Крах черных гномов
Шрифт:
— Кто требовал арестовать коммунистов?
Кейндель выдержал паузу, беззвучно пошевелил губами и ответил уверенно:
— Гауптшарфюрер Мауке предложил немедленно арестовать красных, но штурмбанфюрер не согласился. Он еще обвинил гауптшарфюрера в непонимании методов следствия.
— Вы врете! — покраснел Эрлер.
Штандартенфюрер посмотрел на него насмешливо а Эрлер, поняв все, побледнел.
— Но он же врет… — прошептал штурмбанфюрер.
— Уведите его! — приказал председатель комиссии. Настроение у него улучшилось: следствие пошло без осложнений, и дня через два можно будет вернуться в Берлин, где его ждет Беата. Вспомнив ее, штандартенфюрер
— Что вы можете рассказать нам? — спросил у Мауке доброжелательно.
Мауке встал. Почтение к старшим по чину всегда ценится.
— Насколько мне удалось выяснить, — начал он, глядя на председателя комиссии преданными глазами, — опасные преступники на свободе. Прошу извинить за то, что превысил свои полномочия, но за трое суток, прошедших после диверсии, я кое-что разведал. Конечно, я виноват в том, что обошел штурмбанфюрера, но у нас сложились такие отношения…
— Мы понимаем вас, гауптшарфюрер, — покровительственно улыбнулся председатель комиссии. — Продолжайте.
— По моему приказу арестована жена шахтера Гибиша. На допросе она показала, что к ней заходил ее родственник — железнодорожный обходчик. Он сообщил ей, что ночью после взрыва Гибиш привел к нему четырех неизвестных. Сейчас мы допрашиваем этого обходчика — пока что он молчит. Но это, собственно, не имеет значения: факт остается фактом…
— Очень ценное сообщение! — штандартенфюрер забыл о прыще и спрятал зеркальце. — Что же дальше?…
— В пещере, от которой начинается вентиляционный штрек, один из преступников забыл куртку. Масленые пятна и золотник, найденный в кармана, позволяют предположить, что диверсант — либо шофер, либо слесарь гаража.
— Как же диверсанты могли выйти из-под земли? — вклинился в разговор оберштурмбанфюрер со шрамами на лице. — Ведь выход из штрека охраняли солдаты СС.
— Не исключено, что был еще один выход.
— Тщательный осмотр местности ничего не дал…
— После взрыва его могло завалить, — не сдавался Мауке.
— В этом есть смысл, — поддержал его председатель комиссии. — Ваши предложения?
— Освободить арестованных: жену и сына Ульмана. Диверсанты, возможно, постараются установить с ними связь. А сын Ульмана не таится перед своим другом Вернером Зайбертом. Под этим именем, — объяснил Мауке членам комиссии, — меня знают в поселке. И Вернер Зайберт пока еще ничем не скомпрометировал себя. Кроме того, следует тщательно проверить гаражи города и окружающих поселков. Может, удастся найти владельца куртки.
— Так он вам и сознается! — легкомысленно усмехнулся секретарь комиссии.
Штандартенфюрер недовольно взглянул на него.
— Наша работа, — обратился к Мауке, — иногда складывается из мелочей и требует внимательности и педантичности. Я согласен с вашими предложениями. Сегодня мы посоветуемся еще с группенфюрером фон Вайгангом и вызовем вас.
Встал, давая понять, что заседание комиссии закончено.
— Рад снова видеть вас в этом гостеприимном доме, — вкрадчиво сказал Шрикель, устраиваясь на диване рядом с Кремером. — Как путешествовалось?
От гауптштурмфюрера пахло хорошим одеколоном, чисто выбритые щеки лоснились. Весь облик Шрикеля олицетворял собой респектабельность, добродушие и приветливость. Только хитрые глазки ехидно поблескивали, и Карл невольно сравнил гауптштурмфюрера с псом, который машет хвостом, облизывается, умильно смотрит в глаза, но стоит отвернуться — вцепится зубами.
Кремер пристально
посмотрел на Шрикеля. Тот не выдержал взгляда и смешался.— Благодарю, съездил неплохо, — спокойно ответил и, заметив, как снова блеснули глаза Шрикеля, окончательно убедился: гауптштурмфюрер знает обо всем, что произошло с ним после возвращения из Швейцарии. Неспроста же следы Гельмута вели от террасы к флигелю Шрикеля.
Добродушный вид гауптштурмфюрера разозлил Карла. Прищурившись, спросил с едва заметной брезгливостью:
— Как поживает очаровательная фрейлейн Эмми? Давно ли герр Шрикель виделся с ней?
Гауптштурмфюрер беспокойно заерзал на месте. Черт бы побрал этого Кремера: спрашивает про Эмми в присутствии самой фрау Ирмы, перед которой Шрикель всегда старался казаться мужчиной добропорядочным, с твердыми, так сказать, патриархальными взглядами.
— Спасибо… спасибо… — произнес скороговоркой, — я давно уже не видел ее,… Кстати, мне говорили, что в Швейцарии… — попробовал уйти от неприятного разговора.
Но в Кремера вселился какой-то бес.
— Даже в Швейцарии, — перебил грубо, — я не видел таких красивых и, главное, таких э-э… как бы сказать, — прищелкнул пальцами, — компанейских девушек, как фрейлейн Эмми…
— Однако в Швейцарии вы видели не только… — сделал еще одну попытку изменить тему беседы Шрикель, но было уже поздно. Хильда, невеста Рехана, давно скучала в кресле напротив. Считая Шрикеля главным виновником служебных неприятностей Руди, она ненавидела гауптштурмфюрера и при малейшей возможности старалась уязвить его. Лучший повод для этого трудно было и выдумать.
Быстро погасив в пепельнице красный от помады окурок, Хильда вытянула шею, уставилась на Шрикеля злыми глазами.
— Как вам не стыдно, Карл, — сказала, жеманно округлив губы, — наговаривать на такого степенного и, — подчеркнула, — пожилого человека. Никогда в жизни не поверю, что герр Шрикель может питать еще какие-либо, кроме отцовских, чувства к девушкам. Эта Эмми, наверное, годится вам в дочери, герр гауптштурмфюрер?
Шрикель покраснел, маленькие глаза его вспыхнули от гнева. Глубоко вздохнул, хотел ответить, но Хильда не дала.
— А вы шалун! — погрозила пальцем. — К тому же скрытный шалун, а это — значительно хуже. Скажите, — сделала наивное лицо, — чем вы прельщаете девушек?
«Деньгами», — чуть было не вырвалось у Карла, но он вовремя спохватился.
— Фрейлейн Хильда шутит, — перебила их фрау Ирма. Она считала, что разговор перешел границы дозволенного в приличном обществе, и решила положить конец этой рискованной беседе. Тем более что рядом сидела Эрнестина Крауза, которая недовольно морщилась от фривольных шуток Хильды. — По характеру своей работы, — продолжала фрау Ирма, — наш друг Артур встречается со многими людьми, в том числе и с девушками…
Бросив спасательный круг Шрикелю, фрау Ирма тем не менее с отвращением посмотрела на гауптштурмфюрера.
— Вот не знала, что у герра Шрикеля такая приятная работа. Но мне не хотелось бы попасть к нему на прием, — на унималась Хильда, однако, заметив осуждающий взгляд Эрнестины, прикусила губу.
Эрнестина Краузе всегда раздражала Хильду. Раздражала тем, что носила дорогие меха, на которые Хильда могла только смотреть, тем, что бриллиантовые сережки Эрни стоили больше, чем весь гардероб Хильды, наконец, тем, что за этой плюгавкой всегда хвост поклонников. Мужчины, которые смотрят на Хильду маслеными глазами, объясняются в любви Эрнестине. Даже Карл Кремер, которого Хильда считала умнее других, не устоял перед ее миллионами.