Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Мы решили поразмыслить обо всем, пока она работает.

Любой мужчина знает, что если женщине необходимо что-то обдумать, то это нехорошо. Норт — не исключение.

— Жаль это слышать, приятель.

— Тебе? — недоверчиво фыркаю. — Серьезно?

Он шлепает меня по бедру, прежде чем встать,

— Если это причина твоего тусклого взгляда, тогда да.

— Я же говорил! — выдает Джейк. — Пустой взгляд.

Норт качает головой, словно разочарован во мне.

— Разве я говорил что-нибудь о том, чтобы быть несчастным? Если она делает тебя

счастливым, тогда позаботься об остальном. — с этими словами Норт сваливает.

Я тоже поднимаюсь на ноги, желая пройтись. Нет, правда, я хочу догнать Норта и ударить по голове. Но не стану этого делать. Опускаю руки на бедра и делаю вид, что наблюдаю за обратным отсчетом часов.

— Этот ублюдок читает мне лекцию о приоритетах, а теперь ему жаль.

Джейк встает и копирует мою позу, улыбается с «мы чертовы хозяева этой игры» выражением лица. Затем поворачивается, его наплечники загораживают остальную часть комнаты. Пот и вода каплями стекают по лицу, под глазом чернеет краска.

— К черту Норта. Он ни хрена тебя не знает. И ты прав, я тоже не хочу об этом говорить. Предпочел бы обменяться гребаными «дай пять» или изрыгнуть речь в духе «Выиграй одну для Гиппа». Потому что, мы здесь. В плей-офф.

Он наклоняется, его голос низкий и напряженный.

— Гребаном плей-офф.

Он не обязан объяснять, что это значит. Каждый футболист понимает, куда ведет этот путь. Я открываю рот, чтобы заговорить, но он не позволяет.

— Ты должен быть в восторге. А вместо этого — ходячий мешок страданий.

Его слова почти физически ударяют в живот. Стискиваю зубы, чтобы не закричать. Не просто кричать, а орать и ругаться, потому что к черту. Я сделал все, что мог, чтобы достичь этого момента. В том числе отпустил Чесс, и это все, что он может сказать?

Джейк встречает мой гнев, не дрогнув.

— Я не пытаюсь усложнить тебе жизнь.

Свирепо смотрю на него, не в силах сохранить счастливую маску на лице. Не думаю, что могу обсуждать это сейчас.

— Позвони ей, — говорит он. — Проси, умоляй, делай, черт возьми, все что в твоих силах, но верни её, чтобы ты мог вырваться из этого ада.

Мой ответ звучит так резко, что больше напоминает крик:

— Она думает… — делаю глубокий вдох и понижаю голос: — Дело не во мне, ясно? Она усложняет, все, что должно быть просто.

— Просто? — из уст Джейка слово звучит как ругательство.

— Да, просто. Чесс переживает о будущем. Что рано или поздно, мы будем хотеть разного. И однажды я затаю обиду и променяю её на какую-нибудь образцовую жену. — Я вскидываю руку. — Как будто я хочу кого-то, кроме нее.

Джейк вскидывает брови.

— Жену, да?

Жар обжигает шею.

— Когда ты знаешь — ты знаешь.

— А она в курсе, что ты знаешь?

Моргаю в ответ.

Джейк фыркает и оглядывается вокруг, чтобы оценить, есть ли у нас еще время, прежде чем снова нацелиться на меня.

— Ты сказал ей: «Мой крысиный член не получит никто другой»?

— Крысиный член? — давлюсь смехом.

Он закатывает глаза.

Ты сказал ей, что любишь ее, идиот?

Позади нас тренер кричит, созывая ребят.

Печальная правда застревает в горле, как стекло.

— Возможно, то, что я люблю ее, не имеет значения.

Я жалею об этих словах, как только их произношу. Проще делать вид, что это я ушел. Осознание, что возможно, я не тот человек, которого в конечном счете хочет Чесс, причиняет такую боль, что трудно дышать.

Джейк смотрит на меня сверху вниз.

— Риск есть риск. В любом случае, скажи ей.

Он хлопает меня по плечу и уходит.

Приняв решение, следую за ним. Я поведу своих ребят вперед и выиграю эту игру. Чесс не нужна мне, чтобы преуспеть в футболе. С ней или без неё, на поле я тот, кто я есть.

Она нужна мне вне поля. И я собираюсь найти свою девочку и доказать ей это.

Глава 23

Чесс

ДЖЕЙМС И ДЖЕЙМИ ведут меня в ирландский паб в нижнем Манхэттене. Здесь уютно и восхитительно тепло, особенно после шести кварталов пешком на ледяном ветру.

— Я не чувствую пальцев, — говорю я, потирая руки.

— Надо было поехать на метро. — Нос Джейми ярко-розовый.

— Бодрящая прогулка, — настаивает Джеймс. — А вы двое просто слабачки.

Джейми снимает запотевшие очки и протирает их.

— Мне кажется, кто-то скулил об отмороженных шарах, которые могут упасть и разбиться о тротуар.

— Это было красочное описание, — добавляю я. — Может, тебе стоит проверить штаны, Джеймс? Убедись, что все на месте.

— Мои яйца в порядке, — Джеймс разматывает шарф и ведет нас через толпу. — И требуют выпить.

— Ты общаешься со своими яйцами? — спрашиваю я, смеясь.

— Как и все парни, Чесс. Неужели я ничему тебя не научил?

— Думала, они разговаривают только со своими членами.

— Они, своего рода, идут в комплекте, дорогая.

Мы устраиваемся в кабинке у пустой сцены. Джеймс прижимается ближе к Джейми, а я сажусь одна с другой стороны. И снова ощущаю пугающий холод рядом. Я не возражаю сидеть в одиночестве. Делала это годами. Но не могу избавиться от чувства неполноценности. Словно потеряла часть себя. И это раздражает. Другой человек не может сделать меня цельной. Только я сама могу.

— Так за кем главное слово? — спрашивает Джейми Джеймса. — Яйца или Член?

Джеймс откидывается назад на спинку дивана и задумчиво потирает бороду.

— Хм. Член совершенно точно может действовать в одиночку. Он, как известно, оживляется и хочет разобраться в ситуации, в то время как яйца съеживаются и кричат: «Беги, придурок!»

— Это потому, что у шаров есть чувство самосохранения, — говорю я, сбрасывая пальто. — Член, в сущности, безмозглый болван.

Джейми смеется.

— Верно, — соглашается Джеймс. — Кто тогда управляет этой компанией?

— Дай угадаю, — вставляю я. — Мистер Рука?

Поделиться с друзьями: