Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Красный дракон
Шрифт:

Вся каюта была украшена огоньками и лепестками роз, по всему периметру стояли свечи разнообразной высоты, отражая блики на стеклах и, когда она обвела всю комнату взглядом, уставилась на Джина, который припав на одно колено, держал в руках бархатную коробочку с невероятно огромным бриллиантом.

— Джиа Аризио, ты выйдешь за меня?

От переполнявших эмоций, она села на кровать и зажала рот рукой, не веря в происходящее.

— Когда ты успел все приготовить? — задала она вместо ответа, вопрос — Постой, это было сделано заранее? — недоверчиво спрашивала она, видя, как его лицо затапливают, чуждые

ему эмоции.

Его щеки покрылись смущением, и Джиа придвинулась ближе, чтобы увидеть его легкое замешательство.

— Прости, вот это, ты должна была увидеть, когда наш ужин подошел бы к концу, но вместо этого я сорвался. Я понимаю, что выгляжу безумцем в твоих глазах, могу лишь сказать, что такие эмоции я испытываю впервые…желание обладать тобой безраздельно и одновременно жуткую ревность ко всему на свете, — глухо бросил он и, прочистив горло, посмотрел на Джиа — Поэтому повторю свой вопрос: «Ты выйдешь за меня, Джиа Аризио?»

Было видно, что он слегка волнуется, рука начала подрагивать и Джиа осторожно протянула руку, и вытащила кольцо. Рассмотрев его поближе, Джиа пришла к выводу, что оно безумно дорогое, потому что камушек смахивал на настоящий бриллиант.

— Это настоящий бриллиант? — спросила она, увидев, как он кивнул — И сколько в нем карат?

— Это имеет значение? — усмехнулся он.

Протянув руку, он надел кольцо на нужный палец и она, вытянув ее на расстоянии, поиграла им в свете свечей. Оно дразнило, заставляло смотреть на него, снова и снова, и она не могла оторвать глаз.

— Такое красивое, — прошептала она, не сводя восторженного взгляда — Спасибо, мне еще никто не дарил таких дорогих подарков.

— Это «да»? — не отставал Джин, поднимаясь с колен и притягивая ее в свои объятия.

— Я согласна! — улыбнулась она, и он поднял ее на руки и закружил по комнате — Надеюсь, ты не заставишь меня пожалеть об этом?

— Если только ты не заставишь меня ревновать — ответил он.

— Так предсказуемо, дракончик!

— Кстати о драконах… — начал он, но звонок телефона его прервал — Слушаю?

Осторожно спустив ее с рук, он тут же покинул каюту, а Джиа упав на постель, тихо рассмеялась, ловя себя на мысли, что сошла с ума, раз ответила ему «да». Разве она не планировала ему отказывать, сколько сможет? Неужели ее натура так падка на подарки в виде бриллиантов? Нет, она не такая. Она не продаст себя за простое кольцо, ну хорошо, не простое, но…

Решив не мучить себя сомнениями, она встает и вновь осматривается. Замечая лепестки на постели, она сгребает их в кучу и подносит к носу, втягивая запах. Нежный, едва заметный запах розы, щекочет, ее рецепторы и она улыбается как ненормальная, подбрасывая их в воздух пока они осыпают ее, как новогоднее конфетти.

— Принцесса, кажется, наше свидание закончилось, — сказал Джин, смотря на нее пристальным взглядом и Джиа, увидев его серьезное лицо, поняла, что что-то случилось — Твой отец сбежал с тюрьмы!

— Шутишь? — испуганно сжалась Джиа.

— Нет, позвонил наш человек и сказал, что когда его перевозили для допроса в другое отделение, на их грузовик совершили нападение. Все было спланировано заранее — бросил он, играя желваками и понимая, что она в большой опасности.

— Он жив?

— Он сбежал. Я точно не уверен, но ему помог синьор

Берутти, отец Филиппа — голос Джина был пропитан яростью.

— Кто-то пострадал? — спросила Джиа, чувствуя, что его злость и ярость неспроста.

— Собирайся Джиа, я отвезу тебя домой — вместо ответа сказал Джин, и Джиа поняла, что так и есть, и возможно отец причастен к этому не меньше самого синьора Берутти.

38

Всю дорогу Джиа взволновано теребила руки, заламывая их и стараясь не дрожать, понимая, что если отцу удалось скрыться, это всего лишь вопрос времени, когда он придет за ними.

— Сейчас я отвезу тебя домой, а после заберу твою сестру и Джулию. Прости принцесса, но в силу обстоятельств, я не могу рисковать тобой. Поэтому пока поживете у нас — его тон был категоричным и безапелляционным.

— Хорошо — только и сказала Джиа, и он даже не сразу поверил тому, что услышал.

— Правда? И даже не будешь препираться, и доказывать мне, какая ты независимая и сама со всем, справишься? — усмехнулся он, не замечая, как она испуганно смотрит перед собой.

— Нет.

— Боишься его? — спросил он, только сейчас увидев, как она гнет свои руки, он накрыл их своей ладонью и тут же сжал — Не бойся, он ничего не сделает. Ты мне веришь?

Она повернула к нему голову и кивнула не в силах сказать обратное, потому что сейчас, кем бы он ни был, он единственный кто может спрятать их хотя бы на время от гнева ее отца.

— Верю.

Он кивнул и прибавил скорость, а она устало откинулась на спинку и уставилась на проплывающий пейзаж, который казался однообразным и пустым. Как только он высадил Джиа у своего дома и ее встретил его отец, он тут же уехал, сказав, чтобы она никуда не выходила.

Спустя четверть часа, Джулия и Хелен радостно улыбались, встречая Джиа в холле огромного дома, и на ее вопросительный взгляд, Джин покачал головой, говоря о том, что он ничего им не сказал.

— Ты все-таки сказал ему «да», Джи-Джи? — улыбнулась сестра и Джиа подхватила ее на руки, щекоча.

— Растрепал уже?! — наигранно возмутилась она, и он подыграл ей, кивая и улыбаясь.

— Еще бы, такую новость не скроешь. Отец?! — позвал его Джин, и Джиа шикнула на него — Джиа согласна! — крикнул он еще громче, вызывая у всех улыбку и смех.

Его отец и мать были в восторге от этой новости, и не скрывали радости по поводу предстоящего события, тут же увлекая их в гостиную, и планирую детально каждый шаг.

— Предлагаю через два дня сыграть помолвку, а через две недели свадьбу?! — предложила мама Джина, так широко улыбаясь, что Джиа слегка недоумевала, кто из них хочет этой свадьбы сильнее, Джин или она.

— Ну, я думаю…

— Вот и отлично — тут же прервала она ее мысль, и разговор завертелся в другом направлении, словно боялись, что Джиа может передумать.

— Госпожа Ли, может все же не будем так торопиться? — спросила Джулия, ловя взволнованное лицо Джиа — У Джиа через три дня день рождения! Может пока только помолвку? — предложила она и госпожа Ли нахмурилась, но стоило руке ее мужа, лечь поверх ладошки, она кивнула.

— Хорошо. Но день рождения отметим здесь, ты не против? — спросила она и Джиа подавила в себе смешок, сильно сомневаясь, что если она откажется ее поймут, поэтому предусмотрительно кивнула.

Поделиться с друзьями: