами Фронта, такими, как мы.

— Шванц, не забывайте, что вы всего-навсего случайный человек, занимающий пост советника по внутренним делам, — заткнул ему рот Пепи. — Право выбора остается за историческим руководством. Это не подлежит обсуждению. Понятно?

— Понятно, товарищ Шумкоти.

Вдова Шик заявила, что ей нужна швейная машинка. Пепи, как и ожидалось, предъявил права на винные погреба. Я же сосредоточил свое внимание на больших персидских коврах. Доктор Шванц из-за своего вечного упрямства проявил интерес к большой спортивной красной машине, но я тут же вынес ему порицание:

— А если машина окажется не красной, вы ее вернете?

К моменту окончания внеочередного заседания руководящих органов партии подлый враг находился уже в одиннадцати километрах от нас. Мы все ощущали, что назрела необходимость в судьбоносных решениях. По предложению доктора Шванца мы единогласно приняли закон, требующий немедленной проверки всех граждан на наличие лысых предков, вплоть до прабабки

и прадеда. Пепи тут же потребовал от остатков тайной полиции выслать большую группу следователей.

* * *

Устройство «территорий для лысых» прошло гораздо легче, чем мы предполагали. Эта операция проводилась при активном участии волосатого населения столицы, однако, не полагаясь лишь на содействие сознательных граждан в деле сосредоточения лысых в определенных районах и в поисках спрятавшихся лысых предателей, мы возложили эти функции также и на особые отряды Гарпунеров. Мы не колебались, приняв решение отозвать с фронта элитные части ради высшей цели — спасения нации. На борьбу с лысыми были брошены соединения морских пограничников и инженерные войска. Последние были нужны нам для быстрой установки проволочных заграждений в районах трущоб на окраинах, куда срочно свозились все лысые.

Все эти меры, необходимые как воздух ради сохранения закона и порядка, к сожалению, негативно повлияли на положение на фронтах. Но такова жизнь — нельзя попасть в двух птиц одним камнем, как, по-моему, сказал поэт.

Я должен отметить, что переселение лысого сброда сопровождалось приближающимся грохотом пушек и атаками с самолетов, пролетавших недалеко от нас. Все это мешало передвижению колонн лысых к пунктам назначения в соответствии с планом.

Каждый переселяемый имел право взять с собой следующее:

ночной горшок (1);

зубная щетка (1);

ношеные трусы (2).

Припрятывание гребешков и щеток для волос, а также мыла весом более ста сорока грамм на весь лагерь влекло за собой большой денежный штраф с последующим немедленным расстрелом.

Принимая во внимание осадные условия, в которых находилась столица, в срочном порядке был издан закон, запрещающий лысым приобретение продуктов питания, а также их хранение и поедание.

Через сорок восемь часов после начала операции полковник жандармерии, на которого было возложено руководство переселением, заявил: «Столица полностью очищена от лысых! Да здравствует Пинто!»

Блестяще проведенная операция по очистке столицы от врагов вызвала едва скрываемую зависть Лиги по спасению волосатых. Хотя Шимкович, как подобает джентльмену, и отправил правительству поздравительную телеграмму, в отделение почты угодил снаряд, так что мы так и не узнали, что этот сукин сын там написал.

Из дома, где мы жили раньше, один лишь дядя Цуцлик был переселен в лагерь. Я послал ему свой портрет с надписью: «Моему спасителю в знак верной дружбы. Гидеон». Я позаботился и о том, чтобы на его нарах лежало не более шести человек. Позже до меня дошли слухи, что Цуцлик умер от голода, о чем я искренне сожалел.

А у меня в семье тем временем происходили весьма драматические события. Мики, брат моей жены, вдруг объявился в бомбоубежище парламента, куда в целях безопасности переселились все лидеры Фронта Гарпуна. Оказалось, что маленькая Мици просит меня защитить ее брата. Мики уволили из пограничной службы, поскольку он не мог представить свидетельство о чистоте волосяного происхождения от офицера Главлысучета. Отец Мики и Мици исчез, и Мики опасался, что его, как принадлежащего к категории А, интернируют в лагерь для лысых.

Поделиться с друзьями: