Крах Шейда
Шрифт:
Лили опустила голову, волосы упали вперед, скрывая лицо.
— Ты хоть знаешь, что я даже понятия не имела, что папы существуют? А когда узнала, то проплакала три дня? Ты хотя бы представляешь, что она делала со мной и какие вещи заставляла меня выполнять?! — Лили подняла взгляд своих фиалковых глаз и с ненавистью посмотрела на Кинга, который побледнел от выплеска ее эмоций.
На его лице очень быстро появилась маска невозмутимости. Но Лили успела увидеть муку в его глазах. Глазах, которые были так похожи на ее собственные. Ненависть отступила, сменившись жалостью. Она страдала восемь коротких лет, в то время как этот человек страдал гораздо дольше.
— Я… — Кинг прочистил горло. Его бесстрастный голос противоречил выражению
Кинг провел рукой по своим темным волосам.
— Я вернулся в свою квартиру, напился и принял немного кокса. Бренда, наверное, заходила. Даже не помню, чтобы эта сучка была там. Помню, что на следующее утро от меня несло сексом, но я ничего не помнил из той ночи. Я держался подальше от района, в котором жила Бренда. Он навевал слишком много воспоминаний. Однажды одна из моих девочек сильно пострадала. Я поехал туда, чтобы свести счеты, но уходя, услышал детский смех маленьких девочек. Этот звук ни с чем не спутаешь. Я оглянулся на детскую площадку и увидел тебя. Ты выглядела точно так же, как моя сестра в таком же возрасте. Когда Бренда вышла за тобой на улицу и позвала тебя домой, я понял, что сделала эта сука. Я заставил ее прийти ко мне в офис. Она сказала, что не рассказывала мне о тебе, потому что боялась, что я убью ее. Она была права. Мне потребовалось все мое самообладание, чтобы не прикончить ее в тот день. Единственная причина, по которой я не сделал этого — была ты. Я не хотел, чтобы ты пострадала, как Ариэль. Ты была слишком красива, чтобы втягивать тебя в мой мир. Я дал ей деньги на тебя. У нее было достаточно, чтобы переехать из той крысиной норы, но она осталась там, чтобы быть ближе к своим поставщикам. Я знал, что она принимает наркоту, поэтому заплатил Маршаллу, чтобы тот переехал к ней присматривать за тобой и защищать. Вместо этого он стал еще одним из твоих мучителей. Я понятия не имел, что она с тобой делала до той ночи, когда позвонил Маршалл. Он был так зол на Бренду за то, что она позволила другому мужчине заполучить тебя, что позвонил мне. Не думаю, что этот тупой ублюдок думал, что я спрошу тебя. Я знал, что этому сукиному сыну все равно, даже если Бренда трахается с пятьюдесятью мужиками, — его голос был полон отвращения.
— Значит, ты убил их, а потом устроил пожар.
— И наслаждался этим. Хотел бы я вернуть их к жизни и сделать это снова, — в его глазах пылала ненависть к людям, которых он так безжалостно убил.
— Как получилось, что родители Бет удочерили меня?
— Саул Корнетт был моим дядей. Я позвонил ему и спросил, сможет ли он взять тебя к себе. Он сказал, что возьмет, но при условии, что я должен согласиться держаться подальше. Он не собирался подвергать опасности своего ребенка. Он знал, что Ариэль была убита из-за меня. У меня был знакомый в морге, который подделал документы о том, что там было еще одно тело, показав, что ты погибла при пожаре. Я хотел быть уверенным, что никому не придет в голову искать тебя.
— Значит, он был моим двоюродным дедушкой?
— Да. Он был религиозным фанатиком, но я знал, что он не тронет тебя.
Лили не сказала ему, что ее приемный отец был садистом, который мучил Бет. Девушка задалась вопросом, не трогал ли он ее из-за Бет, угроз шерифа или из-за Кинга.
— Это ты владеешь домом, что стоит позади нашего?
— Да. — Кинг улыбнулся ее сообразительности. — Так я мог присматривать за тобой. Я всегда отдыхал там летом, потому что вы чаще бывали на улице.
Ты выросла красивой девушкой, Лили. Я слышал, что ты вышла замуж на Рождество.Лили кивнула головой:
— Сплетни маленького городка. Полагаю, ты смог узнать обо мне только из разговора с официанткой в закусочной.
Кинг кивнул головой:
— Все, кроме одного. Ты счастлива? Когда я видел тебя во время своих наездов, ты всегда казалась такой сдержанной, и я никогда не мог понять этого.
Лили показалось, что она услышала небольшую дрожь в голосе, когда он задал этот вопрос.
— Да, я очень счастлива. Я и мечтать не могла о лучшей сестре. У меня есть друзья, которые мне дороги, и я люблю своего мужа, Шейда. Он для меня все, — тихо сказала она, видя, что ее ответ важен для него.
Кинг кивнул головой.
— Отвези меня к нему. Шейд и «Последние Всадники» смогут уберечь меня от того, кто хочет причинить тебе вред.
— Тебя дважды чуть не убили, потому что Диггер нацелился на тебя. Я должен позаботиться о нем, иначе у тебя никогда не будет нормальной жизни, — решительно сказал Кинг.
— Как ты собираешься остановить его? — Лили поняла, что ей не удастся его переубедить.
— У меня назначена встреча через два часа. Я собираюсь позволить ему заполучить себя. Как только он убьет меня, ты станешь бесполезной. Конечно, я планирую забрать этого ублюдка с собой в ад.
***
Когда «Последние всадники» въехали на парковку бара «У Рози», «Хищники» уже ждали их там.
Вайпер с Кэшем выехали вперед, а Шейд подъехал на своем мотоцикле по другую сторону от своего Президента, где втроем остановились в ожидании.
Айс и Макс выехали на своих байках вперед, и мужчины остановились лицом друг к другу.
— Где Рип? — холодные глаза Айса изучали байкеров перед ними.
— Ты имеешь в виду Эйтбола? — с сарказмом заметил Вайпер. Он указал головой на горный хребет слева от них. Двое мужчин придвинулись к краю, один держал пистолет у головы другого.
— Ты собираешься рассказать нам, зачем ты внедрил лазутчика в наш клуб, и какое, блядь, отношение это имеет к Лили? Или же твой брат готов сделать шаг в неизвестность? — закончил Вайпер, снова повернувшись к Айсу.
Тот свистнул, и два мотоцикла с задней части парковки тронулись с места. Пенни стояла с пистолетом, приставленным к ее голове. При виде ее испуганного лица, Шейду захотелось схватить свою винтовку, но он знал, что мужчинам нужен их брат не меньше, чем ему его сестра.
— Айс, мужик, это не входило в наш план. — Двое парней из заднего ряда слезли со своих мотоциклов и прошли вперед. В одном Шейд узнал парня с эспаньолкой из закусочной. Второй же был узнаваем для любого, кто хоть раз включал телевизор.
— Я же сказал, что дам тебе поговорить, Колтон. У тебя есть десять минут, прежде чем начну говорить я.
Тот, кого звали Колтон, подошел на шаг ближе к Вайперу, пока крупный мужчина рядом с Айсом не вскинул руку, останавливая его.
— Меня зовут Колтон, а это Кейден. Наши жены дружили с Лили, когда она была маленькой девочкой. Человек по имени Диггер занимается секс-торговлей; он похищает молодых женщин, а затем продает их в рабство. Он ведет борьбу за власть с человеком по имени Кинг. В прошлом году моя жена была похищена и удерживалась Диггером в заложницах, чтобы заполучить информацию для уничтожения Кинга.
— Что она знала? — спросил Шейд.
— Что у Кинга была дочь, Кэлли. Твоя жена, Лили. Только когда Пенни начала работать на нас, мы узнали, что Кэлли была все еще жива. К сожалению, Диггер тоже об этом узнал.
— Должно быть, именно он пытался убить ее, — задумчиво произнес Шейд.
Он заметил, как мужчины замолчали и переглянулись между собой.
— Мы не знали, что кто-то пытался убить ее. Не знали до пятницы, когда Диггер сбежал, что он знал о Кэлли. Они нашли информацию о том, что он совершил покушение на нее.